ID работы: 5168044

Притяжение

Слэш
NC-17
Завершён
306
автор
high land бета
Размер:
50 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 41 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Ньют не оттолкнул его, и Грейвс обнял волшебника за талию, прижимая мягкое тело к себе, а Скамандер положил свободную руку ему на плечо, большим пальцем нежно поглаживая шею. Когда Персиваль отстранился, Ньют глубоко вдохнул, прижавшись своим лбом к его, и лукаво усмехнулся, бросая на мужчину озорной взгляд из-под длинных, пушистых ресниц. — Персиваль, — Скамандер облизал губы, — сейчас не время, не место, — он отстранился, улыбнулся почти виновато и смущённо скосил взгляд на своё раненое плечо. — Чёрт, прости, — Грейвс сжал губы, мысленно ругая себя за то, что совершенно забыл о его ране. Он вновь подошёл к Ньюту вплотную и обнял его, но на этот раз между ними был чемодан, который Ньют бережно прижимал к своей груди. — Держись крепче, — шепнул Персиваль, и через мгновение они аппарировали прямо в их гостиничный номер. Ньют немедленно упал в кресло, переводя дыхание. — Воды, — прохрипел он, чувствуя лёгкое головокружение и тошноту после трансгрессии. Персиваль немедленно наколдовал ему стакан воды, и Ньют жадно выпил всё, резко ставя стакан на стол и откидываясь на спинку стула, закрывая глаза и выравнивая дыхание. — Сними рубашку, — приказал Грейвс. Сам он рылся в собственном чемодане, тоже увеличенном с помощью заклинания расширения, хотя и не настолько, как чемодан Ньюта. Он достал несколько пузырьков с лекарствами, и те повисли в воздухе, пока он ходил в ванную за полотенцем и тазом с тёплой водой. Когда он вернулся, Ньют уже сидел на кровати в расстёгнутой рубашке. Он стянул её со здорового плеча и теперь осторожно отдирал ткань от повреждённой руки — кровь засохла, пропитав рукав и буквально приклеив его к коже. Персиваль присел рядом с ним и помог снять рубашку. Затем он взял из воздуха пузырёк с экстрактом бадьяна и открутил крышку. — Будет больно, — предупредил он, заглянув Ньюту в глаза. — Мне не привыкать, — тот отмахнулся с усмешкой, но всё-таки повернул голову в сторону, а здоровой рукой вцепился в покрывало на кровати. Когда чуть тёплая жидкость упала на рану, моментально заживляя её, Ньют зажмурился и прикусил губу, терпя жжение, но не издал ни звука. Глубокий, длинный порез на руке сросся очень быстро, после чего Персиваль влажным полотенцем стёр запёкшуюся кровь под внимательным взглядом Ньюта. — Кажется, его когти совсем не ядовиты, — прошептал магозоолог, рассматривая свою руку. — Даже шрама не осталось. Отложив грязное полотенце на тумбочку, Персиваль замер, бесстыдно рассматривая тело Ньюта. На руках и плечах у него действительно было много шрамов — следы когтей и зубов опасных и, очевидно, ядовитых тварей, которые не зажили до конца и навсегда отпечатались на белоснежной коже. Ньют отвёл руки и немного откинулся назад, беззастенчиво выставляя себя напоказ и давая лучше рассмотреть россыпь веснушек на своих плечах, белую полосу шрама, проходящую по диагонали по его груди, изящные, но не слишком тонкие руки и лёгкий румянец на щеках. — Не всем нравятся мои шрамы, — признался он смущённо и наклонил голову вперёд, глядя на Персиваля из-под чёлки. Грейвс отчего-то разозлился на этих «не всех» и осторожно провёл пальцами по широкому шраму на груди мага, мягко надавливая, давая понять, что он не имеет ничего против. Наклонившись к нему ближе, Персиваль положил ладонь на его щёку, поражаясь тому, какой нежной была его кожа, и Ньют подался вперёд, закрывая глаза и позволяя себя поцеловать вновь. Они целовались неторопливо, никуда не спеша. Персиваль лишь уложил Ньюта на спину и сам прилёг рядом, одной рукой упираясь в кровать и второй поглаживая Скамандера по длинной шее и нежному плечу. Ньют в ответ обнял его за шею, проводя пальцами по ёжику серых волос на затылке. Грейвс был готов замурлыкать словно большой кот от этих нежных прикосновений, когда раздался настойчивый стук в дверь. Персиваль торопливо отстранился и привычным движением достал свою волшебную палочку. Ньют сделал тоже самое. — Кто там? — Это я, Томас. — Надень что-нибудь, — шепнул Персиваль Ньюту и поднялся с кровати. Ньют, со смешком закатив глаза, сполз с постели с другой стороны и подошёл к своему чемодану, щёлкнул замком, сменив режим на обычный магловский, и открыл крышку, задумчиво рассматривая содержимое. Персиваль открыл дверь, пропуская аврора внутрь. — Есть что-нибудь? — По ритуалу пока ничего, специалисты ищут, — проговорил он торопливо, даже не заметив Ньюта. — Но я обнаружил кое-что и… — заметив в номере ещё одного человека, Томас мгновенно замолчал, неловко глядя, как Ньют лениво натягивает на себя чистую рубашку. — Это Ньют Скамандер, магозоолог из Британии, — представил его Грейвс. Ньют кивнул и опустил голову, застёгивая мелкие пуговички. — Томас Поттер, аврор из калифорнийского отдела МАКУСА. — Поттер? — Ньют удивлённо вскинул брови. — Вы случайно не родственник Генри Поттера? — Да, дальний, — с неловкой улыбкой ответил Томас. — Честно говоря, мы не слишком поддерживаем связь… Ньют снова кивнул и замолчал, вновь потеряв всякий интерес. — Так что вы обнаружили? — спросил Грейвс. — Кхм, — Томас искоса глянул на Ньюта, но тот их даже не слушал и умело делал вид, будто его вообще нет в комнате. Тем не менее, аврор сказал: — Поговорим наедине. Когда Персиваль и Томас вышли в коридор, закрыв за собой дверь, Ньют устало сел на кровать, чувствуя, как резко вся энергия покидает его тело. По-хорошему ему стоило бы спуститься в свой чемоданный заповедник и проведать птенца-птеродактиля, но у него совершенно не было сил. Когда весь адреналин выветрился, он чувствовал себя разбитым, его сильно клонило в сон. Решив, что его камуфлори Дугль вполне может и сам справится с новым жителем их маленького мира, Ньют упал спиной на кровать и закрыл глаза, проваливаясь в дрёму. * В разуме Ньютона Скамандера было всё точно так же, как и в его чемодане, но Билл Сайфер не мог этого знать. В головах большинства людей было множество дверей, которые вели к тем или иным воспоминаниям, страхам, надеждам, мечтам — у Ньюта вместо дверей были занавески, шторки из бусин, тяжёлые брезентовые пологи или палаточные тканевые дверцы. Места, самые разнообразные, от снежных тундр до жарких пустынь, сливались друг с другом очень плавно, образуя единый, целый мир. В головах большинства людей в основном было тихо, лишь из-за дверей можно было услышать чьи-нибудь голоса, но у Ньюта — звуки природы заполняли пустоту, отовсюду доносился стрёкот каких-нибудь насекомых, шипение каких-нибудь рептилий, опасный шорох джунглей, плеск воды, завывание ветра… Биллу это не нравилось. Всё, что ему нужно было сделать в этой голове, это разыскать все воспоминания об Альбусе Дамблдоре, а также выяснить, для чего Ньют Скамандер приехал в Гравити Фолз. Это требовалось для выполнения контракта, но Билл, заинтригованный таким необычным разумом, мгновенно отвлёкся от своего основного задания, изучая природный лабиринт в голове волшебника. Биллу не было свойственно любопытство, знания и без того переполняли его, но в голове Ньюта было интересно. По всей местности то и дело проходила рябь, всё вокруг время от времени становилось полупрозрачным, и Билл ругался вслух — Ньют всего лишь дремал, пребывая между реальностью и царством сновидений, его сон был нестабилен, и у Билла было мало времени, чтобы найти нужную дверь. К тому же разум Ньюта был настоящим лабиринтом. Залетев в джунгли, Билл наткнулся на двух огромных синих змей с крыльями, которые чуть было его не съели. Не то чтобы он