ID работы: 5172115

The Game of BLRFC

Слэш
R
Завершён
114
l1yeon бета
Размер:
94 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 72 Отзывы 27 В сборник Скачать

14. Cancer

Настройки текста
Тайлер попытался отстраниться от него, спрятаться, лишь бы не рассказывать все сначала. Потому что ему страшно — вспоминать все это вновь. Не события, нет. Сны и то, к чему они привели. Ему страшно говорить, потому что он уже рассказал об этом Джошу — и тот вскоре исчез. — Я не хочу об этом говорить. Хоть раз ты можешь меня послушать? — Могу. Чтобы я тебя слушал, надо, чтобы ты говорил. Я весь внимание. Джош ослабляет хватку, но не отпускает Тая, свободной рукой подталкивает к нему чудом оставшееся чистым одеяло. Тот смотрит волком, отталкивает: — Тебе нужнее. Джош качает головой: — Я вижу, что тебе страшно в открытом пространстве. А я могу одеться. Он действительно надевает скинутую часом ранее рубашку. Она пахнет карамелью, карамелью пахнет сам Джош и немножечко Тайлер. Тому стыдно, что Джош так легко не почувствовал даже — понял его. Он снова думает, почему его сводят с ума? Понятно, что таких совпадений быть не может — два одинаковых Джоша в двух одинаковых домах в одном городе, следовательно, один из тех, кому он доверил себя, был не более чем порождением Игры. Как ни странно. Как ни страшно. Джош вновь тормошит его:  — Не молчи. С чего все началось? Тайлер погрузился в себя и не хочет говорить, но Дан настойчив. Он вытаскивает из Тайлера рассказ о письме, об Игре, о галлюцинациях, о кошмарах, о том, как было страшно — умирать, и как вдвойне страшно было остаться там одному. Он не говорит только об одном — как увидел во сне Джоша и пришел к нему. Как потерял. Дан внимательно слушает его, не перебивая, не задавая вопросов, хотя, верно, хочется. Только держит его руку в своей руке, чтобы не дать закрыться окончательно. Когда Тайлер заканчивает свой рассказ словами «я решил покончить с этим, но ты не дал», Джош задумчиво смотрит на него и произносит неожиданное: — Получается, ты повелся на какой-то дешевый розыгрыш? — Дешевый? — переспросил Тайлер, думая, что он ослышался. — Ну, а разве нет? Судя по тому, что ты рассказал, он был вполне низкобюджетным. А в остальном ты просто себя накрутил. Заметив, что Тайлер вот-вот вспыхнет, Джош быстро говорит: — Тайлер, послушай меня. Я верю в то, что ты мне рассказал. От первого до последнего слова верю. Но я знаю, что ты рассказал мне не все. — Я рассказал тебе главное. Вряд ли тебе интересно, о чем я думал, когда стоял на светофоре в тот самый день. — Да, это можешь оставить при себе, должна же быть у тебя хоть какая-то личная тайна, — кивает Дан. — Ты не рассказал, почему, увидев меня, сказал, что я снова есть. — Об этом я точно не хочу говорить, Джош. И даже извиняться за это не буду, — отвечает Тайлер, помолчав. — Я не хочу проходить через это второй раз. — Через что проходить, Тай? — Джош, ты не думал, каково мне? Привыкнуть к тебе, к тому, что ты есть, и ежеминутно, ежечасно ждать, что ты опять исчезнешь. Джош похмыкал, размял затекшие плечи, и нерешительно начал: — А ты не пробовал не… — Не ждать? — желчно усмехнулся Тай. — Посодействовать прямо сейчас? Дан замотал головой: — Нет, спешка нам ни к чему. Тай, я понимаю, что тебе больно, что тебе был… дорог, да? Дорог кто-то очень похожий на меня, и… — Он был единственным, к кому я мог прийти, — бесцветным голосом перебил его Тай. — Сейчас ты можешь прийти ко мне. Тайлер