ID работы: 5154611

Никому не позволю

Слэш
R
Завершён
9344
Meya бета
Severena бета
Размер:
592 страницы, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
9344 Нравится 1848 Отзывы 3832 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Накануне отъезда из Хогвартса прямо в коридоре неподалеку от Большого зала у Гарри состоялась короткая беседа с Дамблдором. Директор решил напомнить, что в доме Дурслей Поттера до совершеннолетия охраняет кровная материнская защита. – Не волнуйся, мой мальчик, ко дню твоего семнадцатилетия я что-нибудь придумаю. Скорее всего, до конца лета тебя заберут к себе мистер и миссис Уизли. Так что проведешь остаток лета с другом. – А что будет с Дурслями? Волдеморт до них не доберется? – несмотря на не очень приятные воспоминания о жизни в семье тетки, Гарри не желал им зла. Как бы там ни было – они не выкинули его из своего дома и не отдали в приют. Никого нельзя насильно заставить любить – это он прекрасно понимал. – Они не представляют для Тома ни малейшего интереса, – как можно беспечнее отмахнулся Дамблдор, но глаза отвел, из чего Гарри сделал вывод, что не все так просто с этим моментом, а следовательно, нужно было разобраться с вопросом хотя бы относительной безопасности для Дурслей. Идея мгновенно родилась в его голове, и Поттер только надеялся, что Снейп ее одобрит и не посчитает слишком опрометчивой. – Они – магглы, разве этого для Волдеморта не достаточно, чтобы… – Гарри, мы разберемся, – прервал его Дамблдор обнадеживающим тоном, но Поттер не поверил ему и остался при своем мнении по этому поводу. – Не волнуйся, я обо всем позабочусь, – директор похлопал Гарри по плечу и развернулся, чтобы уйти. – Если не хочешь утонуть, сам побеспокойся о покупке лодки, – тихо произнес Гарри, желая, чтобы его завуалированное предупреждение все же услышали, но уповая, чтобы эти слова не вынудили Дамблдора продолжить бесперспективный разговор. Решение уже было принято, и отступать Гарри не собирался. Директор лишь на миг обернулся, бросив укоризненный взгляд, но замечания не сделал.

***

Во время поездки в Хогвартс-экспрессе Рон и Гермиона, как только справились со своими обязанностями старост, сразу же поспешили в купе, где их ожидал Поттер. Им не терпелось узнать, о чем он намекал им в последние дни, каждый раз ссылаясь на секретность информации. – С ума сойти! – Рон даже слегка опешил, когда увидел, сколько чар Гарри применил для обеспечения конфиденциальности их беседы. – А ты, случаем, не преувеличиваешь? – он повертел кистью руки, давая понять, что подразумевает использованное колдовство. – Это мне напоминает мистера Грюма и его постоянные предупреждения о бдительности, – попытался он пошутить, но наткнулся на раздраженный взгляд Поттера. – Рон, ты весь учебный год возмущался, что я тебе ничего не рассказываю и храню от вас тайны. Дамблдор позволил кое с чем вас ознакомить. Эти знания могут стоить вам жизни, если не предпринять необходимых мер безопасности, – жестковато заметил Гарри. – Я не очень жажду впутывать вас в это дело. Так что вы имеете выбор: либо даете мне клятву о неразглашении и узнаете, какие занятия проводил для меня директор, либо я отменяю чары, – он указал на дверь, чуть ли не искрившуюся от воздействия магии, – и мы будем говорить о квиддиче и прочих мелочах. – Квиддич – не мелочь, – упрямо буркнул Рон, за что получил недовольный взгляд от подруги. – Гарри, ты же знаешь, что мы всегда тебя поддержим. Я готова дать обет, если ты на этом настаиваешь, – решительно заверила Гермиона, и было отлично видно, что ею двигало далеко не только любопытство. Она и в самом деле желала быть полезной. – Я тоже, – Рон кивнул. После удачной игры Джинни в качестве ловца он больше не обижался на Гарри за его уход из факультетской квиддичной