ID работы: 5160521

Лживая амнезия.

Джен
R
Завершён
58
жардан бета
A.Princess бета
Размер:
107 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 33 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 4. Скополамин

Настройки текста
      Алиса не могла сидеть в полумраке полупустой палаты, которую Кейти обозвала комнатой. Плана у неё не было, Алиса уже смирилась, что может не выйти отсюда живой. Жалела о много, например, о том, что может больше не увидеть сына. Не увидит, как Винфрэд пойдёт в школу, как сыграет первую мелодию на скрипке или кларнете, в зависимости от того, кто будет учить его музыке. Однако Алиса понимала, что поддаваться панике не стоит, это никогда не помогает.       Женщина открыла дверь, удивившись, что её никто не запер. Дойдя до лаборатории профессора Кюри, она постучала, несмотря на то, что дверь была открыта. — Заняты? — спросила она, облокотившись на дверь. Профессор отложил одну из пробирок и недовольно ответил: — Если я скажу, что занят, вы всё равно не уйдёте. — Как-то вы не похожи на похитителей, — оглядывая лабораторию, проговорила она. — Мы же не террористы, — профессор опустил в центрифугу три пробирки с кровью и, закрыв крышку, запустил её. — Мне выгодно, чтобы вы чувствовали себя спокойно, иначе эксперимент сорвётся. — А кровь вам зачем? — Алиса хотела знать всё об эксперименте, что бы не случилось дальше.       Профессор выдвинул ящик стола, вынул оттуда металлический футляр и, оставив его на столе, направился к двери. Заперев её на ключ и оставив его в замке, он вернулся к столу. Алиса заметно заволновалась, но Кюри поторопился успокоить гостью. — Я не собираюсь вас убивать, — он улыбнулся и, казалось, говорил искренне. — Смотрите, я вам кое-что покажу.       Профессор подвел её к столу и указал на экран компьютера. Там было что-то похожее на цветные бегающие точки. Кюри указал на график в левом углу экрана. На нём цифры сменяли друг друга так быстро, что трудно было рассмотреть. — Это заняло много времени, но я изучил человеческую кровь больше, чем кто-либо. О, она великолепна. Например, сейчас я пытаюсь понять были ли вы беременны, были ли у вас патологии и есть ли к ним предрасположенность. — Разве возможно определить всё это по крови? — удивлению Алисы не было предела. Она с интересом всматривалась в экран, чувствуя, что ещё не всё повидала в жизни.       Но вдруг экран потух, словно компьютер лишили питания. Вместо графика появилась надпись «вторжение» большими красными буквами. Кюри без каких-либо признаков паники сориентировался очень быстро. Крепко схватив Роуал за руку, он вынул из футляра шприц с какой-то бесцветной жидкостью и поднял взгляд на Алису. — Мне казалось, они провозятся дольше. Простите, я ждал нашей встречи, хотелось бы поговорить в другой обстановке, — он с сожалением пожал плечами, — не судьба. — Что это? — дрожащим голосом спросила Алиса. Мужчина ввёл иглу в её запястье, и лекарство медленно полилось по венам.       Со стороны стены, где стоял хлипкий стеллаж, послышались глухие стуки, словно кто-то пытался пробиться сквозь стену. Только сейчас Алиса заметила спрятанную за ним дверь.       Понимая, что довести дело до конца он не сможет, профессор вынул иглу из её руки, не введя всё содержимое шприца. И вынув из компьютера какую-то флешку, быстро направился к выходу. Алиса было подумала ему помешать, но страх слишком сильно овладел ею.       Стеллаж держался не долго, тот, кто пытался выбить дверь, был сильнее. Конструкция с грохотом упала, стеклянные колбы и бутылки разбились, а осколки разлетелись по полу. Дверь открылась, и Алиса увидела доктора Лайтмана. Он осторожно наступил на свободную часть пола и отряхнул плечи от пыли. — Мисс Роуал? — он поднял на неё взгляд. — С вами всё в порядке? — Да, кажется, — Алиса взяла со стола шприц, оставленный профессором, и кинула его Лайтману. Мужчина поймал его и, прищурившись, посмотрел на жидкость. — Он что-то вколол мне, нужно понять, что это, — добавила Алиса и принялась быстро осматривать ящики. — Что вы делаете? Нужно уходить отсюда! — Кэл подбежал к ней и, схватив за руку, потянул за собой. — Подождите, — женщина высвободила руку и, открыв один из ящиков, начала рыться в бумагах. — Что вы ищите? — Картотеку. Я видела, как Кейти записывала моё имя. — Кейти? — Его ученица. Вот, — осмотрев верхний ящик, она открыла следующий, в котором была стопка небольших желтоватых папок, где одним и тем же женским подчерком были написаны имена. Алиса открыла самую верхнюю из них. Это была анкета с именем, фотографией и прочими данными. Она собрала всё содержимое ящика и посмотрела на дверь, в которую вышел Кюри. — Она закрыта? — Вроде да, — ответил Лайтман, проверив ручку. — Идём моим путём. ***День перед отъездом в Вашингтон***       Ранее прохладное утро, солнце почти не видно. В маленькой квартирке на Оксфорд стрит, той самой которая в паре минут ходьбы до 221Б по Бейкер стрит. На кухне за большим столом сидела Алиса и нервно крутила в руках ручку. Напротив неё стоял Майкрофт, ожидая, пока