ID работы: 5167385

Мой сосед Тёмный Лорд

Гет
PG-13
В процессе
216
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 27 Отзывы 91 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Второй день у Дурслей стал незабываемым для Тома. Хотя бы потому, что его поселили в чулане, где раньше жил Гарри. На вопрос Риддла «Где VIP-номер, сауна и джакузи?» парню ответили: «Не нравится что-то — живи на улице», и у него возникло чувство дежавю. Когда Поттер представил себе эту картину, его начал распирать смех, поэтому, дойдя до своей комнаты, он завалился на кровать и начал хохотать в голос. — Ты чего ржёшь? — спросил вошедший в комнату, понятно, без стука Том. — А тебе какое дело, Риддл? — усмехнулся Гарри.

***

POV Том Риддл Этот Поттер начал конкретно нарываться. Я не знаю, что я ему в этом будущем такого сделал, и почему он меня так ненавидит, но грязью Поттер облил меня знатно. В итоге, я не выдержал и мой кулак познакомился с его носом. — Заткнись, — прорычал я. Поттер не ответил, а лишь посмотрел в мои глаза. Столько ненависти и злости к себе я не видел даже во взглядах тех уродов из приюта. Минут через десять напряжённого молчания я не выдержал и спросил: — Хм… Ты как? — внимательно посмотрел на Поттера, параллельно стараясь вернуть себе самообладание. — Ты сволочь, Риддл, ты всегда им был, — услышав глухой голос Поттера, я, мягко говоря, удивился его утверждению, и мои глаза мгновенно стали размером с галлеон каждый. — Тебе даже кролика не было жалко. «Откуда он знает?» — промелькнуло у меня в голове. — Это не твоего ума дело, — рявкнул я. Злость с новой силой стала закипать, но я не был бы слизеринцем, если бы так легко ей поддался. В эту секунду откуда-то снизу послышались дикие вопли. — Эй, ненормальные, — это к нам так обращаются? Похоже, вопрос отобразился на моем лице, потому что Поттер сказал: — Идём, нас зовут. Прекрасно, прям ощущаю всем своим нутром отголосок приютской жизни. Знал бы, что так будет, наплевал бы миллион раз на эту идею с перемещением во времени. Мы спустились вниз, где нас уже ждала тетка Поттера с крупным листом бумаги в руках. — Так, все это вам нужно сделать сегодня, — она всучила мне в руки список внушительных размеров. — Э-м-м… А у меня вопрос: какой размер зароботной платы предусмотрено за выполнение перечисленных в этом списке дел? — вежливо улыбнувшись этой «милой» женщине, поинтересовался я. Однако, судя по лицу Поттера, ему здесь не платили. — Да что за нахалы? — возмутилась тетя Поттера. — Каждый труд должен быть оплачен, — философски заметил я, одновременно с этим замечая уважение, которое промелькнуло в глазах Поттера. Правда, спустя мгновение в его взгляде вновь читалась ненависть. — Пошли вон!!! — заорала миссис Дурсль, да так, что я правда очень сильно удивился тому, как тут стены не задрожали. Обменявшись с Поттером взглядами, мы молча кивнули друг другу и пошли «превращаться в домовых эльфов». По-другому происходящее я описать просто не мог.

