ID работы: 5173900

На Бейкер-стрит не спят

Гет
R
В процессе
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 579 страниц, 133 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 462 Отзывы 62 В сборник Скачать

Вендетта

Настройки текста
Шарлотта в очередной раз всхлипнула, утирая глаза тыльной стороной ладони. Освальд нахмурился и вздохнул. — Не три. Я читал когда-то, что пусть лучше льется. — Хочу — и тру, — обиженно буркнула девушка и потянулась к салфеткам, стоящим на подлокотнике дивана. Освальд порой удивлялся, как у нее хватает нервов плакать из-за каждого бросившего ее мальчишки. На Лотту заглядывались со средней школы — некоторым она отвечала взаимностью, опровергая теорию о том, что умные люди не влюбчивы. Хотя черт ее знает — может, она и не была влюблена вовсе, а просто хотела набраться опыта в отношениях. Сердцеедкой она не была, но выбор всегда делала неправильный. Освальд лишь качал головой каждый раз и приезжал к кузине, где бы та ни находилась: проследить, чтобы она не натворила никаких глупостей. А Шарлотта ведь может. Удивительно: на год старше — а как дите. — Ты маме позвонила? — Написала. Все нормально. Оз вздохнул в очередной раз. — Ну хочешь, я дам ему в табло? — Зачем? — Может, тебе легче станет. Девушка фыркнула и глянула на него исподлобья. — Не смеши. Правило «око за око, зуб за зуб» устарело. — Ну и что? Зато удовольствие оба получим. У меня есть подаренный мамой кастет. — Кастет? — сдавленно хохотнула Лотта. — Маман иногда делает необъяснимые подарки. Или объяснимые, не знаю. В любом случае, я его еще не опробовал. — И я тебе не советую пробовать. Ты выбьешь парнишке все зубы. — Ну ладно, без него обойдемся. Шарлотта прыснула. Она знала, что Оз, с детства миролюбивый, и мухи не обидит.

***

— Ну? — Освальд пожал плечами, и его отец скрестил руки на груди. — Объясняйся. — Не собираюсь, — спокойно отозвался Оз, опустив взгляд в пол. Он знал, что виноват, как и знал, чего ради сделал то, что сделал. — У парня вывихнуто плечо. Кто тебя вообще научил так драться? Хотя да, глупый вопрос. — Джон откинулся в кресле. — Слушай, я ведь понимаю, что ты бы не ввязался в драку без причины. Просто скажи, в чем был конфликт. — Я не хочу. — Хорошо, ждем прихода твоей матери. Посмотрим, как быстро она прочитает причину твоей неожиданной агрессивности. Шерлок пришла домой буквально через пять минут, тихо прикрыв за собой дверь. В прихожей она сняла свой многостраданный плащ и прошла в гостиную, чтобы окинуть сына уставшим взглядом. — Не надо было выворачивать ему руку. Лучше бы заехал в нос. — Это сложно, когда на человеке мотоциклетный шлем. — Ах, да. Доктор Ватсон изумленно уставился на жену, а потом на сына и обратно. — И ты ему ничего не скажешь? — Скажу. Мужика я вырастила. — Что?! Он избил человека! — Верно. Избил по-мужски, на равных, с поразительной техничностью и за дело. Молодец, Оз. Только в следующий раз постарайся вершить вендетту не настолько явно. — Хорошо, мам, я постараюсь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.