команды. Однако все еще не понимал, как можно так быстро охладеть к такой замечательной игре. – Это не я настаиваю, а Дамблдор, – уточнил Гарри и принял магические клятвы от друзей. – Перед тем как я поделюсь с вами некоторыми тайнами, хочу предупредить – я не требую вашего участия в том, что меня ожидает. Я даже предпочел бы, чтобы вы не вмешивались, в первую очередь – ради вашей же безопасности. А ознакомить вас с положением дел собираюсь лишь для того, чтобы вы не считали, что я… набиваю себе цену, что ли. Ну и чтобы по незнанию вы не помешали мне и директору, – Поттер тяжко вздохнул и приступил к рассказу о хоркруксах и проведенных Дамблдором путешествиях в думосборе. Как ни странно, на это ушло не так много времени, как представлялось ранее. Со Снейпом они гораздо дольше разбирали каждое отдельное директорское занятие. – То есть он снова возродится, если его отправить на тот свет? – на лице Рона застыл неподдельный ужас. Он наконец-то осознал, насколько сложную задачу взвалили на плечи Гарри. И это не учитывая, что тому еще предстояло убить Того-кого-нельзя-называть. – Да. Чтобы этого не произошло, нужно уничтожить хоркруксы. Так говорит Дамблдор, – Поттер кивнул. Он не был уверен, что поступил верно. Может, стоило держать друзей подальше от таких жутких сведений? – А ты сомневаешься в его словах? – Гермиона тоже побледнела и казалась напуганной кошмарной новостью. – Я не разбираюсь в Темных искусствах настолько хорошо, чтобы оспаривать его мнение, – дипломатично ответил Гарри. – Так что приходится полагаться на слова директора. – Ты прав, – на удивление, в голосе Гермионы прозвучало сомнение. – Жаль, что мы уже не в Хогвартсе. Я бы поискала в Запретной секции библиотеки какие-нибудь сведения о хоркруксах, – она передернулась: то ли от страха, то ли от омерзения. – У меня ведь есть туда допуск от МакГонагалл. – Вряд ли, – Рон категорично покачал головой. Он вдруг моментально преобразился и даже выглядел будто старше. – Предполагаю, что о таком если и написано, то в тех книгах, которые, как ты рассказывала, прикованы цепями и на них навешано множество замков. Не думаю, что в школе хранили бы столь опасные записи, тем более там, где до них могли бы добраться студенты. – Я согласен с Роном, – поддержал друга Поттер. – Но ты же сам сказал, что Волдеморт нашел информацию, еще учась в Хогвартсе, – возразила Гермиона, чуть растерянно поглядев на ребят. – Уверен, Дамблдор, как только догадался о хоркруксах, то сразу же изъял из библиотеки все, что способно было хоть как-то пролить свет на эту тему, – твердо отчеканил Гарри. – Он мне не раз повторял, что это очень темное колдовство, в котором невозможно разобраться без того, чтобы не навредить своей душе. Так что, – Поттер развел руками, – лучше даже не пытайся ничего искать. – А откуда директор знает, что нужно делать? Выходит, он все же разбирался в этом вопросе? Тогда он тоже погряз во Тьме? – Гермиона упрямо задрала подбородок. В логичности ее мышления не приходилось сомневаться, так же как и в настойчивости при выяснении истины. – Что ты такое говоришь? Дамблдор никогда не преклонился бы перед Тьмой, – Рон моментально вступился за директора. – Я такого и не заявляла, а лишь старалась доказать некоторую несостоятельность его запретов, – снисходительно фыркнула Гермиона. – Раз он сумел без ущерба для себя разузнать подробности о хоркруксах, то и мы можем хотя бы поверхностно изучить эту тему. Летом сложно добраться до библиотеки, но я обязательно загляну в книжный магазин. Вдруг смогу там что-нибудь отыскать? – заметив предостерегающий жест Поттера, она поспешила заверить: – Не бойся, я не стану открыто интересоваться хоркруксами. Я вообще не буду просить помощи продавца в поиске необходимого. К моим визитам в магазине