ID работы: 5173900

На Бейкер-стрит не спят

Гет
R
В процессе
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 579 страниц, 133 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 462 Отзывы 62 В сборник Скачать

Остановись, мгновенье

Настройки текста
Первое, что он видит — Шерлок улыбается. Странно, с чего бы ей улыбаться? Женщина стоит у самого-самого края крыши, еще шаг — и она сорвется, но это в ее планы явно не входит. Лондон четырьмя этажами ниже гудит, фырчит и трещит по швам. А Шерлок улыбается. — Привет, мальчики. Джон рядом застывает в оцепенении, видимо, соображая, предостеречь любимую женщину об опасности падения или все же не стоит. Доктор всегда соображал туговато — видимо, он еще не понял, зачем она позвала сюда их двоих. А это очевидно. Очевидно, и было очевидно с самого начала, ведь когда это в здравом уме та Шерлок, которую они оба знали, послала бы на указанное серийным убийцей место встречи не слишком умного доктора и не умеющего убивать бюрократа? Это с самого начала было абсурдом, но теперь все стало на свои места. Актрисе главной роли нужно было время, чтобы занять позицию для финальной сцены. — Зачем? — Что — зачем, дорогой братец? Джон переводит взгляд с Шерлок на Майкрофта и обратно. Женщина продолжает улыбаться леденящей кровь, вызывающей улыбкой, а Майкрофт смотрит ей прямо в глаза, преодолевая желание зажмуриться и закрыться руками, как маленький напуганный ребенок. - Это ведь ты, верно? Все ты. — Дедуцируй, брат мой. Дедуцируй. В голосе женщины был яд, и он медленно, но верно начинал прожигать обоих мужчин насквозь. Взгляд Джона забегал от детектива к ее брату еще быстрее: доктор, видимо, понял. — Нет… — выдохнул он, — нет, нет, нет, нет, только не говори мне, что… Шерлок, скажи, пожалуйста, что он не прав! А Шерлок рассмеялась. — Джо-он, — с приторно-материнским выражением протянула она, — милый, наивный Джон… — Зачем, сестра? Женщина наморщила лоб и помолчала. Вдали визжала сирена скорой помощи, которая, впрочем, вряд ли едет к тому, кто нуждается в помощи больше, чем двое мужчин, стоящих сейчас на крыше больницы Святого Варфоломея. — Какие же вы скучные. Какие же вы все скучные. Думала, один из вас догадается — ан нет, вы такие же, как они все. — Она с досадой цыкнула зубом. — Пришла любовь, зацвели помидоры. Скука! Ску-ка! — повторила женщина, закатив глаза и делая немного разгильдяйский шаг назад — доктор дернулся в ее сторону, испугавшись, что женщина оступится и полетит вниз. Надо же, где-то на периферии сознания отметил Майкрофт. Похожа на себя. Неужели это столько времени лежало на поверхности? А еще она похожа на Эвер. Очень. До дрожи в кончиках пальцев и вспыхнувшей в сознании фразой: «Она единственная, кто понимает, что чувствует такой, как мы». — И от… скуки… ты убила людей. — Люди умирают, — пожала плечами Холмс. — Ты сам меня в этом убеждал, помнишь? Черт. Доктор Ватсон, видимо, окончательно теряет самообладание. — Вильгельмина Шерлок Скотт Холмс, немедленно прекрати валять дурака и отойди от чертового края чертовой крыши! Женщина смеряет его насмешливым взглядом и тянется к карману пальто; секунда — и на мужчин наставлен пистолет в ее руке. — А не то что? Происходящее переходит границы разумного, и Майкрофту хочется просто умереть здесь и сейчас. И она тоже. Она тоже абсолютно такая же. — Видимо, общение с Джеймсом Мориарти не пошло тебе на пользу. Шерлок фыркает: — Этот зализанный выскочка? Скуч-ный. Он даже умер скучно. Ничего не мог сделать нормально, без этого своего злодейского пафоса. — А ты? Ты можешь? Приподнятые брови женщины вызывают скорее апатию, чем страх. — Я? Могу, конечно. — И она убирает пистолет, делая еще шаг к краю. Джон опять дергается по направлению к детективу, но Майкрофт останавливает его, схватив за плечо. — Доктор Ватсон, не стоит. Пусть делает, что хочет. Она в любом случае сделает то, что захочет. Мужчина посылает ему испепеляющий взгляд, который тут же переводит на все так же ухмыляющуюся Шерлок. — Зачем?! — Затем, мой дорогой, что мне скучно! — безумно смеется бывшая детектив. — Что ты, со своими мозгами, даже не соизволившими вычислить серийного убийцу, спящего с тобой в одной постели, можешь знать о скуке? Когда тебе сердце выжигает то, что ты видишь абсолютно все, каждый шаг, каждое движение каждого человека? Да ничерта ты, Джон, не знаешь! Но, — она состроила губы бантиком, — я тебя прощаю. Ты не один такой. И вас даже не двое. Да-да, родной брат тоже не смог разглядеть, но я не в обиде, Майк, потому что ты все-таки немного развеял мою тоску… Кажется, мой маленький театр разоблачили только эти тупицы Донован и Андерсен — но его Величество инспектор Лестрейд, конечно, оказался «умнее». Роли, роли, маски… Как же я устала, мальчики, вы даже не представляете! — Она сделала рукой жеманный жест. — Весь мир, кажется, вертится вокруг меня одной! Впрочем, кого я обманываю, так и есть. Но каждой пьесе свой финал! — Женщина многозначительно вскинула вверх указательный палец. — Кулисы подняты, маски сняты, у зрителей катарсис — настало время актерам поклониться и красиво уйти со сцены! И она наклонилась так низко, как могла, слегка задев распущенными кудрями бетон. Мужчины застыли, как статуи, боясь даже шелохнуться. — Посмотрите на себя! — рассмеялась Шерлок. — Такие удивленные… Майкрофт, а ты ведь самый интересный зритель, знаешь? С тобой… из-за тебя, знаешь, мне сейчас даже не скучно. — Ее глаза будто внезапно вспыхнули. — Не скучно, понимаешь? Не этого ли я добивалась? — Еще более безумная улыбка заиграла на ее лице. — Не достойный ли финал — главный герой достигает пика своего счастья? Тривиально? Возможно, но не скучно! Тут и поставим точку, согласны? Конечно, согласны… — Шерлок, нет! — Остановись, мгновенье! Ты прекрасно! И Шерлок сделала два шага назад, туда, где ее уже ждал в своих объятиях этот мертвый, высокомерный город. Она улыбалась.

