ID работы: 5160521

Лживая амнезия.

Джен
R
Завершён
58
жардан бета
A.Princess бета
Размер:
107 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 33 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3. Умные люди

Настройки текста
— Хорошо, завтра утром я дам знать приятелю из ФБР, пусть стоит на стрёме. Если мы что-то найдём, то он направит своих обезьянок прямо к нам. — Именно, доктор Лайтман, — кивнул Шерлок, глядя на Кэла уже совершенно иначе.       Сложившаяся ситуация заставила их работать вместе, что казалось немного неправдоподобным. Два гениальных ума застряли перед простой задачей. Джон, наблюдавший за этим, не смел и слова вставить. Для него было непонятно одно, почему они решили ждать утра? Нет, с одной стороны Шерлок всё разложил по полочкам, и Лайтман привёл свои аргументы, но разве после пропажи человека можно ждать?       Наконец детектив попрощался с коллегой и вышел из кабинета, Джон немного помедлил и тоже пошел за ним. Когда дверь сзади него хлопнула. он всё же решил спросить: — Почему завтра утром? — Так мы привлечём меньше внимания, — ответил Холмс, надевая пальто. — А ты будешь всё время ходить с этим конвертом?       Ватсон посмотрел на запечатанное письмо и пожал плечами. — Пытаюсь побороть желание открыть его, — он немного улыбнулся. — Это похоже на то дело с Баскервилем. Опыты, исчезновения. — Начинаешь получать от дела удовольствие? — улыбнувшись, детектив остановился и тихо добавил. — Мы едем в ресторан прямо сейчас. — Но доктор Лайтман… — Помню, мы вернёмся туда завтра вместе с ним. В одиночестве… — он на секунду замолчал, — в одиночестве и с тобой я работаю куда лучше, — после этих слов он развернулся и быстрыми шагами направился к главному входу.       К тому времени на улице уже начинало темнеть, но это было почти не заметно. Город, который горит всеми огнями. Даже центр Лондона может померкнуть на фоне Вашингтона. Так что если не поднимать глаза на небо, можно и вовсе запутаться во времени. Однако, что делать тем, у кого этого неба нет? Например тем, кто глубоко под землёй?

