***
— Что? Что ты смотришь на меня, как удав на кролика? Что можешь предъявить на этот раз? Рубашка твоя, все права защищены. Джон, застывший в дверном проеме, расхохотался. — Да попробовала бы быть не моей — нашел бы и переломал бы все кости по очереди, называя их по именам. — Мне? — Владельцу рубашки. Доброе утро, солнце. — Доброе.Рубашка
15 февраля 2017 г. в 01:36
Джон Ватсон на Шерлок, как на женщину, на самом деле все эти годы не смотрел. Честное слово. Едкие замечания окружающих этому, конечно, не сильно способствовали, но вопреки всему жизнь в одной квартире с женщиной дискомфорта ему не приносила — да и сама Холмс не давала повода: максимум откровенности — халат (ну, или простыня, но это было всего один раз и не в тех обстоятельствах), максимум близости — дружеские полуобъятия не дольше трех секунд. И им обоим было комфортно.
Одним утром Джон вышел в гостиную, а застал там Шерлок в одной мужской рубашке, явно запирающую за кем-то дверь.
— Тебе не кажется, что стоило бы одеться? — лишь отметил Ватсон.
— Я одета, — пожала плечами детектив. — Плечи закрыты, ниже пояса — тоже. Не думаю, что намек на то, что под этой рубашкой у меня ничего нет — а, стоит отметить, есть, — поставит тебя в неловкое положение. Ты видел меня в одной простыне в Букингемском дворце, Джон, о каком стеснении идет речь?
Доктор прыснул и поставил чайник.
— Так кто этот счастливчик?
— Что? — Детектив легко приземлилась на диван, поджимая ноги под себя и положив ноутбук на колени.
— Обладатель рубашки. Вижу же, что не твоя. Ты не носишь джинсу, тем более — на три размера больше.
— А-а, ты про этот сувенир, — Шерлок повела плечами и ухмыльнулась. — Клиент.
Джон молча приподнял бровь и выглянул из кухни, многозначительно окинув женщину взглядом.
— Особенный клиент.
— Ты его еще и до двери проводила.
— Очень особенный клиент.
— Он целую ночь у тебя был?
— Очень, очень особенный клиент. Слушай, ты можешь думать обо мне, что угодно, но если уж речь о деле, то женщиной можно и побыть.
Ватсон покачал головой и вернулся к приготовлению кофе.
— И часто у тебя такие «очень-очень особенные клиенты»? — из чистого любопытства поинтересовался он.
— Пару раз в неделю стабильно.
— Что?! Я почему не знаю?
— Очевидно, я не заинтересована в том, чтобы ты знал.
— Женщина, ты подхватишь СПИД.
— Ну начало-ось…
— …или сифилис. У сифилитиков знаешь, что с носом происходит?
— Просвети же, о, доктор Дулиттл!
— Он у них отваливается, Шерлок, вот, что происходит с носом у сифилитиков. Как думаешь, сможешь расследовать дела, лишившись обоняния и всех хрящей?
— Всегда что-то происходит в первый раз. Я не подхвачу СПИД, угомонись.
— Почему ты так уверена? Почему ты уверена, что УЖЕ его не подхватила?
Женщина внезапно вскочила и пробежала в кухню.
— Я думала, что должна молчать, Джон, но не могу больше терпеть! — со всей присущей ей театральностью и драматичностью произнесла она. — У меня СПИД, пятая стадия, мне осталось жить пять месяцев!
— Боже милостивый, — с непробиваемым покерфэйсом обратился к Всевышнему доктор, — какой кошмар.
— Джон, я должна уехать умирать в горы!
— Удачи.
— Но хочу напоследок раскрыть с тобою дело, о, мой лучший друг!
— Могла бы не делать это так правдоподобно. Что за дело?
Холмс поджала губы:
— Мог бы и подыграть, я в хорошем настроении в кои-то веки. Что-то опять от братца, говорит — феерия. Так что собирайся-одевайся, нас ждут.
— Шапку свою любимую надеть не забудь.
— Иди ты… в горы.