***

— Шерлок! Темно. Тепло. И чьи-то руки, держащие его за плечи. — Майкрофт, это просто кошмар… — растерянно успокаивает Китти. — Просто… Что тебе снилось? Шерлок, верно? Мужчина переводит взгляд на нее и встречается с женщиной глазами. Сразу становится спокойнее — Китти рядом, в безопасности, значит, все уже неплохо. — Да… Шерлок. Странно, видимо, зря так много ел на ночь… — Позвони ей. — Зачем будить? — Ты же не уснешь. Ты и так еле спишь. Позвони. Кэтрин говорит спокойно и проникновенно, так, что его сердце перестает колотиться, как безумное, и дыхание приходит в норму. Позвонить? Почему нет. — Братец, назови три причины, по которым я не должна тебя пристрелить за ночной звонок, — ворчит младшая Холмс явно не сонно, и Майкрофт может слышать сердитое бормотание Джона где-то на фоне. — У тебя, кажется, великий талант подгадывать момент. Слово «пристрелить» из ее уст заставляет Майкрофта еле заметно поежиться. — Ты тоже звонила мне ночью, когда тебе было нужно, — произносит он первое, что приходит в голову. — Туше, — легко соглашается Шерлок. — Так чего надобно, старче? Звучишь, как будто только проснулся. Быстренько, я правда не хочу говорить. «И не может!» — многозначительно гаркает доктор Ватсон, и Майкрофт прекрасно слышит, как женщина, прикрыв динамик ладонью, шепчет ему: «Ну приспичило, что поделать. Не чай, не остыну». Доктор тихо смеется и, видимо, целует ее шею, на что Шерлок шутливо шипит. — Так чего надо? — Да так, ничего. Хотел услышать, что ты… вы оба… в порядке. — Какая трогательная забота. Это все? — Да, все. — В таком случае, спокойной ночи, повелители Мэйна и короли Новой Англии. — Ненавижу тебя. Спокойной ночи. Китти улыбается и пододвигается к нему поближе: — Кажется, тебя нужно отвлечь. — У тебя завтра репетиция… — И? — А у меня — встреча с послом… Договорить ему Кэтрин, по сути, не дала, накрыв его губы поцелуем и спустившись чуть ниже. — Ну-ну, послом чего, продолжай, — ухмыльнулась она мужчине в шею. — Убери… перестань. — Не-а. — К черту посла. — Вот и я о том же. До полного счастья Майкрофту не хватало лишь средства, чтобы забыть этот чертов сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.