слышит этот — знакомый — голос, и ему хочется верить. Хочется остаться. Хочется забыть обо всем, забыть о преследующих его кошмарах, уснуть тут — на этой кровати, с тем, чтобы Джош грел его спину. И он боится. Боится, что его чувство рассыплется, как карточный домик, и этого очередного раза разум может не вынести. Это медленная пытка, замкнутый круг, темная комната, из которой Тай так и не нашел выход, не смог спасти того Джоша. А вдруг он не сможет спасти и этого? Пусть он ежеминутно выводит его из себя, но он отрицает страх, отрицает потусторонний мир, в котором Тай проводит, кажется, больше времени, чем в этом. Он заставляет его жить, тащит за собой. Пусть иногда это неприятно и больно. От Джозефа не укрылась страдальческая гримаса, исказившая лицо Дана, когда он увидел фото Тая — фото той поры, когда все было хорошо. Лучше, чем сейчас, по меньшей мере. Да, он был вовсе не Аполлон, и девчонки не вешались ему на шею, как тому заляпанному мороженым красавцу, что сидит рядом с ним. Но тогда он жил, он не боялся людей, просто отсиживался у себя, потому что так было проще. Считать себя не клевым и квелым — проще. Жалеть себя было проще. И согласиться изменить свою жизнь нажатием одной кнопки мог согласиться только не очень умный человек. Сейчас Тай это знает. Но что толку бить себя в грудь теперь, когда он почти проиграл? — Тайлер, как ты меня нашел? Я должен это знать. Тай… Джош просит. Тайлер и хотел бы отказать, но тем самым он признает, что тот Джош — выдумка чистейшей воды. Его личный, смертельно болезненный глюк. А это не так! Он всеми силами уверяет себя, что это не так, хотя уверенность в обратном все крепнет. Он должен убедить в истинности своих слов кого-то еще, кроме себя, и тяжело, скрипуче, не глядя Дану в глаза, только цепляясь за его теплые подрагивающие пальцы, он говорит — о сне, в котором прозвучало «он тебе дан», о ночной дороге через весь Коламбус, о комнате с кроваво-бурыми стенами, о словах Heavy Dirty Soul на полке, о том, что никто, кроме Дана, его не видел и не замечал, сколько бы времени он ни провел в доме. — А как ты его нашел? Просто пошел и все? Через весь город? Наобум? — Получается, так, — осторожно соглашается Тайлер. Джош хмурится, кусает губы, мнется, затем все же заставляет себя посмотреть ему в лицо. — Тай, мне очень, поверь, очень жаль тебе это говорить, но мне кажется, что ты никуда не ходил на самом деле. Ты видел это… не знаю, во сне? В горячке? Ты говорил, что тебе стало плохо, очень плохо и после ты увидел тот самый сон, ведь так? Ты никуда не ходил, Тай. Это был сон. Реалистичный, странный, но сон. Не знаю. Проще принять, что ты был в коме, чем сводить себя с ума и искать то и тех, кого на свете не было вообще. Кроме меня, конечно. Я-то был. Тайлер зло смеется: — Хочешь сказать, что я псих, да? — Не хочу, но… Тайлер перебивает: — Не боишься, что меня перемкнет, и я что-нибудь сделаю с тобой? Раз у меня настолько не все дома, что я выдумал все эти ужасы и заставил себя поверить, что они были? Он провоцирует Джоша. На грубость, на крик, на то, чтобы он выгнал его, и Тайлер смог погрузиться в привычную тьму, где не так заметна чернота на его руках. Сейчас ее не замечает и Джош, или тактично не говорит об этом. Но Дан не провоцируется. Он грустно улыбается, дергая уголком рта и возражает: — Не-а. У тебя были все шансы, когда ты ночевал здесь в прошлый раз. И потом, ты такой дохляк… Ты загнал себя в угол, Тайлер. Да, тебя