***

Том медленно развернул бумажку и начал читать написанные для них двоих задания. — Полить цветы, вымыть полы в коридоре и гостиной, прибраться в комнатах… — с каждым новым пунктом Риддл удивлялся всё больше и больше. Наконец он закончил читать и задал давно мучивший его вопрос: — И как мы будем всё это делать? Нам же нельзя пользоваться магией, — Том косо посмотрел на Поттера и стал ждать ответа. Гарри молчал, казалось, в его голове созревал какой-то план, доступный только ему. Том с нетерпением ждал, когда же его «товарищ по несчастью» хоть что-то произнесет, и вот долгожданная фраза слетела с губ Поттера: — Ну что, Томик, придется познакомить тебя со шваброй! — сказав это, Поттер хитро улыбнулся, в его глазах мелькнула искорка мести, которой он так давно жаждал. Гарри зашел в чулан и вытащил оттуда швабру. — Не называй меня так, — прошипел Том и с демонстративным удивлением добавил: — Мерлин, что это? — Познакомься, Риддл, это швабра, используется для мытья полов. Швабра, знакомься, это Том Риддл, — Гарри, официально представив Тома и швабру друг другу, как-то странно сконфузился и устало втянул в себя воздух. — Думаю, ты и так знаешь, что это такое, поэтому не строй из себя дурака, — Гарри вручил Риддлу швабру. — Ты такой же полукровка, как и я, поэтому иди и вымой полы в коридоре. Или тебе надо объяснить значение слова «коридор»? Том ошарашенно смотрел на Поттера, размышляя, откуда его сокровенные тайны известны мальчишке из будущего. Неужели он, Том Марволо Риддл, действительно сумеет стать сильным и известным магом? «Меня начинает радовать шокированное лицо Волдеморта», — подумал Гарри, глянув на Тома, и отправился к цветам тети Петуньи. Всё же его гениальнейшей идеей было отправить Риддла выполнять, по сути, самую грязную часть работы. Ведь совсем несложно полить цветы или прибраться в комнатах, а вот насчет мытья полов не скажешь, что работа приятная и легкая. Да и чем вам не развлечение, наблюдать за будущим Темным Лордом, который совсем скоро «опустится» до уровня тех, кого он так люто ненавидит. Гарри взял лейку с водой и вошёл в комнату. Перед его глазами предстала довольно забавная картина: Том Риддл, такой великий и ужасный в будущем, сейчас стоял и пытался подмести пол. Хотя, скорее, это было похоже на то, что он переносил пыль и грязь из одного угла в другой. Разумеется, Гарри помогать будущему «Властелину Тьмы» не собирался, он просто ехидно улыбнулся и принялся поливать цветы. Всё время, которое мальчики провели в комнате, Том боролся то с веником, то со шваброй. Последняя упорно не хотела его слушаться, то и дело выпадая из рук, но ловкий Том успевал её ловить. Иногда дело доходило до того, что Риддл пытался сломать палку и выкинуть, но Гарри его вовремя останавливал. Неизвестно сколько длилась бы эта «схватка» Лорда со шваброй, но вскоре всё стихло, потому что Мальчик-Который-Выжил-И-Живет-Со-Своим-Врагом сам взялся за уборку мусора в комнате. Ничего не предвещало беды, как вдруг что-то упало и с сильным грохотом ударилось об пол. От неожиданности Гарри вздрогнул и обернулся. Оказалось, Риддл, доведенный шваброй до предела ярости, швырнул ее на пол и уселся на диван. Он выглядел не то чтобы уставшим, но явно очень злым и взбешенным. — Ты чего уселся? — с вызовом спросил Гарри. — Отвали, Поттер, я не нанимался работать домовиком у твоих родственников, поэтому больше не собираюсь ничего делать! — Раз уж ты свалился на мою голову, — Гарри навис над сидящим Риддлом, — изволь меня хотя бы слушаться. — Что? Кого? Тебя? Слушаться? Ты знаешь, с кем разговариваешь? — Том вскочил с дивана и, выхватив из заднего кармана волшебную палочку, направил ее прямо Поттеру в грудь. — Угомонись уже, — Гарри старался выглядеть спокойным, хотя сердце стало биться быстрее. Он молча отодвинул от себя палочку Тома и отошел на шаг назад. — Испугался, мелочь? — Том скривил губы в ухмылке. — Не дождешься, — прошипел на парселтанге Гарри, — и я давно тебя не боюсь, скорее, тебе надо меня бояться. — Что? — Риддл был неприятно шокирован. Причём настолько, что уже было подумал, что Поттер или его внук, или племянник, но вовремя отмахнулся от этой мысли. «Просто совпадение», — мысленно утешил себя Том, хотя здравый смысл твердил об обратном. — Сходи, пожалуй, отдохни. Уверен, тебе будет легче, — небрежно, уже на английском, бросил Гарри. Том внимательно посмотрел на своего оппонента, резко развернулся и пошел в сторону чулана. Поттер же продолжил убирать комнату, понимая, что иначе тетушка его самого куда-то уберет, и не факт, что Гарри после этого вообще сможет что-то делать.