уже привыкли, ведь я каждое лето по нескольку раз туда наведываюсь. Так что никто ни о чем не догадается. – Во «Флориш и Блоттс» ты наверняка не найдешь ничего такого, – произнес Рон тоном «не будь наивной». – Все в курсе, что там не продают книг по темной магии. – А кто тебе сказал, что я у них покупаю что-либо, кроме учебников? – самодовольно парировала Гермиона. – Поверь, даже в Косом переулке есть еще парочка книжных лавок с более любопытным ассортиментом печатной и рукописной продукции. Гарри, а как ты собираешься искать хоркруксы? – она сменила тему обсуждения, вернувшись к основной проблеме. – Не знаю еще, – Поттер покачал головой. – Нужно разработать план… – Вот ты и займись этим. Планы – это по твоей части, – предложил Рон, стараясь, чтобы его слова не прозвучали насмешливо. – Я обязательно над этим подумаю, – вполне серьезно пообещала Гермиона. – Но и вам следует хорошенько поразмыслить и прикинуть, как нам справиться с этой задачей, – от ее уверенного «нам» у Гарри потеплело на душе. – Главное, будьте осторожны. Если Риддл выяснит, что мы знаем о хоркруксах… Вы и сами способны догадаться, что он сделает с нами и нашими близкими. Я не хочу, чтобы вы пострадали. Все, я убираю чары, и мы больше не говорим на эту тему. Не стоит привлекать внимания. Кто-нибудь может засечь повышенный магический фон, – Гарри взмахнул волшебной палочкой. – Расскажешь об этом колдовстве? – спросила Гермиона, кивнув на дверь. – Я не слышала о подобных заклинаниях. Кто тебя такому научил? – Сириус, – Гарри и сам не мог бы объяснить, почему вдруг выпалил имя погибшего крестного, попутно мысленно попросив у того прощения за ложь. Но признаваться, что это Снейп позаботился о его умении пользоваться многими полезными заклинаниями, он пока не собирался. – И, конечно же, я непременно поделюсь опытом, Гермиона. Но не сейчас, – он выразительно взглянул в окно, за которым мелькали постройки пригорода Лондона. – Мы скоро прибудем на Кингс-Кросс. Никто не стал с ним спорить, хотя до станции еще было более получаса пути. Гарри на вокзале распрощался с друзьями и покорно поплелся за дядей Верноном, который, несмотря на всю свою нелюбовь к племяннику жены, всегда добросовестно приезжал его встречать. Какими бы черствыми Дурсли ни были, но они чувствовали свою ответственность за него и никогда не позволили бы самому добираться до дома.

***

У Дурслей Гарри, невзирая на слова Дамблдора, не планировал задерживаться надолго. Уже на следующий день после своего прибытия на каникулы он попросил Петунию выслушать его. – Тетя, если вы надеялись на мою помощь в саду этим летом, то вам придется пересмотреть свои планы, – начиная разговор, Гарри не смог удержаться от легкой язвительности – длительное общение со Снейпом не прошло даром. – Я не собираюсь больше оставаться здесь и сегодня же покину ваш дом. – Но… – казалось, что Петуния была сильно чем-то озадачена. – Твой директор прислал письмо, где подчеркнул, что до своего совершеннолетия ты обязательно должен… – Он вам написал? И как давно вы поддерживаете с ним связь? – Гарри отчего-то очень задел подобный факт. – Ни с кем я ничего не поддерживаю! – ответ прозвучал резко и категорично. – Это первое письмо от него за все годы, которые ты живешь у нас, если не вспоминать того, что лежало рядом с тобой, когда мы нашли тебя под нашей дверью. – Ясно, – Поттер раздраженно скривился. Действительно – кто он такой, чтобы о нем беспокоились? – Мне нет дела до полученных вами указаний. – Но куда ты пойдешь? Директор особо отметил, что… – А он отметил, что вам угрожает смертельная опасность из-за моего проживания здесь? – увидев, как краски сошли с лица Петунии, а ее глаза распахнулись от страха, Гарри немного поумерил свое негодование. – Тетя, я не шучу. На меня охотится