ID работы: 5170504

Harry Potter and the Return of the Squib Son

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
828
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
169 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
828 Нравится 404 Отзывы 386 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      В эту ночь Гарри и Гермиона прятались в нише возле башни Гриффиндора. Они оказались здесь сразу же после ужина. Гарри знал, что его брат будет ждать поздней ночи, чтобы спуститься на третий этаж, но не хотел рисковать. Во время ужина он внимательно рассматривал учительский стол: Дамблдора не было на месте, а профессор МакГонагалл и Снейп вели себя как обычно. Хотя Гарри и не хотел верить в то, что Снейп виновен, но определенно все улики указывали на него. Но он не будет верить до последнего, пока не увидит всё собственными глазами. Единственным учителем, который вел себя не как обычно, был Квирелл. Он казался еще более нервным, чем обычно, и очень быстро расправился со своим ужином.       После долгого ожидания, дверь в башню Гриффиндора открылась. Гарри дернул Гермиону за плечо, указывая на дверь, но никто так и не показался. Проход оставался открытым несколько секунд, а после закрылся. Казалось, будто кто-то хотел выйти, но передумал в последний момент. Злясь на ложную тревогу, Гарри расслабился и снова начал наблюдать за портретом.       Спустя тридцать секунд дверь снова открылась, и из башни вышел Невилл. Растерянные, Гарри и Гермиона подкрались к Невиллу и потребовали объяснений.       — У твоего брата есть плащ-невидимка, — прошептал Невилл. — Он уже ушел.       Гарри застонал. Плащ давал Дэниелу преимущество, пока Гарри с друзьями будет красться, чтобы их случайно не заметили. А его брату не придется беспокоиться об этом. Дэниел с легкостью проберется на третий этаж. Не желая больше терять времени, Гарри махнул в сторону друзей, побуждая их идти за ним.       Им потребовалось вдвое больше времени, чем гриффиндорцам, чтобы добраться до коридора на третьем этаже, но, к счастью, они никого не встретили на пути. Трио прибыло как раз вовремя, услышав утихающую флейту и легкий рык пса. Гарри взглянул на Пушка. Цербер стоял над открытым люком, рядом лежала серебристая мантия, и стояла золотая арфа. Поняв, что его брат прыгнул вниз, Гарри начал напевать мелодию. Этого было недостаточно, чтобы Пушок заснул, но веки пса начали медленно опускаться. Он быстро кивнул Невиллу и Гермионе, чтобы те пробрались вниз, и Поттер, продолжая напевать, прыгнул вслед за ними.       Гарри казалось, что он падал вечность, прежде чем приземлился на что-то мягкое. Осмотревшись, он заметил, как Рона, Дэниела, Невилла и Гермиону окутывает силками какое-то темно-зеленое растение. Гарри также пытался выпутаться из пут, так как растение также начало стягивать его ноги. Как вдруг Невилл воскликнул:       — Стойте! Если вы будете продолжать бороться, то он убьет вас быстрее! Это «дьявольские силки»!       Гарри и Гермиона вмиг замерли, вспомнив свой урок травологии. Спустя несколько секунд Рон и Дэниел последовали их примеру. Думая, что задушили их, «дьявольские силки» пропустили их вниз.       Поднявшись на ноги, Дэниел взглянул на трио и сказал:       — Какого лешего вы все здесь делаете?       Прищурив глаза, Гарри ответил брату:       — Пытаемся защитить от вас философский камень.       — Откуда вы узнали? — побледнев, спросил Рон.       — Вы не очень и скрывались, ребят, знаете ли, — ответила Гермиона. — Мы не раз видели, как вы шепчетесь, и мы узнали о Фламеле гораздо раньше вас.       — Подумаешь, — протянул Поттер. — А теперь возвращайтесь назад. Здесь очень опасно, и мы не позволим вам встать на нашем пути.       — Если это так опасно, мой дорогой брат, тогда почему ты идешь туда?       — Во-первых, я тебе не брат. А во-вторых, я — избранный, которому предсказано победить Того-чье-имя-нельзя-называть.       — Тогда почему избранный не может произнести его имя? — взбесился Гарри. — Нравится вам или нет, мы пойдем с вами.       