ID работы: 5173900

На Бейкер-стрит не спят

Гет
R
В процессе
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 579 страниц, 133 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 462 Отзывы 62 В сборник Скачать

Уговор

Настройки текста
Это был очень интимный момент. Шерлок даже не была уверена, должен ли он быть таковым. Малышка у неё на руках большими испуганными глазами осматривала помещение вокруг, иногда задерживаясь на лице Шерлок, будто пытаясь её узнать. Примерно такой взгляд бывает, когда человек знает, что где-то тебя видел, но не может вспомнить, где. Шерлок аккуратно берет пальцами маленькую ладошку, и девочка почему-то тут же цепляется за неё в ответ. — Как её зовут? — Шарлотта, — отвечает Майкрофт из кресла. Сложно понять, какие эмоции смешались в его голосе, да и младшей сестре не было до этого особого дела. — А второе имя? — С чего ты взяла, что оно есть? — усмехнулась Китти. Она лежала на больничной койке — просто потому, видимо, что не видела причин вставать — при учете обстоятельства, что её новорожденную дочь держала на руках женщина, ни разу не бывшая матерью, это было странно. — У её родителей пять имён на двоих. Странно было бы ей быть белой вороной. — Шерлок. — Да? — Холмс немного удивлённо поняла голову на собственное имя, не совсем понимая тон — она спросила что-то не то? Кэтрин рассмеялась: — Второе имя. Шерлок. Шарлотта Шерлок Холмс. Шерлок удивлённо округлила глаза, вглядываясь подруге в лицо. В выражении Китти не было ни тени насмешки — она была серьёзна. Холмс растерянно перевела взгляд на племянницу. — Ну, привет, ребёнок, названный в мою честь.

***

В такси было тихо — радио не играло. Шерлок не смотрела на Шарлотту, Шарлотта не смотрела на Шерлок. Они делали вид, что им все равно. Шарлотта поправила короткую причёску. Она чувствовала себя обманутой и преданной. — Ты сдашь меня родителям? — Отец тебя убьет. Переночуешь у нас. Неожиданный поворот, но не для представителей рода Холмс. — А в итоге все равно сдашь. Шерлок глубоко вздохнула. — Ты знаешь, что так надо. Тебе ещё рано сбегать из дома. — Почему? — Потому что твои родители не готовы это пережить, Шарлотта. Поверь мне, это единственная причина. По стёклам автомобиля мягко застучал дождь. — Тебе не должно быть на меня не плевать. — Ты мне как ещё одна дочь, Лотта. Что поделаешь, у тебя сердобольная мать и отморозок-отец — я тебя в большой мере понимаю. Это неожиданное откровение, которое Шарлотте довольно трудно переварить. — Знаешь, когда я впервые держала тебя на руках, твой отец чуть ли не силой отобрал тебя, потому что начал ревновать. — У него были поводы? — Помимо того, что у него на руках ты начинала хныкать — нет. — Я была переборчивым младенцем. — Даже не сомневайся. — Шерлок помолчала. — Он тебя любит, Лотта. Но ты ведь знаешь, верно? — Что? — Двери дома человека, в честь которого ты названа, для тебя всегда открыты, племянница. Ты можешь сбегать ко мне, но не от меня. Иначе никак. Уговор? Шарлотта пристально вгляделась в профиль тётушки, пытаясь понять, зачем ей это надо. Не найдя ответа, лишь протянула ладонь: — Уговор. Этим вечером Бейкер-стрит 221В должна будет вместить ещё одного человека.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.