***

      Холод окутывал её тело и поднимался с ног до плеч. Чувство некой скованности и боль в голове — все это чувствовала сейчас Алиса, приходя в себя.       Яркий свет заставил её прищурится, но она смогла различить два силуэта. — Она просыпается, мне следует сделать ей ещё один укол, профессор? — вещал приятный женский голос. Алиса подумала, что второй явно выше её по положению и скорее всего мужчина. — Нет. Хватит играть в медсестру. И научись уже готовить нормальный кофе, — грубо ответил второй, словно его раздражали её вопросы. — Простите, я… — Не забывай зачем ты здесь, не пачкай свой гениальный ум лишней информацией и размышлениями. — Мне… — тихо проговорила Алиса, пытаясь привлечь их внимание. Мысли в голове всё ещё путались, — говорили нечто подобное.       Сейчас она уже могла разглядеть помещение. Эта комната была похожа на кабинет зубного врача с некоторыми доработками и обустроенной мини-лабораторией. Даже кресло, в котором она сидела, было словно собрано из нескольких других. — Мы виделись раньше? — спросил мужчина в белом халате, оборачиваясь к ней. — Вряд ли, я бы запомнила. Кто вы?       Неизвестный гордо вскинул голову — Меня зовут Мишель Кюри, я учёный-экспериментатор и человек, который неравнодушен к другим людям. Посредством генной инженерии я проектирую будущее. — В смысле? — женщина попыталась встать, но мужчина остановил её. Ей становилось всё страшнее и страшнее. — Вы что, лечите рак или продлеваете жизнь? — Что за чепуха, замолчите, — фыркнул он, брезгливо поморщившись. — Никто не может жить вечно, это бессмысленно. — Он создаёт гениальных детей, — встряла в разговор рыжеволосая девушка. Она так и не отходила от своего профессора, казалось, следит за каждым его словом. Он бросил на неё недовольный взгляд и снова обратился к Алисе. — Кейти, как всегда, преувеличивает. Просто детей, способных на большее, нежели те, что рождаются сейчас. Например, пропадёт понятие «гуманитарий». Люди будут знать все науки в равной степени и не смогут углубляться в простые и бесполезные.       Несмотря на то, что ей было страшно, Роуал вдруг засмеялась. — Вы не представляете, как это звучит, — сквозь смех проговорила она. — Я как раз гуманитарий, художник. Ну подумаешь знаю один раздел химии, тот что про яды.       Мишель и Кейти переглянулись, и мужчина улыбнулся. — Люди по определению глупы. Даже я. Нет умных, потому что мы не можем знать всё. Вот, например, вы знаете какие планеты были найдены за пределами нашей вселенной? Сможете назвать их? Нет, я тоже не смогу, потому что не помню. Зато вы сможете назвать яд, поражающий в первую очередь сердце, а я смогу назвать ту часть мозга, которая отвечает, например, за память. Мы умны? Да, в своей области. Но относительно всего мира мы глупы.       Алиса выслушала его с неподдельным интересом. В чём-то он был прав. — Интересная теория. Однако, какова моя роль в вашем эксперименте? — Пока я сам не знаю, ваша кровь ещё не прошла ряд анализов, которые я провожу перед началом работы. — Вы взяли у меня кровь? — Роуал опустила взгляд на свою правую руку и увидела след от укола на запястье. Теперь ей стало ещё страшнее, и тот факт, что звать на помощь было некого, только подливал масло в огонь. — Скажите, как ваше имя? — поинтересовалась Кейти, подойдя к столу. Девушка взяла какой-то лист и приготовилась записывать. — Алиса, — проговорила Роуал, решив, что терять ей уже нечего. — Алиса Холмс — Она и не знала почему назвалась этой фамилией. Сейчас ей было настолько неуютно, что фамилия была последней проблемой в списке.