***

— Кто тебя просил ломать швабру? — резко спросил Гарри, выходя из комнаты. — Сейчас придёт тетя и… Не успел Поттер закончить свою нотацию, как дверь в коридор открылась, и в проеме показалось лошадиное лицо тетушки. Казалось, ничто не могло испортить этого прекрасного для неё дня. Она вошла в дом, следом закатились толстяк Дадли и не менее крупный дядя Вернон. Не заметив мальчиков, семейка прошла мимо и зашла в гостиную, прикрыв за собой дверь. Ещё какое-то время слышались бурные обсуждения прошедшего дня, но вдруг голоса резко стихли. — Сейчас нам попадет, Риддл, конкретно попадет, — прошептал Гарри и через щелочку между проемом и дверью заглянул в гостиную. Тетя Петунья выглядела очень разозленной, её взгляд был явно устремлён на место около кресла. — Там же лежит твоя сломанная швабра, — ехидно заметил Том и прислонился спиной к стене. — Петунья, я говорил, что они разнесут нам когда-нибудь дом! — сорвался мистер Дурсль. — Если они сейчас же не уберутся отсюда, то я не знаю, что с ними сделаю! — Поттер! — закричала миссис Дурсль, игнорируя слова мужа. Гарри тяжело вздохнул, взглянув на спокойного Тома, и вошел в гостиную. Хоть он и прожил шестнадцать лет с этими ужасными людьми, но всё равно боялся каких-либо пререканий с тётушкой. Теперь его уже, конечно, не запугаешь голодом, однако, легче на душе от этого не становилось. Миссис Дурсль взяла остатки швабры и сунула их племяннику под нос. — Делай, что хочешь, но чтобы к вечеру швабра была как новенькая, — уже спокойно произнесла тетя. — А своему дружку передай, что я вышвырну его из дома, если повторится что-то подобное! — Но, тетя Петунья, её уже не починишь… — А мне плевать, что это невозможно! — взревел дядя Вернон. — Вы оба будете сидеть в чулане, пока не почините швабру! Тебе ясно?! Гарри ничего не ответил, он просто развернулся и вышел из комнаты. В коридоре его ждал самодовольный Том. — Ты что, испугался их угроз? Думаешь, я стану сидеть в чулане с тобой только потому, что какие-то чокнутые магглы разозлились из-за этой метёлки? — Риддла откровенно забавляла сложившаяся ситуация. — Боюсь, что придётся, — заметил Гарри, — В общем, так, уверен, ты тоже не хочешь оставаться здесь надолго.. — А тем более с тобой! — Я избавлю тебя от своего присутствия, если ты зайдешь в чулан и будешь сидеть там тихо. — Идиотизм полнейший. Мне шестнадцать лет, а не десять! — Оставь свои возмущения на крайний случай, а лучше просто заткнись, — Гарри толкнул Тома прямо в коморку. Он хотел было закрыть Риддла там одного, а сам сбежать, но услышал голос миссис Дурсль: — Оба, я сказала! Гарри нехотя зашёл в чулан, после чего послышался громкий щелчок, и наступило молчание. Минуту спустя, Том не выдержал и спросил: — И что, мы теперь тут, как малолетние преступники, сидеть будем? — Тише. Слушай, в наше время в Министерстве магии не числится Том Риддл, в Хогвартсе нет таких учеников, да и вообще тебя, считай, не существует. — Если я не могу вернуться назад, это не значит, что меня не существует, — заявил рассерженный Том. — Да заткнись ты! У тебя же есть палочка, правильно? Если ты ей воспользуешься, то никто ничего не скажет, тебя не привлекут за незаконное использование магии несовершеннолетними и не исключат из Хогвартса. Ты можешь открыть дверь, и мы сбежим, или починить метлу, и нас отпустят, — быстро проговорил Гарри. — Просто гениально, я бы сам не догадался, — с издёвкой произнес Риддл, но мысленно отметил, что Поттер не такой-то и болван, как кажется на первый взгляд. — Давай, колдуй уже, чем быстрее мы выберемся отсюда, тем раньше получим свободу. Риддл достал палочку и, решив в кои-то веки пойти лёгким путем, направил её на дверь и прошептал: — Алахомора! Щелчок, и дверь со слабым скрипом отворилась. Гарри и Том тихо вышли из чулана и уже собрались незаметно покинуть дом, как за их спинами послышался низкий голос: — Куда-то собираетесь?

***

— Вот кто тебя просил придумывать этот идиотский план? — уже полчаса, как Том наматывал круги по комнате и обещал Гарри все муки Ада на земле. — Нет, Поттер, ты самое тупое создание на планете, и то, что ты говоришь на змеином языке, не значит, что мы родственники. — Упаси меня Мерлин от таких родственников. Дурслей хватает по горло, — пробурчал Гарри. Конечно, ему не нравилось то, как с ним разговаривает будущее Его Темнейшество, но что поделать? В конце концов, не кинул в него Риддл ещё Авадой — и слава Мерлину. — Нет, больших дебилов мир не видел, мало того, что мне сову из Министерства прислали, так ещё и Дамблдор — Мордредов старик! — вопиллером наградил, — возмущался Том. Ему уже в тысячный раз хотелось проклясть самого себя за содеянную глупость, ведь всего этого можно было бы избежать, примени он невербальное «Репаро». Гарри хотел уже сказать Риддлу «пару ласковых» за нелестный отзыв о любимом профессоре, но снизу послышалось: — Поттер, Риддл, немедленно спускайтесь вниз! — миссис Дурсль рявкнула так, что даже птицы, сидящие на ветке за окном, испугались и улетели. Обречённо спустившись, Том и Гарри сразу поняли, что тётушка всё ещё была крайне зла. — Вы сейчас в чулане берёте другую швабру, средство для мытья кафеля и идёте мыть ванную, — приказала миссис Дурсль. — Я ухожу по делам, и, не приведи Господь, чтобы, вернувшись, я увидела где-то грязь. Да, и не дай вам Бог ещё что-то натворить. Не представляю, что я тогда с вами сделаю! Мальчики проигнорировали угрозу. Том, даже не пытаясь протестовать, просто взял всё необходимое и пошел вслед за Поттером. Последний же только удивился тому, как будущий Волдеморт спокойно ко всему отнесся.