кто-то сильно напугал, остальное ты сделал сам, своими руками. Джозеф не знает, как на это реагировать, и молчит, а Джош продолжает: — Знаешь, говорят, что когда летишь вниз головой с моста, понимаешь, что все проблемы решаемы, кроме одной — ты уже летишь вниз головой с моста, и… — Не верь этому, Джоши. — Голос Тайлера звучит скрипуче, как несмазанный механизм, — все не так. — Да, все не так, я шел мимо и дал тебе шанс. — Будто бы я тебя об этом просил, — шипит Тай. — Джош, я, может, и сумасшедший, но я не мог выдумать несколько месяцев своей жизни! — Хорошо. Ты пробовал найти тех, кого видел в эти дни? Тех музыкантов, например. Пускай Джош пропал — хотя для меня абсурдна мысль, что я куда-то пропадал, пререкался с какой-то девицей и лабал на басу, но они-то должны были остаться. — Нет, Джош, я никого не искал. Я пытался найти Джоша. То есть тебя. Тебя, наверное, потому что я не верю, что ты мог просто от балды нарисовать крест у себя за ухом. — Строго говоря, это не крест… — занудничал Дан. — Да, это неизвестность. Бесконечность моего личного кошмара, — кивнул Тай. — Джош сказал мне, что по этой метке я смогу узнать его из тысячи, потому что был день, когда я увидел десятки его двойников. — Я что, так страшно выгляжу со стороны? — невзначай поинтересовался Джош. — Нет, ты… ну… очень приличный парень, — с усилием выговорил Тай. — Просто так не бывает, понимаешь? Я думал, что никогда к нему не дойду. Что меня не пустят. А когда я все-таки смог прийти, у меня забрали его самого. — Потому ты и пошел на Лейн-стрит? Голос Джоша звучит тихо, будто издалека, и Тайлеру на мгновение кажется, что он вновь в том старом доме, где ударами барабанной палочки по раковине цвинькает вода, а по комнатам неслышно бродит кто-то, являющий темную сторону его души. — Да. Может, это и изменило что-то в конечном итоге, — задумчиво бормочет Тай. — Может, я и правда тебя выдумал, или бог его знает что. Но неужели я выдумал нашу переписку? Джош загорается: — Это можно проверить! Кому ты писал в тви? Помнишь ник? — Вроде да. — Тайлер идет к столу и пишет набор символов. Джош подходит и глядит на них. — А знаешь, похоже. Только у тебя тут написан ноль. А у меня «о». — Это не ноль, — без особой, впрочем, убежденности, спорит Тай, — это тоже «о», только перечеркнутая. — Плечо у тебя перечеркнуто, — беззлобно отшучивается Джош, — а это ноль. Скажи свой ник, я тебя добавлю. В глазах Тайлера при этих словах поднимается ужас, и Дан спешит отыграть: «не хочешь — не надо, будем говорить вживую». — Да, лучше не надо. Я… я сейчас не лажу в инет. Вообще не включаю комп даже. Это признание звучит, как на заседании секции анонимных алкоголиков, и уши Тая заливает волна стыда. Джош же деловито интересуется: — А музыку ты как пишешь? — На диктофон. — Вот так, просто? И все? А почистить, там, обработать, партии наложить? Это же все на компе сейчас. А ты как из каменного века, — сетует Дан. — В каменном веке не было клавиатур «Ямаха», — смеется Тайлер, — я застрял в семидесятых. Дан скорбно поджимает губы: — Не хочу тебя огорчать, но тогда ты еще не родился. Тайлер пожимает плечами. Ему нечего возразить. Дан кругом прав. Тайлер почти верит в слегка дополненную реальность — что это было, но только в его голове, а настоящий Дан — вот он. Просто, видимо, Тай настолько в нем нуждался, что увидел его раньше, чем встретил на самом деле. И все это хорошо, слишком ладно и правильно. Кроме одного. Тайлер