она подпишет документ. — Не верю, что я это делаю, — проговорила Алиса, нервно ухмыльнувшись, и поставила свою подпись. — Я так много сделала, чтобы этого никогда не случилось. — Ты убила своего любовника, чего ты ожидала? — не без удивления поинтересовался Холмс. — Он не был моим любовником, — сквозь зубы проговорила женщина. — Я бы никогда… — Перестань, — перебил ее Холмс, забирая документ. — Я видел фотографии. — Ты видел одну фотографию, на который мы с Дэвидом целуемся, но ты даже не думаешь о том, что было до или после, — сдерживая вырывающийся крик, ответила она, сжимая в руках ручку. — Что было после, я как раз знаю. Ты убила его, — Майкрофт сделал глубокий вдох. — Раскрылись многие твои махинации, смерть Уилсона — не основная причина нашего развода. — В какой-то степени я рада, что он мёртв.       Холмс поднял на неё взгляд и на секунду замер. Он никогда не был сентиментальным, знал, что ни Алисе, ни ему самому это не нужно. Однако произошедшее было похоже на ведро холодной воды, которое вылили на спящего человека. Заставляло проснутся и начать действовать в совершенно неизвестных обстоятельствах.       Когда ему прислали снимок, подписанный именем Ирэн Адлер, с изображением поцелуя Алисы и Дэвида Уилсона, он трижды проверил его на наличие фотошопа. Ещё один день откладывал разговор, думая, стоит ли ворошить старое событие. Парень всё равно мёртв. Однако он отчётливо помнил, что Уилсон был убит из пистолета личного водителя Майкрофта, сам Пёркинс был тогда в больнице и оружие находилось у Алисы.       Когда Холмс задал Алисе вопрос на прямую, она ничего не отрицала. Даже дополнила рассказ парой фактов, только о причине убийства умолчала. Это было больше, чем обидно. Это было неожиданно и совершенно невозможно. Мужчина не хотел пачкать воспоминания о матери в глазах сына, поэтому развод был самым оптимальным решением. — Это всё, что от меня требуется? — голос Алисы заставил его отвлечься от размышлений. И когда они успели поменяться ролями? Так изменить друг друга. — Нет, завтра придёт ещё одна форма, для префекта. — Завтра я уже буду в Вашингтоне. Пришлёшь мне их по почте на адрес «Лайтман групп».       Холмс окинул Роуал взглядом и, прищурившись, спросил: — Кто тебе помогал? В жизни не поверю в то, что всё ты делала сама. — Кроме уже известной тебе Ирэн Адлер, никто. Собственно, если ты её найдешь и посадишь, я буду благодарна, — она улыбнулась, словно издеваясь.       Он только кивнул и медленно вышел из квартиры. Как только захлопнулась дверь, Алиса осталась один на один со своими эмоциями. Во всём женщина винила только себя. Если бы тогда она не испугалась, если бы её кто-нибудь остановил, сейчас бы не шло прахом то, что так давно строилось. Сказка разрушена, и ей было жаль… Очень жаль.       Она облокотилась на край стола и тихо всхлипнула. Эмоции ушли, осталось только всепоедающее отчаяние. Силы покинули Алису, и она опустилась на стул, расплакавшись. На слёзы и сожаления у неё было не больше часа, потому что дальше нужно было снова начать жить, чтобы никто ничего не узнал, никто не понял.       Холмс вышел на лестничную клетку, где его ждал Фрэнк Пёркинс. Словно прочитав мысли, водитель протянул ему пачку сигарет, ничего не спрашивая. — Фрэнк, ты не просто водитель, — сказал Майкрофт, закуривая. — Ты моя правая рука, доверенное лицо и никто мне не был так верен, как ты. Найди всех, кто помогал мисс Роуал и уволь без права продолжать какую-либо деятельность. Пусть хоть кто-то ещё посмеет мне солгать.       Пёркинс кивнул, но как только мужчина прошел мимо него, водитель зажмурился, словно чего-то испугавшись или сожалея. Найти и уволить, ну конечно. Уволить самого себя, вот что ему только что поручили сделать. Потом он вздохнул и, быстро взяв себя в руки, пошел за Холмсом. ***Настоящий момент***       Шерлок сидел за столом в зале совещаний, просматривая папки из лаборатории профессора Кюри. Все анкеты выглядели одинаково. Разница была не очень большой, но особый интерес вызывала папка Трейси Голд, единственной из пациенток, на которой проводили опыт. Остальные так или иначе не подходили, в основном из-за того, что рожали или были беременны.       Его мысли нарушил хлопок двери. Своей бесцеремонной походкой в кабинет вошел Лайтман. Он остановился с другого края стола и с любопытством посмотрел на анкеты. — Вот, взгляните, — Холмс развернул к нему папку. Имя: Трейси Голд Возраст: 34 года Биологические показатели: Положительные.       Ниже, после долгих рассуждений, шла большая красная печать «НАЧАТЬ». — Так значит она прошла эксперимент? — спросил Лайтман, поднимая взгляд на Шерлока. — Надо с ней поговорить. — Да, я уже дал распоряжение Локеру найти её, — проговорил Холмс, а потом замолчал, увидев удивлённый и слегка рассерженный взгляд Лайтмана. — Но он, конечно, ничего не сделает без вашего разрешения, — добавил детектив. — Прекрасно, — кивнул Кэл и продолжил. — Я зашел сказать, что мисс Роуал хочет увидеть вас. Но Фостер не выпускает её из своего кабинета.