***

      После того как Шерлок отмычкой вскрыл замок ресторана, они с Джоном свободно проникли в зал. Сигнализация была настроена только на взлом, да и отключить её труда не составило. Ватсон просто обесточил помещение, лишив ресторан питания с помощью рычага в щитке. А Холмс тем временем вынул резервную батарейку. Им даже показалось странным, что в столь красивом и дорогом ресторане охранная система слабее, чем у Джона дома.       Оглядевшись, детектив сразу отправился в подсобное помещение, которое не осмотрели в прошлый раз. С виду это было маленькое помещение, куда умещались только пара коробок и две швабры. Но было нетрудно разглядеть дверь, которая была выкрашена в один цвет со стеной и вроде как была не заметной. Шерлок дёрнул за ручку, но она оказалась закрытой. Тогда он попытался подобрать отмычку, что тоже не увенчалось успехом. После он решил попытаться выбить дверь, но услышал позади себя голос доктора Лайтмана. — Не умеете вы лгать, мистер Холмс. Так и знал, что встречу вас здесь. — Интересно, чем я себя выдал? — не скрывая раздражения, поинтересовался детектив. — Вы отрицательно качали головой, когда соглашались со мной. Что значит сами не верили своим словам. — Если проход и есть, то он здесь, — Джон указал на дверь. — В прошлый раз мы осмотрели все запасные выходы и подвалы, но в эту подсобку никто не зашел. — Логично, — согласился Лайтман.       Сама конструкция оказалась достаточно хлипкой, втроём они быстро сняли её с петель и увидели коридор со ступеньками. Света там не было, фонариков тоже ни у кого не оказалось. Зато у всех были мобильные телефоны со встроенной функцией освещения. По мере того как они спускались, в помещении становилось светлее, там кое-где располагались аварийные красные лампы. Но если честно, это делало картину более ужасающей. Когда лестница закончилась, они оказались в небольшом зале с низкими потолками. По его стенам тянулись трубы различной толщины, пол был грязный и затоптанный, словно ржавый. Стены такие же обшарпанные. — Это что? Система отопления? — Лайтман огляделся, насколько это было возможно. — Похоже на то, — ответил Джон.       Пока они разговаривали, Холмс обратил внимание на небольшое давнишнее пятно крови. Он наклонился, чтобы получше разглядеть его, так как встроенный в мобильник фонарик давал очень мало света. — Доктор Лайтман, скажите, — детектив обернулся и прищурился, — у кого-нибудь из жертв были черепно-мозговые травмы? — Да. У студентки лёгкое сотрясение. — Лёгкое? — удивился Шерлок и указал на пятно. — Здесь кровь, её хорошо ударили чем-то тяжёлым. — Чем-то? Посмотрите сюда — Джон подошел к другу и указал на самую толстую трубу на стене. Там красовалось другое кровавое пятно, гораздо меньше размером. — Скорее всего об эту трубу. — Знаете, это нелогично, — Лайтман пожал плечами, окидывая взглядом помещение. — Какой смысл спускаться сюда, прикладывать студентку головой об трубу, устанавливать странное красноватое освещение? — Не знаю. Если только… Джон, как устроены «подвалы Лубянки»? — Откуда мне знать? — он отрицательно покачал головой. — Я никогда там не был и узнал о них от Алисы пару недель назад. — Мы уже имели дело с метро, та бомба под парламентом. — Это когда ты дураком прикинулся, чтобы получить моё прощение? — Нет. Это когда я обезвредил гигантскую бомбу, встроенную в вагон. — Ребята, не хочу прерывать прекрасную минуту воспоминаний, но может поторопимся? — перебил их Лайтман, направив в их сторону фонарик. — Последняя жертва прожила всего двое суток со дня пропажи, а потом её… — он вдруг замолчал, на секунду задумавшись, и, повернувшись вправо, осветил единственную пустую стену в помещении. — У дверей в потайные комнаты никогда не бывает ручек. — Единственная стена, по которой не проходят трубы, — проговорил Джон, медленно подойдя ближе. — А как её открыть? — Доктор Ватсон, это ваша привычка, озвучивать очевидное? — съязвил Кэл, а потом добавил. — Продолжайте, вам подходит. — Если хочешь что-то спрятать, прячь на самом видном месте, — проговорил Шерлок осматривая стену.