обязан задать этот вопрос, и он его задает. — Скажи, Джош, как к тебе попал тот листок, с которым ты пришел ко мне? — медленно, с трудом отпуская каждую букву, произносит он. — Какой листок? — делано удивляется Дан, но быстро сникает под угрюмым взглядом Тайлера. — Тай, давай будем считать, что никакого листка не было. Знаешь же, если факты не укладываются в теорию, тем хуже для фактов. А теория у нас очень хороша. — Листок, Джоши, — Тайлер качает головой, не желая соглашаться с легкомысленностью Дана. — Зачем ты пошел на Лейн-стрит? — Просто так. Подумал, что там находится что-то важное. Потому что в тот день, когда ты устроил экстремальное купание для нас обоих, мне звонили и спрашивали про Лейн-стрит. Я говорил тебе, помнишь? Тайлер кивает, уставившись взглядом в стену. — Ну и вот, а оказалось, что там живешь ты. — Как ты это понял? — вопрос адресован вроде бы стене, но Джош понимает, что Таю может быть тяжело смотреть на него, смотреть вообще на что-то вокруг себя. И глаза закрыть — тоже тяжело, потому он выбирает стену. — Я подошел к дому, оттуда выглянула твоя мама и спросила «ты к Тайлеру, наверное?». Видимо, на ухажера Мэдс я не похож. — Ага, она у нас любит плохих мальчиков, а ты вырядился, как приличный, — механически кивает Тайлер. — Только вот, Джоши, дом, где я живу, стоит на другой улице. Ты, знаешь, лучше не привыкай ко мне, чтобы потом, когда ты не найдешь этот дом снова, не переживать. — Боже мой, какие страсти. Куда ты денешься, ну? Сам сказал, что ты чем-то досадил этой реальности — так, что никак покинуть ее не можешь. — Мда, смешно. Только, блять, грустно. Какого черта это все со мной? — вскидывается Тай. — Я не знаю. Но у тебя определенно есть несколько выходов, — увещевает его Джош. — Пытаться самоубиться до посинения? Окончательно сойти с ума? Какой еще? Дан участливо смотрит на него и просит: — Ты только не дергайся, ладно? Постарайся, возьми меня за руку, чтобы не было так страшно. Он дожидается, пока исхудавшая кисть Тайлера впечатается в его ладонь, и произносит: — Сам измени свою жизнь. Тайлер дергается, но Джош не пускает его. Он продолжает говорить: — Ты писал песни. Сыграй их кому-нибудь. Выложи в фейсбуке, позволь им дышать. Если ты делал еще что-то — займись этим снова. Выходи из дома, Тай. Выходи из той клетки, куда ты загнал себя сам. Тот отрицательно качает головой: — Я думал об этом, поверь. Я пытался. Меня обложили страхом. Ты просто не сталкивался с этим еще. Твой главный кошмар впереди. — Не хочешь дать мне парочку советов? — Джош вроде ерничает, а вроде и нет. Даже если ерничает, Тайлеру надо выговориться. И он роняет в пустоту слова, что раскатываются по комнате, как сухие горошины по полу. — Не открывай письма от неизвестных отправителей. Не бойся людей. И верь в себя. Потому что об тебя эта тварь обломает зубы, но лучше бы в принципе не давать ей шанса. — Ты забыл еще упомянуть контрацепцию, — нервно смеется Дан. — Типа, следи за собой и во всех смыслах будь осторожен. — А… я…. Я не… — Тайлер смущен и не знает, куда девать глаза, потому что он тут душу наизнанку выворачивает, а Джош ведет себя так, будто они в третьесортной комедии для старшеклассников. — Я пошутил, выдыхай. Победить страх можно, только посмеявшись над ним. Слышал? — Я слышал, что в психушке много смеются, — парирует Тай. — Наверное. Слушай, но я не согласен с самым первым пунктом. Что значит «не открывай»? А если я получу письмо от продюсера, который