ID работы: 5173900

На Бейкер-стрит не спят

Гет
R
В процессе
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 579 страниц, 133 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 462 Отзывы 62 В сборник Скачать

Неисповедимые пути

Настройки текста
— Ры-ыжий. — Майкрофт сначала глянул в глаза бесстыдно улегшейся на его плечо Китти, пытаясь понять, чем вызвана такая неожиданная констатация факта на ночь глядя, но к выводам не пришел и прикрыл глаза в попытке уснуть. — Ры-ыжий, — повторила девушка, перебирая пальцами его волосы. — И что? — Ничего. Рыжий ты. — Ты тоже. — Только заметил, дурашка… рыжий. — Я уже седею, между прочим. Китти как-то немножко пьяно рассмеялась — видимо, ее сильно сморило после рабочего дня, потому что было очевидно — она ни капли не выпила. — Седо-ой, — неожиданно легко подхватила она. — Стра-арый. Старый Майкрофт. — Пусть старый. Не постареешь тут. Спи давай. — А я не хочу-у, — капризно протянула Мистлтоу. — Хорошо, чего ты от меня хочешь? Вместо ответа девушка одним рывком вбок перевернулась, оказываясь на Майкрофте сверху; все бы хорошо, но от таких резких движений видавший виды раскладной диван опасно хрустнул, а затем завалился на одну сторону. Парень и девушка немного посмотрели друг на друга ошарашенными глазами, а затем рассмеялись — слишком громко и рискуя вызвать негодование престарелой соседки-кошатницы с синдромом сутяжника. — Не дом — конура, даже хуже: тут все ломается… — беззлобно фыркнул Майкрофт, аккуратно стряхивая с себя горе-возлюбленную и поднимаясь. — Ножка сломалась. Сейчас подложим что-нибудь… — Сборник Шекспира возьми, он толстый, — посоветовала Кэтрин, тоже принимая вертикальное положение. — И не конура, а дом, полноценный и очень хороший. Маленький, но хороший. В тесноте, да не в обиде, правильно? Чего ты супишься? — Потому суплюсь, — раздраженно ответил Холмс, доставая указанный том из хлипенького книжного шкафа, — что не могу обеспечить тебе нормальных условий. А ты, между прочим, девушка, слабая и беззащитная. Тут уж Китти расхохоталась опять — «слабая и беззащитная»! Ну-ну, то ли еще будет. — Я сама себе тоже не могу обеспечить условий. — Вот танцевала бы — могла бы. — Давай ты или меня прогонишь, или мы закроем эту тему раз и навсегда. Ну что, стоит? — Стоит, черт его возьми… ложись давай. Прогоню тебя завтра как-нибудь. Китти покорно улеглась, притянув Холмса за руку. — Клянусь тебе, это ненадолго. У нас с тобой счастливое будущее впереди. С огромным домом и моими гастролями. Веришь? Я тебе дам — «не верю». Спокойной ночи, Майкрофт. Завтра будет лучше.

***

— Ры-ыжий. — Ей-богу, Кэтрин, уже десять лет, как седой. — А я говорю — рыжий. — Только Майкрофт умеет закатывать глаза под сомкнутыми веками так, будто они ему вовсе не мешают. — Ну рыжий же все равно. Перестань краситься в этот дурацкий черный, тебе не идет. — Несолидно. — Но ведь если бы ты не поседел в раннем возрасте, ты был бы рыжим. И все таким же хорошим политиком. На этот раз Майкрофт лишь отмахнулся и отвернулся. Ему не нравилось чувствовать себя совсем старым и седым, и говорить об этом он избегал. Китти сочувственно ткнулась носом сзади в его плечо. — Когда мы с тобой ютились в квартирке десять квадратных метров рядом с лифтом, мог бы ты подумать, что все вот так обернется? — Майкрофт задумался над сутью вопроса, а затем отрицательно качнул головой. — Ты тогда переживал, что не можешь меня обеспечить. А сейчас — посмотри. Мы не могли и мечтать об этом, верно? Хотя тогда ты был таким же рыжим. Вот уж правда, пути Господни неисповедимы. — Майкрофт улыбнулся, видимо, надеясь, что она не увидит. — Ры-ыжий. И дети наши тоже будут рыжими. — Не факт, — занудным голосом отозвался Холмс. — Если судить из опыта Шерлок и Эвер, по нашей линии доминантный признак… — Китти прервала его одним поцелуем в щеку. — Не надо. Я сказала, будут рыжими, значит, будут рыжими. Я мать, если я так захочу — так будет. — Это так не работает. — Заткнись и поверь. Поверь, а потом спи, тебе завтра на работу. — Спокойной ночи. — Ты поверил? — Поверил, поверил, чудо в перьях. Добрых снов. — Нет, ты спи, а я пойду… клубники поем. — Ну вот, началось…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.