ID работы: 5173900

На Бейкер-стрит не спят

Гет
R
В процессе
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 579 страниц, 133 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 462 Отзывы 62 В сборник Скачать

Пункт назначения

Настройки текста
Примечания:
— Привет. — Шерлок на секунду остановилась, собираясь с мыслями, а затем опустилась на голую землю, прижав к себе колени. — Я… к тебе. Пара недель прошла всего… Я скучаю, знаешь? Тебя не хватает. Дома пусто. В холодильнике тоже — не могу себя заставить выйти в магазин. Вообще ничего себя сделать не могу заставить. — Она замолчала, громко и тяжело дыша. Пальто от холода мерзлой почвы не защищало, но это ее мало беспокоило. Хотелось быть как можно ближе. — Соболезнования уже надоели. Хочется, чтобы меня просто оставили в покое. Никто так не скучает и не нуждается в тебе, как я. И никогда уже не будет… Так не должно было произойти, знаешь? Я всегда была уверена, что умру раньше, а тут — на тебе. Я не знаю, за что с тобой так… ты… должен… был… жить. Люди нуждаются в тебе, не во мне… Я правда, — она нервно сглотнула и спешно вытерла рукавом слезы, которые от этого жеста даже не подумали остановиться, — правда сделала все, чтобы тебе помочь, все, все возможное, я правда пыталась, но у меня не вышло. Самое главное проваленное мной дело… И это с самого начала было делом. Моим делом. Бейкер-стрит было местом для отчаявшихся с самого начала, и я пришла туда, чтобы помочь себе самой… и провалилась. Черт, прости меня, я не знала, что это будет стоить мне тебя, не знала, не знала, не знала… — Она уткнулась носом в свои колени, стараясь хотя бы не показать, как отчаянно разрыдалась. Конец всего. Пункт назначения — кладбище, и с самого начала было. Смерть ждет всех нас в Самарре. Восточный Ветер унесет нас всех. Внезапно на плечи ложатся сразу две пары женских рук, а воздух наполняется запахами вполне узнаваемых духов. Полевые цветы и корица — это Китти. Что-то морское с ноткой ландышей — Молли. Они познакомились на похоронах и мгновенно спелись — поняли, что теперь на них двоих лежит ответственность не только за благополучие Шерлок Холмс, но и, хоть об этом и страшно подумать, за ее жизнь. — Пойдем, солнце, — тихо говорит Кэтрин. — Не думаю, что он был бы за то, чтобы ты так убивалась. — Нет, нет, не хочу… — рассеянно пробормотала Холмс сквозь слезы, но ее уже подняли с земли. Не глядя, она уткнулась одной из подруг в шею — все равно, кому, лишь бы ее хоть кто-то обнял. — Почему… — всхлипнула она, — почему у меня и его забрали?.. Почему все, кого я люблю, уходят?.. Он же не должен был, не должен, он обещал меня никогда не бросать… — Уже поздно спрашивать, — мягко отвечает Молли. — Пойдем. Тут холодно. «Джон Ватсон. Самый лучший друг», — ехидно подмигивает буквами холодный могильный камень.

***

Шерлок вскидывается в постели со сдавленным криком и оглядывается по сторонам. Комната пуста. Еще один день в полном одиночестве. Еще один пустой день ее пустой жизни на пустой Бейкер-стрит 221B. А на что она надеялась? Джон Ватсон не вернется. Оттуда, где он сейчас, не возвращаются. Шерлок трет глаза и титаническим усилием воли встает. — И зачем ночную рубашку надевала, — ворчит она. — Все равно не для кого… А и вправду, зачем? Так, надо приготовить завтрак. Чтобы не потерять человеческий облик окончательно. Так ведь Джон хотел бы? Чтобы она не потеряла человеческий облик? Пустая ванная. Пустой коридор. В гостиной работает телевизор. Не выключила с вечера? — Доброе утро! — внезапно кричит кто-то из кухни. Послышалось. Определенно послышалось. — Лестрейд звонил, что-то нашел. Ты вчера такая измотанная была, что я решил не будить, сказал, ты приболела. Стоп, что? Шерлок одним рывком преодолела расстояние от гостиной до кухни. Джон жарил яичницу и непонимающе ей улыбался. Джон здесь… как он может быть здесь?.. Он же… она же… вчера была на его… «Вспомнить вчерашний вечер», — мгновенно отдает себе команду Холмс. Так. До того, как уснула… до того, как уснула, она была смертельно уставшей. Почему? Кажется, дело… Дело того сумасшедшего, который женился на девушке, а потом убил ее ради наследства. Легкое дело было, она просто жутко разозлилась на виновного. Даже Джон догадался… Джон был там. Вчера. А потом он сам погнал ее спать… и ей снился тот дурной сон про могилу?.. Да, вроде сон… «Господи, это был сон. Просто глупый сон». Шерлок неуверенно подошла к Ватсону сзади, крепко обняла его и уткнулась носом между лопаток. «Просто глупый сон». — Что-то случилось? — Шерлок отрицательно замычала. — Все нормально? — женщина отрицательно замычала опять. — Все плохо, но ничего не случилось? — Угу. — Я могу тебе чем-то помочь? — Не заставляй меня тебя отпускать. — Я так разобью тарелку. Твою любимую, кстати. — Куплю новую, не обеднею. — Как скажешь. Тарелку Ватсон все-таки не разбил. И отпустить себя не заставил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.