***
У Джона Ватсона тем временем только-только подходил обеденный перерыв. Доктор был уверен, что у него все хорошо, и что единственное, чего он желает — это сэндвич с курицей. Ну, и позвонить Шерлок, точно, а то что-то она совсем по делам забегалась. Небось, питается черт-те как и черт-те чем без его неусыпного контроля, бодрствует сутками. Вот придет вечером домой — Джон сразу заставит ее нормально поесть. И язвой желудка пригрозит. И плевать, что Ватсон в такие моменты похож на бабушку — кто еще о ней позаботится, если не он? Внезапно открывается дверь, и в кабинет прошмыгивает какая-то девушка с двумя нелепыми хвостиками в очках и неприметном свитере. — Доктор Ватсон, вы извините, но это очень-очень срочно… Джон смотрит на нее только мельком, уткнувшись в карту какого-то пациента, и невозмутимо говорит: — К сожалению, мисс, у меня начался перерыв. Не могли бы вы записаться на более позднее время и подождать? — Нет, это очень, очень срочно! — девушка сорвалась с места и подбежала к столу. Джон уж было хотел сказать, чтобы она излагала свою такую уж неотложную проблему, но не успел даже глаз поднять, как его схватили за воротник и поцеловали. — Чт… мисс, перестаньте! Я не свободен! — Обидно, что ты меня не узнал, но испытание на верность, считай, пройдено, — выдыхает в ухо родной голос. Очки долой, резинки с волос — тоже: пара секунд — и перед Джоном уже Шерлок стоит и улыбается, скрестив руки на груди. — Ах ты… умеющая эффектно появиться женщина! — смеется Ватсон, отойдя от шока и не найдя более подходящих слов. — Ты могла просто войти! — «Просто войдя» я бы не задала настроение. Да и почему бы не провести эксперимент? Ты, между прочим, даже рефлекторно отвечать не стал. — Это хорошо? — Это пример до глупости удивительной патологической верности. «Ми-исс, переста-аньте»… — Подразни еще, подразни. Ты только затем выплыла из тумана, чтобы проверить меня на вшивость? — Вообще-то, затем, чтобы сделать то, чему ты только что так рьяно противился. — Холмс внезапно забралась ногами на стол и притянула колени к себе. — Джон, я соскучилась. А еще у меня в голове сплошная каша. — Это до вечера не ждало? — Я же сказала, доктор Ватсон — это очень, очень срочно. — Чем же я могу вам помочь? — ухмыляется Джон. — Поцелуй меня, ладно? Доктор хмурится, и Холмс с тихим «да ну к черту» подается вперед, целуя, разворачивается к нему и свешивает ноги со стола. Ватсон правда не хочет думать, из-за чего у нее в голове такая уж каша и почему ей нужно так срочно разложить все по полкам. Разобраться время будет. Сейчас — только ее губы и руки на его плечах. Вскоре его пальцы проникли ей под свитер («Точно, Молли надевала такой же пару дней назад!»), мягко касаясь спины. — Руки ледяные, — ежится Холмс. Джон спешит убрать ладони, но Шерлок успевает завести руки за спину и его остановить. — Не надо. Грейся, ты замерз. — Греться? Об тебя? — прыснул Ватсон ей в губы. — Почему нет? Зачем я вообще еще нужна? — Все, вот сейчас замолчи. — С преогромнейшей радостью. Сколько длится обед? — Полтора часа. — Черт, мало. — Хотя бы это. Заткнись давай.***
— Так, все. Пора работать. — Джон мягко поцеловал в лоб женщину, с ногами умостившуюся в его кресле. — Доктор Ватсон, у вас есть еще пятнадцать минут. — И их я потрачу на то, чтобы пообедать. Кстати об этом! — Я ем, — измученно закатила глаза Шерлок. — Что именно, как много и часто? — Я… не помню. Но ем. — Маленькая врушка. — Только попробуй еще раз так меня назвать. — Хорошо, не буду, — усмехнулся мужчина. — Солнце, тебе правда пора уходить. — Как шлюху по вызову выставляешь. — Не будь ребенком. Ты же знаешь, что, будь моя воля, я бы тебя держал рядом с собой денно и нощно. — Еще минуту. Пожалуйста. Джон вздохнул и присел перед креслом на корточки, заглядывая детективу в лицо. — Шерлок, что произошло? — Ничего. — Помнишь, когда ты в прошлый раз вела себя похоже? — Помню. Сейчас все нормально. Я просто соскучилась. — Шерлок. — Джон. — Хорошо. Как скажешь. Иди, ладно? Осталось десять минут. — Одна минута. — Шер… — Одна.***
Молли Хупер лежала у себя в квартире на диване, уставившись в потолок. Шерлок, когда сказала, что у патологоанатома у самой проблем валом, была чертовски права. И Молли тоже не отказалась бы пожаловаться на личную жизнь, но — увы и ах, некому. Да и видеть никого не хотелось. И слышать тоже, так что мобильник Хупер благополучно отключила. Еще и вина не купила. Класс. — Вставай, красавица, проснись, открой сомкнуты негой взоры, — внезапно раздается над ухом насмешливый женский голос. Молли подрывается. Шерлок Холмс сидит в кресле, грустно усмехаясь. Перед ней на журнальном столике стоит бутылка бурбона. — Как ты сюда вошла?! — Не очень тихо. Ты была слишком поглощена самокопаниями. — Что ты тут делаешь?! — Собираюсь выслушивать твое нытье и ныть в ответ, зачем еще подруги заявляются вечером с бутылкой. Хупер шокировано таращит глаза: — Подруги?.. — Что — нет? Ты мне точно подруга. Но если ты меня не видишь в