***

— Вот, проходи, это твоя комната, — Кейти открыла перед Алисой дверь и пропустила ее вперёд. Женщина огляделась и слегка расстроенно протянула: — Комната? А по мне это палата в психбольнице. — Никто не задерживался здесь дольше чем на три или четыре дня. Конечно, если эксперимент пройдёт удачно, то тебе обустроят комнату куда лучше, — кажется, рыжеволосая ассистентка говорила это уже на автомате. Алиса явно не первая постоялица этой комнаты. — Скажи, Кейти, — Роуал села на край скрипучей кровати, — в чём заключается эксперимент? — Этого я не могу сказать, иначе профессор Кюри меня уволит. — Хорошо, можешь не говорить.       Алису проедал страх, неведенье и интерес. Однако Кейти была верна своему наставнику и добиться от неё какой-либо информации просто нереально. Девушка немного помолчала, а потом села рядом с Алисой и спросила: — Какое у тебя было свадебное платье? — ей было жутко неудобно задавать этот вопрос, но Кейти не могла удержатся. — Я просто заметила кольцо у тебя на пальце. — Ну… Платье? — Алиса облокотилась на стену и задумалась, вспоминая. — Оно было белое, спускалось волнами до пола, но недорогое. Мы покупали его вместе с Мэри, моей лучшей подругой, — женщина улыбнулась приятным воспоминаниям. — Она ещё купила заколку, которая не держалась на моих волосах, потому что была слишком тяжелой. Удивительно, самая дорогая вещь, которую я когда-либо покупала, лежит у меня на полке. — Я мечтала о пышной свадьбе, — улыбнулась Кейти. — Но из-за науки мне это не светит. — А как ты вляпалась в эту науку? — спросила Алиса, поворачиваясь к девушке. — Профессор пришел в наш институт, когда я была студенткой. Он прочел небольшую лекцию и задал вопрос, на который смогла ответить только я. После выпуска он позвонил и предложил изменить мир, — она рассказывала это с неподдельным восхищением, казалось была счастлива, что это случилось. — Потом он показал мне эту лабораторию, объяснил, что я должна буду делать. Было одно условие, я должна была переехать сюда и никогда не покидать лабораторию без его ведома. — Подожди, но я видела тебя в ресторане с той шумной толпой.       Девушка испуганно оглянулась и приложила палец к губам. — Прошу, тише. Профессор Кюри не знает, что я иногда выхожу туда. Без общения я тут засохну. — Послушай, Кейти, — Алиса развернулась к ней и, взяв за руку, посмотрела прямо в глаза, — помоги мне выйти отсюда. Прошу тебя, так будет лучше. — Я не могу. — Можешь. Ты всегда нарушаешь правила. Просто скажешь профессору, что я сбежала. Помоги мне! — Нет! Я не могу испортить эксперимент. — она отдёрнула руки, но говорила неуверенно. Голос у неё дрожал, а в глазах застыли сожаление и испуг. — Твой профессор убивает женщин из-за желания создать идеального ребёнка! — выкрикнула Алиса, схватив уходящую Кейти за руку. — Ты соучастница преступления. На тебе тоже вина! Сделай хоть что-то хорошее, мы можем уйти отсюда вместе! — Я сказала нет! — чуть не плача закричала девушка, пытаясь высвободить руку. — Профессор подарил мне шанс быть важной, изменить мир. Я не нарушу обещание! — в этот момент она оттолкнула Алису и скрылась за дверью.

***

      Пока Шерлок и Джон искали способ открыть спрятанную в подвале дверь, Лайтман вспомнил про двух мужчин, которых видел в поликлинике рядом с кофе-автоматом. Подозрения вдруг стали вырисовываться во что-то более реальное, и он решил, что именно там мог располагаться второй вход. Особенно, если он и правда пообщался с тем самым экспериментатором. Придя в больницу, он долго что-то объяснял охраннику, но всё-таки попал в здание больницы и, дойдя до нужного места, остановился.       Окинув взглядом стену, он постучал по ней. Не услышав характерного для полых помещений звука, он было облегченно выдохнул. Ну хоть здесь, слава Богу, не потайные двери. Хотя, когда он перевёл взгляд на громоздкий кофе-аппарат, понял, что рано радовался. Немного помедлив, он бросил взгляд в сторону камеры наблюдения и попытался сдвинуть аппарат с места. Нехитрая и на вид лёгкая конструкция поддалась только с третьей попытки. Хорошо, что охранник в этот момент решил проверить социальные сети и не смотрел на экран, иначе бы Кэла уже давно повязала полиция.       Лайтман увидел хлипкую металлическую дверь со знаком «напряжение», бумажной наклейкой с надписью «опечатано» и печатью. — Ладно. Сами виноваты, надо было лучше прятать, — проговорил мужчина и дёрнул за ручку двери. Его удивлению не было предела, когда он понял, что никакого замка тоже нет.       Он тут же вынул из кармана мобильник и набрал номер Шерлока — Набранный вами номер не отвечает, — сообщил хриплый голос автоответчика, и Лайтман вспомнил, что в подвалах телефонная связь может не работать. — Кхм, хорошо. Здорово, — подбодрил он себя, взглядом ища что-нибудь тяжёлое. — Пойду один. Фостер меня бы убила, — с этими словами он зашел в узкий проход и аккуратно закрыл за собой дверь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.