ID работы: 5173900

На Бейкер-стрит не спят

Гет
R
В процессе
182
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 579 страниц, 133 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 462 Отзывы 62 В сборник Скачать

Простыня, пепельница и убийство

Настройки текста
Шерлок не знает, куда ей деться. Только что ради неё застрелили человека. Опять. И опять — Джон Ватсон, её уже год как сосед. Просто застрелил. Просто потому, что за неё испугался. Просто потому, что могли застрелить её. «Это определённо не здорово», — думает Шерлок. Это не может быть здорово. Джон опасливо трогает её плечо; не дождавшись реакции, ставит прямо рядом на пол чай. Шерлок чувствует себя в безопасности, и это так ужасно неправильно, ведь тем самым она для себя подтверждает, что Джон сделает это ещё раз. Убьет. Ради неё на мгновение вернется в свою войну. А этого быть не должно. У них все чисто по-деловому. Изменения будут ей только мешать. Она ведь так не хочет повторения. Очень не хочет не спать ночами, лишаться дыхания, чтобы потом с новой силой задышать, а потом — упасть в пропасть, снова, во второй раз, возможно, насмерть, возможно — и ещё хуже — нет. Джон приносит ей чай и трогает её за плечо; она чувствует себя в безопасности и молчит. Если она наконец отпустит — что от неё самой останется? «Ай-яй, Шерлок. Опять связывешься с плохими мальчиками. МХ» «Закрой свой рот, Майкрофт. Мне двадцать три, я разберусь, с кем мне связываться. ШХ» «Ну-ну, сестрица. Как бы ты сама не начала его опекать, как он тебя. МХ» «Джон меня не опекает. ШХ» «Да. Просто обожает и боготоворит. Ума не приложу, откуда в тебе способность вызывать желание преклоняться в трепете. МХ» Шерлок сжимает зубы до гула в ушах. «Закрой. Рот. ШХ»