решит сделать из меня звезду, мне что, проигнорировать его? Нетушки! Это восклицание вновь мешает Тайлеру погрузиться в мировую скорбь, и он устало выдыхает: — Твоей энергии хватит на трех звезд. — Не, одной энергии маловато. — Дан смотрит на потолок и шмыгает носом. — Надо еще талант, там, усидчивость. Да и кому нужен ударник без группы? Но я не перестаю надеяться! — На чем, говоришь, ты играешь? — переспрашивает Тай. Дан делает жалобные глаза и просит: — Обещай, что не будешь смеяться. — Да тут как бы не заплакать. — Отмахивается Тайлер. Он помнит, что на барабанах в тот день был другой парень, не Джош. Его Джош дергал струны на гитаре, по ходу дела препираясь с Алекс. — На барабанах. — А где?.. — Тайлер крутит головой, будто ударная установка в довольно-таки небольшой спальне могла укрыться от его глаз. Дан смеется: — Не в спальне же их держать. И так еле родителей уломал, пришлось целый контракт сочинить. Вот они, поди, угорали, читая. Но ничего, разрешили. Если я буду хорошо учиться и хорошо себя вести. — И что, тебе их по расписанию выдают, что ли? Джош, я вообще-то ударную установку вживую один раз видел, и то из-за угла. — Да прям, в подвале стоит. А ты что, на чердаке репетируешь? — Не, тоже в подвале. Он как раз под кухней, маме слышно, чем я там занимаюсь. В смысле, если я начинаю сильно шуметь, она спрашивает, все ли у меня в порядке. — В заботе твоим родителям не откажешь, — констатирует Джош. — Ну да. Только они сначала думали, что я, наверное, делаю там что-то плохое. Они заходили несколько раз. Как ты, проверяли зрачки, — невесело рассказывает Тай, растягивая губами искусственную улыбку. — Я должен был проверить. По голосу Дана понятно, что он извиняется, и Тай машет рукой: — Чего уж. Я сам себя порой боюсь. Представляю, что ты подумал, увидев меня. — Мне некогда было думать, надо было тебя спасать. А потом ты меня огорошил — по имени назвал, спросил, куда я делся, и я всерьез задумался — может, это у меня провалы в памяти? Может, я болел? Потому что ты был очень убедителен. Как и сейчас, впрочем. — Дан насмешливо улыбнулся ему. — Но ты же не веришь мне, так? — Почему? Я верю. То, что я не могу уложить это в своей голове, не значит, что такого не было или не может быть. Это значит, что в моем, как ты выразился, хорошем мирке жизнь идет по-другому. И мне очень хочется перетащить тебя на свою сторону. — Джош, почему ты все решаешь за меня? — Вероятно, потому, что из нас двоих только я способен позаботиться? О тебе и о себе. Ты сам сказал: «береги своих друзей, Джош». Вот я и. — Тебя не смущает, что к тому моменту ты был знаком со мной меньше суток? — Так ты-то со мной больше, это тоже считается! Тайлер сжал его руку и отчетливо спросил: — Ты действительно в это веришь? Джош прикрыл глаза и тихо проговорил: — Да, Тай. Потому что у тебя нет причин меня обманывать. Я, честно, не знал, что способен на такие безумства, типа кормления мороженым с ложки, и сна с кем-то, эм, тем, кто не моя девушка, в моей кровати, но я тебе верю. Тайлер невесело усмехнулся: — Ты первый. И, кажется, единственный. — Я бы хотел быть единственным в другом смысле, — шутит Джош. — Но это тоже неплохой вариант. Голос Тайлера тускнеет и деревенеет: — Когда-нибудь будешь. Мне кажется, тебе и стараться особо не надо. — Ох уж эти муки выбора! А вообще, я даже у своих барабанов не первый, о чем ты. — Мне с пианино повезло больше, — усмехается Тай. — Вот ты везука! Если ты в