***

      Джиллиан сидела на диване рядом с Алисой и, положив руку ей на плечо, успокаивающе что-то говорила. Роуал кивала и иногда вздыхала. Выглядела она хорошо, её волнение выдавали только слегка трясущиеся руки. В стеклянную дверь постучали, и Алиса с Джиллиан отвлеклись от разговора. Холмс зашел в кабинет и сел напротив своей ученицы. — Что ты можешь рассказать? — спросил он, устраиваясь поудобнее и складывая руки привычным жестом.       Алиса собралась с мыслями, утихомирив волнение. — Тебе лучше записывать, профессор вколол мне скополамин, и, скорее всего, я начну забывать то, что пережила, — она вздохнула и продолжила. — Его зовут Мишель Кюри. — Француз? — Уточнил Шерлок, словно это навело его на какую-то мысль. — Не сказала бы, что он француз, акцент не тот. Знаешь, это может прозвучать глупо, но мне показалось, что он русский или долгое время жил в России. — Он работал один? — У него была помощница, ученица. Кейти, кажется, — Роуал закрыла глаза, вспоминая. — Кажется, я начинаю всё забывать. Ладно, у него там целая лаборатория. Две жилые комнаты, кабинет, морг. Не помню было ли там что-нибудь ещё. Сказать могу только… нам нужно туда вернутся, пока скополамин не начал уничтожать мои воспоминания о произошедшем. — Доза маленькая, так что если действие и начнётся, то только через четыре или восемь часов, — добавила Фостер и взяла Роуал за руку, что действовало успокаивающе. — Ты можешь вспомнить код двери под рестораном? — спросил Шерлок, заторопившись. — Нет, но я знаю, что Кейти часто выходит погулять в тайне от профессора. А учитывая что он надеется на своё лекарство, думаю, они никуда не делись. Выследим её?       Но Шерлок явно уже думал не об этом. Словно сумасшедший он вскочил со стула и кинулся в коридор. Увидев в паре метрах от себя доктора Лайтмана, который что-то обсуждал с Джоном, детектив на бегу крикнул: — Звоните своему другу из ФБР. Нам просто необходима их помощь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.