Номер телефона

R
Завершён
289
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 2 972 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
289 Нравится 7 Отзывы 45 В сборник

Секс по телефону

Настройки
Примечания:
Лестрейд устало потер глаза, веки слипались. Он похрустел пальцами, глотнул остывшего несладкого кофе и уже собирался выплюнуть эту гадость в ближайший горшок с цветами. Грег слишком засиделся на работе. Дела о шантаже, торговле наркотиками и бытовом насилии. Единственные, кто еще находился в участке, это охранник, что сидел внизу, и дежурный в соседнем кабинете. Было без пяти одиннадцать, и стрелки часов над столом инспектора неугомонно тикали. Это ощутимо раздражало. Раздался звонок. Почему звонят в его кабинет, а не в дежурную часть? Грег решил как только возьмет трубку, перенаправить звонок. — Скотланд-Ярд слушает. Что у вас, убийство? — спросил он, голосом полного равнодушия. — Хуже, — хрипло ответили на том конце. — Ограбление? — Вставший член. Лестрейд выпал в осадок. Слова как-то не подбирались, их запас казался ничтожным. Грег был удивлен, кому-то за этот день действительно удалось его удивить. Наверное, звонил сумасшедший. Кофе на языке вместе с подступившим в горло комком создавало ужасный дуэт. — С этой проблемой не к нам, — изо всех сил напрягаясь, сказал инспектор. — К вам, Лестрейд. Странный мужчина засмеялся. Но как-то не от души, скорее, таким смехом, каким девушки флиртуют с мужчинами на первом свидании. — Что? Откуда вы… — Шшш, инспектор. Вас может услышать дежурный, — незнакомец смаковал свои слова. — Если вы сбросите, я позвоню в соседний кабинет и скажу, что вы пытались заняться со мной сексом по телефону. — Бред! — сложившаяся ситуация все больше бесила Грега. — Тогда молчите, ради вашего же блага, — насмешливо произнес он. — Я целую вас в шею. Утыкаюсь в вашу грудь, Грег. Лестрейд тяжело вдохнул, проглотив кофе. Ничего не оставалось, как только разговаривать с этим человеком. И тема беседы чрезвычайно его напрягала. — Ответьте мне, инспектор. Вам же не нравится то, как я растягиваю предварительные ласки. — Хорошо. Мне не нравится. Я бы хотел грубо вас трахнуть, — он не верил самому себе. — Первая ошибка, Грег. Трахать буду вас я, — уверенно заключил незнакомец. — Вам же нравится быть отодранным, не так ли? — Да, вы правы, — уже чуть более расслабленно отвечал он. Грег откинулся на кресло, предчувствуя, что разговор закончится не скоро. Откуда этот мужчина знает, кому звонит? Да еще и с такими просьбами. Да еще и шантажирует! Нет-нет, он дослушает его, и передаст в дежурную часть. Пусть сами разбираются со всякими ненормальными. — Оттолкнемся от этого, — он выдохнул так, будто курил. — Значит, вам нравится лежать на плоских поверхностях и стонать? А вы та еще штучка, Лестрейд. Молчите? Что ж. Где вам будет удобнее: диван или стол? — Стол. Инспектор говорил как со старым другом, который давно не звонил. Между тем штаны ему стали много теснее. — Замечательно, — еще один выдох. — Вижу, у вас дрожат коленки от предвкушения. Я смахиваю все лишнее со стола и укладываю вас на него животом. О, замечательный зад. — Вам правда нравится? Так входите, — Лестрейд рассмеялся. — Нравится, Грег. Но все ужасно запущено. Я беру лубрикант… — Не говорите заумными словами. Плюйте на руку и давайте закончим, — без тени смущения говорил он. — Любите грубее? Это становится интересным, — сигарету, видимо, выкинули. — Без приглашения? Крайне заманчиво, дорогой инспектор. Я ввожу в вас два пальца, но планирую подключить третий. О, выньте руку из штанов! Вы не одни в участке. Грег смущенно посмотрел на себя, раскрыв глаза. И вправду, его рука бесцеремонно расстегнула пуговицу и ширинку, а резинка боксеров была оттянута. — Третий в деле. Очень громко. В смысле, слишком громко в вашем кабинете, — с