испугался каких-то громадных рептилий, но быстро ретировался. Он попал в просторную саванну, где его чуть не задавила самка сносорога; его чуть не оглушило звуковой волной от пения аж пяти крикаду; он со скоростью метеорита пронёсся мимо нунду, улетая от его ядовитого дыхания. Оказавшись в какой-то золотой пещере, где не было видно никого опасного, Билл опустился на золотые монеты, чувствуя, что разум Ньюта сводит его самого с ума. Издали послышался звон. Билл устало поднял свой единственный глаз в сторону звука и увидел блеск маленьких чёрных глазок, которые смотрели на него с каким-то коварным любопытством. Из горки золотых монет появилось что-то чёрное и пушистое и прытко понеслось на Билла, и треугольный демон, проклиная всё на свете, полетел обратно, в безопасную нейтральную зону, где никто и ничто не могло его достать. — Чёртов Ньют Скамандер, — Билл буквально покраснел от ярости. Мир вокруг снова задрожал, становясь белым и прозрачным, но на этот раз уже окончательно. — Я ещё вернусь, Ньют, будь уверен, я буду следить за тобой! Билл исчез. * Треугольный витраж в старой церкви заполнился стеклом, почему-то жёлтым, отчего больше напоминал египетскую пирамиду. В этой жёлтой пирамиде открылся большой круглый глаз с идеально прямым чёрным зрачком посередине, из ниоткуда двоящийся голос зловеще прошептал: «Я буду следить за тобой…» Ньют открыл глаза, просыпаясь. Небо за окном было фиолетовым, солнце недавно село, а в номере горела настольная лампа. Ньют лениво повернул голову и увидел Персиваля, который сидел за столом и что-то читал. После длительной дрёмы Ньют чувствовал себя ещё более уставшим, а непонятный сон оставил неприятный, мрачный осадок и спутанные мысли. Магозоолог прикрыл глаза, пытаясь детально восстановить свой сон. — Уже проснулся? — спросил Персиваль, оторвавшись от чтения и переведя на Ньюта задумчивый взгляд. — Есть хочешь? — Не откажусь, — Ньют потянулся всем телом и только сейчас заметил, что он был укрыт одеялом. Он приподнялся, повернулся и свесил ноги с кровати, когда Грейвс подошёл к нему и сел рядом, глядя на магозоолога со всей серьёзностью. — Нам нужно серьёзно поговорить, — сказал он. — В чём дело? — Ньют нахмурился и протёр лицо ладонями. — То, из-за чего я здесь, — ответил Персиваль. — Магические аномалии, которые я изучаю. В общем, — аврор вздохнул, собираясь с мыслями, и продолжил: — Мы с Томасом нашли место, где некто проводил какой-то очень могущественный ритуал. Сначала выяснилось, что для проведения обряда нужны свечи и бумага. Томас связался с Конгрессом, чтобы специалисты выяснили, что это за ритуал, но пока безрезультатно. — Ну и при чём здесь я? — Ньют с хрустом разминал свои длинные пальцы. — Я не очень-то разбираюсь в волшебных обрядах. — Дело не в этом. А в том, что для ритуала нужна не просто бумага, а фотография. И на этой фотографии был ты. Резкую тишину, наступившую в комнате, нарушал лишь шум с улицы. Ньют повернул голову и в упор посмотрел на Персиваля, на этот раз не торопясь отводить взгляд. — Ты подозреваешь меня? У меня есть алиби, неделю назад меня здесь даже не было, — сказал он, удивлённо хлопая ресницами. — Я знаю. Я тебя и не виню, — Персиваль ободряюще улыбнулся. — Просто я хочу понять, зачем кому-то использовать для ритуала твою фотографию. — Я и сам бы хотел это понять, — прошептал Ньют. Сложившаяся ситуация ему совершенно не нравилась. Он не считал себя трусом, но то, что происходило с ним в Гравити Фолз, его пугало — чьё-то навязчивое наблюдение, следящие за ним треугольные окна, теперь ещё вот это… — Не бойся, — Грейвс положил руку ему на плечо. — Ты под моей защитой. Ньют отрешённо кивнул. Вряд ли даже такой могущественный аврор как Персиваль Грейвс сможет защитить его от демона разума.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.