достаточной мере насладился своим превосходством, топай мыться, я тут перестелю. — Меня вполне устроит на полу, — мнется Тай. — Агащаскакже, — скороговоркой отвечает Дан. — Я хочу попробовать, как это — спать с кем-то, тем более, что ты так удачно подвернулся, и ни в каком из смыслов на мою тушку не претендуешь. — Джош, ты больной? — Не больнее тебя. — Я тогда вообще спать не буду. Сяду в том вон уголочке и буду сверлить тебя глазами. — Вот тогда у меня точно кошмары начнутся. Тай, тебе нельзя быть одному. Позволь мне сделать для тебя хоть что-то. Если тебя беспокоит эм… вопрос нравственности, то я и пальцем тебя не трону. Тайлер не соглашался, и спорил, пока Дан не отвел его в ванную, заметив: — Если тебе так принципиально, можешь обратно надеть свою грязную футболку. Будешь пахнуть ванилькой. — Карамелькой, — мрачно сопит Тайлер. — Но если что — я кладу футболку тут. Ты можешь надеть и ее. — Зачем все это, Джош? — Я слишком люблю сладкое, Тай. И ни на что не намекаю, просто… Полотенце вот.

***

Джош проследил, чтобы Тай лег, пообещал скоро прийти, а сам закрылся в ванной и думал о том, что Джозеф сказал ему. Он не хотел пугать Тая и рассказывать, что летом Джош болел. Обычная травма — неудачный прыжок на скейте, падение, перелом, сотряс… Его вынуждали соблюдать постельный режим, отобрали скейт, и следили, чтобы он выполнял все рекомендации врачей. Он много спал — особенно первые дни, и те видения пугали его. Он не мог пересказать их сюжет так же подробно, как Тай, старался не зацикливаться и считал дни до того, как сможет снова гонять по улице и учиться играть на любимых ударных. Бред не бывает коллективным, — в этом Джош был твердо уверен. — Как и в том, что Тайлер говорил ему правду. Но принять эту правду внутри себя он не мог. Он просто решил присматривать за Таем и сделать так, чтобы тому стало лучше. Потому что попытка того убить себя потрясла Дана больше всего. Это разваливало его картину мира. Если бы Тай был под наркотой, он бы в жизни больше не сунулся к нему. Но вены и глаза Джозефа говорили о том, что единственным веществом, угнетающим его сознание и мозг, стал страх. Эшли застучала в дверь, требуя пустить ее, и Джош с сожалением покинул место, где так хорошо думается. Он прокрался в комнату и, напрягая глаза, увидел, что Тай спит, сжавшись в комок. Да, теоретически они действительно могли уснуть там вдвоем. Но Джош, несмотря на свои слова, которые произнес, чтобы подразнить Тая, не хотел мучать его. Он постелил себе на полу и тихо лег, чтобы не беспокоить Джозефа. Чтобы, если ему станут сниться дурные сны, Тайлер ни в коем случае не пострадал. … Если у него еще оставались какие-то сомнения, то они развеялись, как только Дан упал в сон. Он увидел, как солнце, освещающее Коламбус, закрыла странная, против ветра движущаяся туча. Не иссиня-черная, как бывает в грозу, а странная, переливающаяся одновременно белым и черным, выстреливающая ломаными мертвенными молниями. Он затаился и старался не дышать, понимая, что эти страхи, эти сны — следствия раковой опухоли, что навалилась на его с Таем общий мир и город. Но их снова двое. Главное не бояться и суметь проснуться. — Он сдался, — что-то или кто-то шептало ему во сне. — Он был один, — возражал Джош, не зная, что он слабо стонет, с трудом шевеля губами. Тайлер проснулся от этого звука, и не придумал ничего лучше, чем разбудить его, отвесив пощечину.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.