***

— Мать твою, докатились — как последние магглы, горбатимся, — пытаясь оттереть ванную, ругался Том. Гарри на это только закатил глаза, но промолчал. Ему было проще игнорировать возмущения Риддла, чем реагировать на них. В конце концов, было бы на кого нервы тратить. — А всё из-за таких придурков, как ты, — продолжал свою песню Том. — Слушай, у меня вопрос на засыпку. Ты сегодня заткнешься или нет? — не выдержав, спросил Гарри, отмечая про себя, как лицо Риддла краснеет от ярости. Последняя струна терпения лопнула, и Том со всего размаху швырнул в Поттера мокрой тряпкой. — Тебя не учили, что со старшими надо быть вежливым? Ещё одно слово, Поттер, — и ты пожалеешь, что родился на свет, — после этих слов Гарри заткнулся, так как окончательно понял, что говорить Риддлу что-либо бессмысленно в принципе.

***

Спустя минут сорок «упорного труда», Гарри и Том, услышав скрип закрывающейся входной двери, решили передохнуть и быстрым шагом вышли из ванной. Они не знали, как долго тетушка будет отсутствовать, поэтому была дорога каждая минута. — Так, теперь можно что-то стырить из холодильника, — сказал Риддл и зло усмехнулся. — А тебе лишь бы стырить, — ехидно прокомментировал Гарри. — Я тебе, кажется, говорил, чтобы ты держал язык за зубами? — Том вплотную подошел к Поттеру. — А ты, я смотрю, думал, что я тебя слушать буду, — скорее утверждая, нежели, спрашивая, сказал Гарри. — Ну всё, ты меня достал, — Риддл схватил со стола нож и двинулся на Поттера. Гарри мгновенно сообразил: пора убегать от разгневанного Риддла, но спустя минуту душераздирающий вопль всё-таки раздался на весь дом. На этот раз из ванной. — Риддл, потоп! — заорал Гарри, и Том, забыв о мести, поспешил на зов, попутно думая: «Нет, ну почему у этого Поттера всё через жопу?!». Когда Риддл буквально влетел на место происшествия, то на полу сплошь и рядом была вода. Том небрежно шлёпал по воде, разбрызгивая её в разные стороны. Рядом с дверью стоял Поттер. Его руки были скрещены на груди, лицо выражало нескрываемую злость. — Взгляни-ка! — кивнув в сторону ванной комнаты, произнес Гарри. Держась за дверной косяк, Том заглянул внутрь ванны. В раковине лежала тряпка, брошенная им. Кран был открыт на полную мощность, вода уверенно хлестала на пол, словно водопад. Все шампуни, стоящие на полу и полках, до которых доставали потоки, плавали в небрежном порядке. Швабра, стоящая рядом со шкафчиком, упала и теперь была полностью погружена под воду. С тряпками приключилось то же самое. — И что теперь делать? — неуверенно поинтересовался Том. — Ты меня спрашиваешь, что мы будем делать? А разве не ты включил воду и бросил в раковину тряпку со словами «пускай намокнет»? Не ты ли поперся на кухню жрать и благополучно забыл обо всем на свете? — Поттер, это уже наглость! Ты считаешь, это моя обязанность?! Я тебе не прислуга, чтобы убирать за твоими родственниками-магглами, и мне надоело тебе это повторять в миллионый раз за сегодня! Нас заставили мыть ванную вместе! Значит, и это делать нужно вместе, и отвечать тоже вместе! — Да что ты говоришь?! Какая поразительная сплочённость! — Гарри от отчаяния перешёл на крик. Том открыл было рот, чтобы возразить, но не стал. Вместо этого он, дотянувшись до крана, закрыл его и напоследок довольно спокойно произнес: — Мог бы догадаться сделать это раньше, придурок. Убирайся здесь сам, мне надоело всё это, — Том развернулся и, разбрызгивая воду, пошёл в сторону лестницы. — Риддл, вернись! Пока я тебя в этой чёртовой ванной не утопил! — завопил Гарри, скорее, от своего бессилия, чем от желания заставить Риддла хоть что-нибудь делать. Том же просто в очередной раз проигнорировал Поттера и молча вернулся на кухню.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.