***
Она не забудет взгляд Джона, держащего мертвое тело Мэри на руках. Он злится. Злится на нее, Шерлок. Даже хуже — он ее, Шерлок, ненавидит. И ей больно, ей безумно, обжигающе больно. Они расходятся, кажется, навсегда.***
Мэри с экрана говорит его сберечь — и Шерлок бережет. Всеми силами бережет. Так бережет, что готова жизнь свою отдать. Так бережет, что готова быть избитой. Им. — Нет, пусть бьет, — задыхается она, глядя на собственную кровь. — Я убила его жену. — Да, убила! — орет Ватсон, и Шерлок остается лишь согласиться. Этим вечером ее будет душить Калвертон Смит. И до самого конца она искренне будет надеяться, что Джон придет за ней, что Джон спасет ее, как спасал и раньше. И Джон приходит. Приходит — и спасает, приходит — и долго сидит у ее постели, рассказывая, как за нее испугался, и как же ему жаль, что он сорвался в морге, и что он по-хорошему теперь не имеет права и мужчиной называться. Она опять лишь плачет, не прерывая его, и не сопротивляется, когда он наклоняется к ее губам. Когда они вернулись на Бейкер-стрит со спящей Рози в переноске, первым делом Джон, положив дочь в перевезенную сюда кроватку, поцеловал женщину опять, вжимая в стену и заставляя ее колени подкашиваться. Она опять, снова плачет — ей больше ничего не надо, только бы ближе, сильнее, крепче, потому что она хотела этого, кажется, с самого начала, и плевать уже на все, на все гадости, на все горести, на все неприятности, Господи, лишь бы только он не останавливался. — Как давно ты?.. — тихо спрашивает Ватсон, зарываясь дрожащими пальцами в ее волосы. — С тех пор, как… не знаю. Когда ты горел — еще нет… наверное, когда ты позвал меня быть… шафером, не знаю, как это назвать… А ты?.. — Не знаю. Тоже давно… — А Мэри?.. — И Мэри. Это очень сложно… — Да нет, не сложно, — внезапно отстраняется женщина, и в ее глазах блестят слезы. — Не сложно. Ты все еще любишь Мэри. Люби. — Что?.. Шерлок! — Рози плачет, — тихо произносит детектив и идет к кроватке. Девочка в ее руках мгновенно успокаивается. — Ну-ну, пчелка. Я тут. И папа тоже тут… Доктору Ватсону внезапно безумно хочется забрать дочь у нее из рук, но затем он с ужасом понимает, что только что подумал. Шерлок? Причинить вред его дочке? Да никогда. Даже несмотря на то, что отец ее — разбивший детективу сердце мерзавец.***
— Шерлок? — Да, Рози? — Ты же не моя мама, да? — Нет, пчелка. — А почему? — Потому что твой папа полюбил другую женщину. Но она умерла. — А почему ты тогда все это для меня делаешь? — Что именно? — Играешь со мной, помогаешь с домашним заданием. — Потому что я тебя очень люблю. — Разве любят не своих детей? — А ты разве не моя? Я тебя с рождения знаю. Ты у меня на глазах росла. — Так ты мне все-таки мама? — В каком-то смысле да. — И я могу называть тебя мамой? — Ты можешь звать меня, как тебе захочется. — Хорошо. — Уже поздно. Спокойной ночи, солнышко. — Спокойной ночи, мама.