***

Джон пытается делать вид, что все хорошо, но ничего не хорошо — какой-то то ли швейцар, то ли секретарь чуть ли не под руку тащит по Букингемскому дворцу. Шерлок утром и позже по скайпу вела себя настолько натянуто, что сейчас даже предпринимать попытки позвонить ей не хотелось. Джон решил дождаться выяснения обстоятельств, тем более что детектив сама признала себя неработоспособной. Очутиться на диване рядом с этой самой Шерлок, замотанной в простыню с каменным выражением лица, было неожиданно. Неожиданной была также одежда, педантично сложенная рядом на журнальном столике. — Под простыней… — Нет. Джон искренне пытался сдержать брови, тут же вылезшие на лоб. Вот оно как. Он ещё раз мимо собственной воли глянул на Шерлок. Простыня скрывала все, но… Первой не выдержала Холмс — рассмеялась. Звонко, заливисто, очень заразно. Скоро смеялось уже двое. Ну и вправду, что такого? Голая женщина посреди Букингемского дворца. Есть в этом даже гомерическое что-то (Джон не был уверен, правильно ли подобрал прилагательное). Может, эти стены и не такое видели. И они продолжали смеяться — каждый, наверное, о своем. — Букингемский дворец, — констатировал факт Ватсон. — Я сижу и борюсь с искушением украсть пепельницу. Шерлок, казалось, понимающе подмигнула. — Что это все значит? — Женщина в ответ успокоилась и лишь пожала плечами. — Нет, серьёзно, что? — Понятия не имею, — небрежно ответила детектив, плотнее закутываясь в ткань. — Нам покажут Королеву? Шерлок расхохоталась — первой увидела вошедшего Майкрофта: — Очевидно, да! Несмотря на неловкость и некоторую робость — Джон чувствовал перед Майкрофтом вполне понятный страх, — доктор подругу охотно поддержал. — Бога ради, вы хоть раз можете вести себя не как дети?! — Я веду блог в Интернете, а она забыла надеть белье. Шансов мало. Майкрофт шутку не оценил, но Шерлок — вполне, и этого было достаточно. Если вдуматься, Шерлок вообще было предостаточно. Всегда. — Майкрофт, кто мой клиент? — Очень высокопоставленная особа. — А, ну, понятно. — Женщина перехватила края простыни поудобнее и поднялась, введя Джона в замешательство. — Мне хватает тайны по одну сторону дела. Всего доброго. Её остановил приход некоего Гарри; Майкрофт представил их — новоприбывший даже норовил чисто по инерции поцеловать даме руку, на что та скривилась. Майкрофт принёс извинения за её внешний вид (Джон ухмыльнулся, Шерлок как была, так и осталась с таким лицом, будто поглотила жука). — Мой клиент — поклонник вашего блога… — Да, да, а кто нет, — раздражённо перебила Холмс. — Кто ваш клиент? — Я не вправе… — А я не собираюсь так работать. — Шерлок! — Я так не работаю, говорю в последний раз. У вас, вон, есть ещё один, так ещё и мужского пола — идеально, с ним и играйте в свои политические жмурки-пряталки, он привыкший, а я умываю руки. О’Ревуар. Женщина присела в подобии реверанса и развернулась, чтобы уйти. Того, что на конец простыни наступят, никто не ожидал. Шерлок среагировала мгновенно — подхватила ткань одной рукой, другой судорожно прикрывая грудь. Такого казуса она не ожидала и сейчас явно была не совсем в состоянии понять, на кого грешить. — Ты в сердце Британии, сестра. — Сойди с простыни! — Не то что? Такого женщина явно, опять-таки, не ожидала и тут же решила, очевидно, блефовать: — Тогда… Я уйду без неё! Гарри возмущённо вытаращился на представителей семейства, Джон просто вскинул брови. Краем глаза он заметил родимое пятно у Шерлок на левом плече. Мило. — Да? Я бы на твоем месте не стал так смущать присутствующих здесь джентльменов. — Вот уж не знала, братишка, что ты считаешь меня сексуально привлекательной. Лучше бы и не узнавала. Майкрофт растерялся от такого заявления, но фыркнул: — Обо мне речи не шло. Я бы не исключал, что в зале есть ещё мужчины, которым было бы интересно, что под простыней. Я бы даже этого поостерегся. Стоп, это на что намёк сейчас был? Джон и представитель клиента растерянно переглянулись. Шерлок сокрушенно вздохнула. — Майкрофт, ты несдержанный грубиян. — И добавила: — Ну, отвернитесь, что ли.

***

— Шерлок, откуда эта пепельница? — Ответь сам на свой вопрос. — Господи, спаси. Майкрофт убьет тебя. — Он заслужил. — Да, показать твою спину посторонним мужчинам — кошмар. — Намекать, что ты спишь и видишь, как бы затащить меня в койку — вот, что кошмар. И не только спину, но и чуть пониже. Хорошо, что «чуть». — Да уж. Понятия не имею, откуда это взялось у него в голове. — Вот и я тоже. Сигарету? — Ты сдурела? — Сам хотел стырить пепельницу. — Ну… Одну. Только ради пепельницы. — Разумеется. И… Джон? — Что? — Не бери больше на дела пистолет. — Это еще почему? — Ты можешь… Покалечиться. — О, так вот из-за чего молчанка на три дня! Шерлок, я защищал тебя. Это то, для чего я тут. — Ты тут, чтобы делить со мной квартплату, Джон. Ни для чего больше. Мне не нужна защита. — Шерлок, не глупи. Ты слабая женщина. Я солдат. Я сильнее, я могу и буду тебя защищать. — Я уж точно не слабая и вовсе не женщина. — Что-что?.. — Я — существо бесполое, Джон. У меня нет эмоций, я никого не люблю, и я уж точно НЕ слабая. Мне никто не нужен. Ты меня услышал? — Мне кажется, события последних дней тебя… Переутомили. Тебе бы прилечь, у тебя глаза от усталости закатываются. — Ничего у меня не закатывается! А прилечь мне или нет, я сама решу, понял?! Мне не нужна опека, тем более — твоя! Доброй ночи! — Доброй… ночи. Джон дождался, пока в комнате детектива не хлопнет дверь, и потер виски. С этой женщиной он явно хлопот не оберется.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.