И с этими словами он прошел к каменному проходу. Невилл и Гермиона последовали за другом, оставив позади себя краснеющих Дэниела и Рона. Сначала ученики не слышали ни звука, но, спустя мгновение, послышался звон и шелест крыльев. Как только они вошли в большое помещение, то заметили десятки каких-то странных птиц и большую деревянную дверь.       — Это не птицы, а ключи! — воскликнул Дэниел. Он оглядел комнату и увидел метлу, прислонившуюся к стене. Подбежав к ней, Дэниел схватил ее и взмыл в воздух. Сразу же на него напала стая из летающих ключей. Крича, Дэниел постарался отмахнуться от них, и когда это не сработало, то начал улетать от них так быстро, как только мог.       Покачав головой в ответ на глупость его брата, Гарри внимательно посмотрел на ключи, которые не атаковали Дэниела. Без сомнения, один из них был тем самым. Найти его было не сложно, так как нужный ключ был с помятым крылом. Гарри крикнул об этом Дэниелу, и старший Поттер сразу же ринулся за ключом, гоняя за ним по всему помещению. Наконец, спустя несколько минут, он поймал его и бросил Рону, чтобы тот открыл дверь.       Как только они увидели, что было по ту сторону двери, сердце Гарри остановилось; гигантская шахматная доска. Рон явно сразу же почувствовал себя в своей стихии; он подошел к одному из черных всадников, заняв свое место на спине коня. Гарри и Невилл заняли место слонов, Гермиона ладьи, а Дэниел короля. Игра обещала быть жестокой. Хотя Рон был не в восторге от того, что они пошли с ними, но всё же старался защищать своих однокурсников. Это было трудно, так как теперь ему нужно было переживать не из-за одного, а из-за четырех.       Однако, не смотря на все усилия, Невилла победила одна из белых фигур. Гарри отомстил за него спустя два хода. Никто не причинит боль его друзьям и не останется при этом безнаказанным. Однако белая королева была слишком хороша, поэтому Рон был вынужден пожертвовать собой, позволив Гарри поставить мат белому королю. Завершив игру, они перетащили бессознательных Рона и Невилла в сторону. Дэниел посмотрел на Гарри так, будто это было полностью его вина. Проигнорировав его, Гарри просто продолжил свой путь к камню.       Следующая комната встретила их ужасным запахом. Помещение было небольшим, и посреди него лежал огромный тролль, почти в два раза больше того, что пробрался в замок на Хеллоуин. Он был мертв, а на его голове красовалась огромная кровоточащая рана, кровь стекала по его лицу на пол. Когда они покидали комнату, Дэниел пересчитал на пальцах:       — Стебль, Флитвик, МакГонагалл, это был Квиррел, так что остался только Снейп. Гарри замер. Это Квирелл мог провести тролля в замок на Хеллоуин. Что-то здесь явно было не так.       Посреди следующей комнаты стоял стол, а на нем загадка от Снейпа: на столе было три яда, два вина, один напиток, чтобы пройти вперед, и один, чтобы вернуться назад. Оба прохода вдруг вспыхнули огнем, закрывая путь, оставалось только надеяться, что они разгадают загадку. Гермиона снова блеснула своим умом и со скоростью света решила задачу. Глоток из самой маленькой бутылочки смог бы провести их вперед. Но, к сожалению, ее едва хватало на двух человек. Гарри решил продолжить путь со своим братом, а Гермионе предложил вернуться назад.       — Гарри, пожалуйста, будь осторожен. Там может быть Ты-знаешь-кто. Но ты справишься, ты очень сильный волшебник.       — А что насчет тебя?       — А что я — ум и книги, вот и все. Но, есть куда более важные вещи — например, дружба и храбрость. Пожалуйста, только будь осторожен, — взмолилась она, кидаясь в его объятия. После она выпила напиток из бутылочки и ушла в сторону, откуда они пришли. Близнецы Поттеры посмотрели друг на друга, после чего сделали по глотку из бутылочки и пошли дальше.       Последняя комната была маленькой, с небольшим углублением посредине. Посреди комнаты стояло большое зеркало, высотой вдвое выше Гарри. Перед ними стоял человек, лица которого они все еще не видели.       — Остановись, Снейп! — крикнул Дэниел.       Мужчина обернулся. Но это был не Снейп, а Квирелл, на губах которого растянулась хищная ухмылка. К сожалению, Гарри был прав в своих догадках.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.