ID работы: 5161118

Кинжал и роза

Слэш
R
Завершён
144
автор
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 86 Отзывы 28 В сборник Скачать

XI

Настройки текста
Примечания:
      С самого утра Виктор чувствовал: что-то не так.       Юри он видел только мельком – они договорились, что в день маскарада встретятся лишь на самом торжестве. После тяжелого разговора, когда открылась вся правда, они провели несколько дней наедине – и это было чудесное время. Будто не было никакого проклятия.       Виктор прислушался к своим ощущениям. Предчувствие? Нет, не похоже… Все это время он испытывал к Юри лишь нежность и уж точно не хотел причинить ему боль. А сейчас?       И сейчас не хочет. Только что-то гложет его, вгрызается в сердце, не давая насладиться праздничным днем вместе со своим любимым…       Виктор грустно усмехнулся. Наверное, дело в тоске. Как бы он ни убеждал себя, как бы ни пытался не думать об этом – он знает, что завтра Юри уедет.       И Виктор отпустит его, потому что понимает: иначе нельзя. Обещал отпустить. Вот только…       – Ваше величество? – раздался из-за дверей покоев голос Кристофа.       – Войди, – произнес король, даже не оборачиваясь.       Кристоф подчинился указанию и замер в нерешительности.       – Говори, Кристоф.       – Ваше величество, выслушаете меня? Я не хочу вас прогневать…       – Не припомню, чтобы когда-нибудь на тебя сердился, – Виктор рассмеялся и наконец повернулся к советнику. – Говори.       Как бы ни было тяжело, советника стоит выслушать.       Кристоф по-прежнему выглядел неуверенным, что было на него вовсе не похоже. Таким он не бывал даже в те моменты, когда приносил плохие вести.       – Ваше величество, – наконец заговорил он, – я знаю, что поддержал вас в самом начале, что не сказал вам ни слова позже, но сейчас я вынужден попросить вас…       Виктор нахмурился и прервал:       – О чем?       Советник бросил взгляд на маску, лежащую на столе Виктора, и продолжил:       – Виктор… Не ходите на маскарад.       Король сам не заметил, как Кристоф оказался рядом; не почувствовал, как он берет его за плечи. Даже смысл сказанного Виктор осознал не сразу.       – Не ходите на маскарад и просто позвольте господину Кацуки уехать.       Позволить Юри уехать, не повидавшись с ним?..       Советник пристально смотрел в глаза королю. В его взгляде читалась уверенность в своей правоте, которую Виктор выдержать не смог.       – Что ты себя позволяешь? – король сделал шаг назад, высвобождаясь из его рук. – Когда ты стал прорицателем, Кристоф?       – Виктор… Ваше величество… Это не предчувствие. Вы же знаете, что все эти годы я пытался найти способ снять ваше проклятие, – Кристоф запнулся и ненадолго замолчал. – Вы знаете, что не нашел…       – Знаю, - выплюнул Виктор, – так чего же ты сейчас от меня хочешь?       – Я разузнал о проклятиях очень много. Даже о тех, что были похожи на ваше. Я знаю, как они действуют, Виктор. Поэтому не рискуйте. Прошу вас. Не идите на маскарад. Или предупредите господина Кацуки. Умоляю вас.       Слова Кристофа были словно пощечины. Советник будто вторгался в мысли короля, пытался управлять его действиями… И словно отнимал у него последние мгновения с любимым, которых он так ждал.       – Уходи, Кристоф, – рука Виктора непроизвольно сжалась в кулак. – А я пока подумаю над твоими словами.       Советник бросил на короля умоляющий взгляд, но ничего не ответил и вышел из покоев, аккуратно притворив за собой дверь.

***

      – Да как женщины вообще в этом ходят?!       – Потерпите еще немного, ваше высочество! – приговаривала Сара, затягивая корсет. – Я не буду усердствовать, женщинам их затягивают еще туже. Вы бы от такого задохнулись.       Едва увидев платье, принесенное служанкой, Георг понял, что сильно ошибся, считая свое решение сотню раз обдуманным и абсолютно взвешенным.       Только вот отступать было уже поздно.       – Уж прямо бы задохнулся, – ворчал принц, терпеливо снося все манипуляции Сары.       Орель стоял в стороне и посмеивался, глядя на представшее перед ним зрелище. Георг с удовольствием врезал бы ему за эти ухмылочки, но сам прекрасно понимал, что выглядит сейчас, по крайней мере, комично.       Ну ничего, он еще посмотрит на рыцаря, когда прижмется к нему в танце…       Облачение в платье и другие предметы одежды заняло немало времени. Еще около получаса пришлось повозиться с париком, хотя коротко подстриженные волосы Георга и не мешали.       Но когда он подошел к зеркалу, то совершенно не узнал себя. В отражении он увидел изящную шатенку в роскошном платье. Если сильно не приглядываться, конечно…       – Возьмите, – Сара протянула принцу маску.       Георг задумчиво повертел ее в руках. Абсолютно черная.       Принц поднес маску к лицу, осторожно закусил выступ. Она легла плотно, словно вторая кожа. Георг снова посмотрел на себя в зеркало и удовлетворенно подметил, что теперь вряд ли кто-то узнает в этой загадочной даме в черной маске без прорези для рта его самого.       Георг повернулся и посмотрел на Ореля.       – Прекрасно выглядишь.       – Я даже спрашивать не буду, язвишь ты или нет, – проворчал Георг, сняв маску. – Вот на тебе костюм правда сидит отменно.       Все это время Сара стояла в стороне, ожидая указаний.       – Я доволен твоей работой, – обратился к служанке Георг. – Теперь тебе лишь остается молчать.       – Конечно! – поспешила согласиться Сара. – Я никому ничего не скажу.       – Чудно…       Служанка поклонилась. Она уже выходила из покоев, как Георг окликнул ее:       – Погоди.       – Да, ваше высочество?       – Возьми, – принц протянул ей кошелек с монетами. – Уж не знаю, осталось ли у тебя что-то из тех денег, что я дал тебе в прошлый раз, но ты хорошо постаралась. Так что бери. С братом поделись, например.       – Спасибо! – Сара с жаром поклонилась. – Огромное вам спасибо!       – Иди уже, – вздохнул Георг.       Спустя несколько минут после ухода служанки принц обратился к Орелю:       – Ты взял кинжал?       Рыцарь молча продемонстрировал оружие, которое прятал за полой кафтана.       Георг взял кинжал из его рук, достал из ножен и задумчиво провел пальцем по лезвию.       – Я думал, он у тебя поизящнее будет, что ли…       – Это настоящее оружие, Георг. А не то, которое знать таскает как красивую игрушку.       – Тем лучше, – принц пристально посмотрел в глаза Орелю. – Меня по-прежнему не покидает чувство, что им придется воспользоваться.       – И давно ты выучился на прорицателя? – рыцарь шутливо вскинул бровь.       – Поговори мне еще тут, – Георг звонко вложил кинжал в ножны и протянул Орелю. – Я сам надеюсь, что мне только кажется. Но будь осмотрителен.       – Разумеется… господин.       – Твое счастье, что ты меня госпожой не назвал, – хмыкнул принц и поднёс к лицу маску:       – Пойдём.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.