наслаждением протянул мужчина. — Я заменяю руку членом. Так-то лучше. Вам тоже? — Намного, — и это было единственным, что мог сказать Лестрейд. — Не так интенсивно. Вы не следите за моим темпом, Грег. Я продержусь дольше. Медленно толкаюсь, но совершенно очевидно, что вам очень мало. Держите себя в руках. — Я так не могу! — инстинктивно кричит инспектор, сжав до побелевших костяшек трубку. — Нетерпеливость. Будет быстрее. Оставьте все сантименты при себе. Я обхватываю ваш член и вхожу глубже, — голос незнакомца становился почти грудным. — Отлично. Хватит полминуты. — Полминуты для чего? — Грег, перестаньте. Оставьте вопросы. Вы скоро кончите. Я стараюсь извлечь пользу и для себя, потому все происходит слишком интенсивно. Инспектор откинулся в кресле и выгнулся. Его дыхание выдавало с головой. Отдышаться не было сил. Незнакомец смеялся. Это было самым неожиданным оргазмом в жизни Лестрейда. От слов звонившего все как-то происходило само собой, бессвязно, безропотно. Но тут в его голове проскочил один вопрос, который он сразу же озвучил: — Как ваше имя? — Майкрофт, — мужчина сделал паузу, видимо, для усиления эффекта, — Майкрофт Холмс. Я жду вас внизу. В машине. Грег в оцепенении положил трубку. Стало чертовски нечем дышать. Да-да, тот самый Майкрофт Холмс, который наблюдает свыше, которому он залечивал раны после происшествий в Шерринфорде… и пять минут назад он занимался с ним сексом по телефону. Уму непостижимо! С таким холодным расчетом, с такой кульминацией и с такой целью… Майкрофт Холмс. Все дела явно были отложены до завтра. Грег сидел, не понимая, что ему делать. Штаны были все еще позорно расстегнуты. Сейчас это вовсе не имело значения. Ему было одновременно неудобно спускаться вниз и смотреть Майкрофту в глаза, но в то же время если он заглянет в Ярд по работе, Грег все равно будет готов провалиться сквозь землю. Ладно, сейчас или никогда. Он застегнул брюки, взял с вешалки куртку и вышел, заперев кабинет. Внизу, на свежем воздухе, мысли чуть упорядочивались. Грег холостяк, Грег не отрицал свою бисексуальность, Грег может делать все, что хочет. Но в пределах разумного. А Майкрофт Холмс «в пределы разумного» ну никак не входил. Автомобиль, все тот же, как смоль черный и до блеска начищенный. За рулем сидит Майкрофт, что вообще-то странно, ведь без личного водителя его никогда не видели. Окно в машине приоткрыто, валит дым, он курит. Грег не без сожаления открывает дверь, и садится на пассажирское место, упрямо игнорируя глаза Майкрофта. — Вы были смелее по телефону, Лестрейд, — усмехается тот. — Я не имел понятия, с кем разговариваю, — Грег глазами просверлил дырку в лобовом стекле. — Это было нечестно с вашей стороны. Откуда вы вообще видели? — У вас кабинет на втором этаже, штор нет. Думаете, совершенно незаметно, что делает рукой человек, который сидит к окну спиной? Я не слепой, и меня впечатлило, — Майкрофт улыбнулся. — Ну же, не стесняйтесь. Вам понравилось. Он положил свою руку на плечо Грега, заставив его повернуться. Своеобразный флирт у Холмсов, ничего не сказать. — Вы поставили меня в самую идиотскую ситуацию в моей жизни, — Грег повернулся к нему. — Разговоры записываются. — Я позаботился об этом. А вы ничуть не блещете дедукцией, а ведь вы инспектор, и я опустил голос всего… Майкрофт не успел договорить. Лестрейд влажно впился в его тонкие губы, все еще сомкнутые от неожиданности. Когда Майкрофт дал добро на поцелуй, было уже чересчур липко. Скорее всего, ничуть не гигиенично. Но неизбежно отходило на второй план. Спустя пару минут Грег почти задыхался. Он остановился, сел прямо и положил руки на колени. Этот вечер был чересчур стремительным. — Я подвезу тебя до дома, — сообщил Майкрофт, будто ничего и не произошло.
289 Нравится 7 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (2)