Волдеморт. Вижу, вы слышали это имя. Да-да, тот самый, который убил моих родителей и который возродился два года назад. Если верить Дамблдору, в день моего семнадцатилетия, считающегося в магическом мире совершеннолетием, сложные кровные чары моей матери падут, и Волдеморт сможет добраться до этого дома. Поэтому я уйду сегодня и попытаюсь сделать так, чтобы весь магический мир узнал, что я сбежал и спрятался. Возможно, тогда вас не тронут. Но я настоятельно советовал бы вам на это лето перебраться куда-нибудь в другое место и забрать из дома все самое ценное. Погостите у тети Мардж, поживите в арендованном доме или в гостинице. – Ты предлагаешь все бросить… – Тетя! Жить с вами не было моим выбором. Я догадываюсь, что и не вашим тоже. Не имею представления, что вас заставило все же подчиниться решению Дамблдора, но реальность такова, что вам теперь грозит огромная опасность, о чем я и предупреждаю. Директор не сумел мне внятно ответить, что он собирается предпринять для вашей защиты от Волдеморта, который наверняка придет сюда меня искать. Может, Дамблдор позаботится о вас, а может – и нет. В Министерстве чиновникам известен этот адрес, а следовательно, и Волдеморт, вероятнее всего, уже выяснил, где я нахожусь. От немедленного нападения его удерживают лишь чары моей мамы. Могу заверить: ему будет наплевать на слухи, что меня здесь нет. Он все равно захочет проверить, а свою злость потом, без сомнения, сорвет на вас, – Гарри старался не повышать голос, доказывая собственную точку зрения. Из книг он узнал, что подобное не способствует убедительности речи. – Ты переживаешь, что к нам применят колдовство? Почему? – Петуния, несмотря на шок от услышанного, не понимала, что толкает Поттера на беспокойство об их участи. Нет, они не били мальчишку, разве что Дадли вечно устраивал драки, за которые не получал наказания. Не морили голодом, хотя и не баловали вкусностями, в отличие от любимого сына. Но доброты Поттер от них не видел ни капли. Так уж вышло, и скрывать правду от себя было бы глупо. Поэтому у Петунии закрадывалось подозрение, что племянник пытается напоследок причинить им какие-то неприятности. – Я не хочу, чтобы вы погибли. Уверен, в приюте мне жилось бы еще хуже, – честно признался Гарри, и что-то в его тоне, в серьезном взгляде, никак не подходившем шестнадцатилетнему юноше, заставило Петунию наконец-то поверить каждому его слову. – Мне будет трудно уговорить Вернона, – пробормотала она, качая головой. – А вы предложите ему сделать здесь капитальный ремонт, – Гарри внезапно ухмыльнулся, будто задумал какую-то гадость, а в чертах его лица вдруг проявилось что-то хулиганское. – Ремонт? Но зачем? Да и деньги для этого требуются немалые, а у нас… – Вот-вот. Хотите, я наведаюсь к вам через несколько дней и, если вам не удастся убедить дядю, то, к примеру, испорчу все водопроводные трубы в доме, чтобы в нем нельзя было оставаться? – Гарри не сомневался, что Снейп подскажет ему, как провернуть подобное. – Пока будете копить необходимую сумму для ремонта, вам придется пожить в другом месте. А когда мы убедимся, что вам больше не угрожает опасность, я все починю – к тому времени я стану совершеннолетним и смогу колдовать без ограничений. – Вернон не позволит применять магию… – Не нужна моя помощь? Справляйтесь сами! – Поттеру надоело упрямство тетки. – В конце концов – это ваши жизни. Почему я должен еще вас и уговаривать? Я предупредил! – он вскочил из-за стола на кухне, за которым беседовал с Петунией. – Поздно вечером я уберусь из вашего дома, после ужина скажете, что вы решили, – бросил он напоследок, отправляясь в свою комнату, чтобы там скоротать время за чтением одной из книг, переданной ему для изучения Снейпом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.