этой роли, я пойму, правда. Иметь такую гниду, как я, в друзьях — приятного мало. — Ой, заткнись. Ты и стаканы взяла? — Конечно, взяла, что за вопрос. Женщины переглянулись и рассмеялись. — Я — подруга Шерлок Холмс, охренеть можно. — Я — подруга Молли Хупер, что ты знаешь о том, от чего можно охренеть. — Льстишь. — Взаимно. Ну так что, начинай, твоя очередь жаловаться на жизнь. Молли наливает себе бурбона в стакан. Как-то внезапно легко ей дался такой скачок в отношениях с великим детективом. — Я влюблена. — Да, я в курсе. — И, конечно же, в курсе, в кого. — Ага. — И что скажешь? — Капец полный. — Совсем глухо, да? — морщится патологоанатом. — Нет, ну, не то, чтобы прям совсем-совсем, но тяжко. — А шансы? — Тяжко. — Так и знала. — Нет, ну, а чего ты ожидала? Он разведен, между прочим. Опытный мужчина с той еще карьерой — впрочем, мое мнение об этой «карьере» ты знаешь. А ты — напуганная девочка, уж прости. — Медаль «За честность» в студию. И что мне делать? — Переставать быть напуганной девочкой. Молли, тебе двадцать восемь лет, давай по правде — ну ты же и в морду дать можешь, если надо, а ведешь себя, как размазня. — Мне так комфортно. — Ну поздравляю, одной, видимо, тоже будет комфортно. Мне, вишь, тоже комфортно хамить и забивать болт на всех окружающих, но есть Джон, который меня тупо бросит, а вот этого не переживу уже я, так что нужно как-то чуткость проявлять, что ли. Отсюда мораль… — Какая еще мораль? — Напиться нам надо, вот, в чем мораль. Я это делала даже относительно недавно, но, видит Бог, я искренне пыталась держаться. — Предлагаю поднять бокалы за нормальную личную жизнь. — Не чокаясь.***
— Вот я известна во всем мире. Вот ты известна во всем мире? Молли и Шерлок все еще в гостиной. На полу несколько пустых бутылок — одного бурбона не хватило, и открыли какую-то давнюю заначку. Детектив лежит на диване, патологоанатом сидит в кресле. Хупер поджимает губы и закатывает глаза, а затем размашисто мотает головой. — Во-о-от. А вот я известна во всем мире, представляешь? И даже не помню, почему. — Что-то с убийствами связано, кажется. — Я убийца? — с трудом поднимает голову с дивана Шерлок. — Не-е-е, что-то получше. — Я серийный убийца? — Да, ближе. — Е-е-е-мое… Слушай, а если серьезно, то что-то мы совсем перебрали. — Плевать, мне хорошо. — Угу, это потом будет плохо… ма-а-ама родная, как все плывет… — Конечно, столько выпить. Вот я сижу — мне хорошо. — Пока сидишь — бездействуешь, бездействие — смерть, Молли, запомни раз и навсегда. Так что будем действовать! — Не хочу никуда де-ействовать… — А мы будем действовать не «куда-то», а «к кому-то», дорогая моя! — многозначительно вскинула указательный палец в воздух детектив. — Где мой телефон? — Зачем тебе твой телефон? — Я собираюсь действовать. Ты меня вообще слушаешь? — Да не-е-е, это я поняла… Ты хочешь кому-то звонить? — Да какой звонить, ты что, я бухая в доску! — справедливо возмутилась Шерлок. — Только СМС!***
Джон и Грэг сидят в гостиной на Бейкер-стрит. Что им делать, понятно очень слабо. СМС, пришедшая с телефона детектива им обоим, была исчерпывающе откровенной: «Молли влюблена в Лестрейда, Шерлок собирается уходить от Джона. Переваривайте. Мы пьем у Молли, нас не трогать в течение ближайших суток. ШХ» — В меня влюблена Молли. — Тут хотя бы положительные стороны есть! — откинулся на спинку кресле доктор Ватсон. — От меня собирается уходить любимая женщина, а я даже не знаю, почему! — Может, на пьяную голову просто? Или Т9, не знаю… — У нее отключен Т9. Он ее бесит. — Офигеть, ситуация, — Грэг вздохнул, встал и зашагал по комнате. — Можем поехать к ним. — Думаю, лучше с ними переговорить, когда они будут трезвыми, тебе не кажется? — Шерлок написала «пьем», а не «напились». — Для нее «пьем» начинается со второй бутылки. На человека. — Джон зажмурился и закрыл глаза ладонями. Происходящее было за пределами разумного. — Ладно, так что предлагаешь? — Не знаю. Ждать до утра. Шерлок не опечаталась ни разу, значит, пьяная не до неадеквата, значит, до неадеквата и не дойдет — вовремя остановится. — Ты ее знаешь лучше, чем я свою бывшую жену, — ухмыльнулся Лестрейд. — Может, потому она и бывшая?***
Шерлок имела способность быстро трезветь и здраво оценивать ситуацию. Сейчас это умение сыграло ей почти на руку. Мужчины гадали, что им делать, до раннего утра; около пяти часов они разошлись по жилым комнатам — отправлять Грэга домой в такую рань было бессмысленно. Холмс приехала от Молли в шесть. Бесшумно и быстро она скинула самую необходимую одежду и вещи в чемодан. Затем в недрах своего стола она отыскала ручку и клочок бумаги. «Джон, это продолжаться не будет. Не ищи меня. Я больше не»… «Да не ври хотя бы!» — грубо одернула себя детектив и тщательно заштриховала последнюю еще не дописанную фразу. «Забудь обо мне поскорей и полюби кого-нибудь хорошего. Поверь, так лучше. ШХ» Оставив записку на столе, Шерлок без лишних церемоний накинула пальто, взяла чемодан и вышла из квартиры.