Семейное дело

NC-17
Завершён
714
5
автор
Лилу Даллас соавтор
Ichbin_Amadeus бета
Фэндом:
Размер:
105 страниц, 49 993 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
714 Нравится 231 Отзывы 249 В сборник

Глава 4

Настройки
      Вернувшись в Лондон, Шерлок впал в странное состояние легкой меланхолии. Это немного удивило Джона, но обрадовало миссис Хадсон, которой внезапно стало доставаться чуть больше внимания и приветливых слов, чем обычно. Холмс стал менее эксцентричным, часто играл на скрипке или задумчиво смотрел в пространство. Мысли его явно были далеки от того, что происходило вокруг. Шерлок не брал новых дел, целую неделю посвятил прочтению различных материалов о традициях семей в Ирландии и часто проверял почту.       Видимо, он не находил там то, что искал, потому что постепенно это сошло на нет. Через две недели после своей поездки Шерлок вернулся к привычному распорядку дня, увлекся новым делом, но так и не прекратил свои молчаливые вечера у окна со скрипкой в руке. От Джима и его семьи новостей не было.       Так прошло несколько месяцев. К счастью, преступления совершались, но Шерлок почти не находил тех, в которых встречался бы почерк Мориарти, а если и находил, они, изящные, гениальные, продуманные до мельчайших деталей, отличались от предыдущих одним — в них не было привета для Шерлока Холмса. Казалось, преступный гений забыл о существовании своего идеального врага. Мориарти с ним больше не играл.       Каково же было удивление Шерлока, когда он, вернувшись с очередного скучного дела, обнаружил Джима в своей гостиной.       — Ты поздно приходишь, дорогуша, — тоном ревнивого любовника заявил тот, едва Шерлок, еще даже не успев включить свет, переступил порог комнаты.       Подумав о том, как хорошо, что Джон сразу направился в свою спальню, Шерлок все же потянулся к выключателю: Мориарти — равнодушный, презрительный и холодный — предсказуемо расположился в его, а не Джона, кресле, сидя нога на ногу и нарочито расслабленно откинувшись на спинку. При этом даже его безупречный костюм не уводил внимание от главного — Джим был взволнован и взвинчен, как бы ни пытался скрыть это под маской.       — Что случилось? — Шерлок не стал изображать радушие или тратить время на приветствие, понимая, что это не визит вежливости.       Джима привело сюда нечто важное и срочное.       — Реган приезжает, — тоже не стал долго расшаркиваться Мориарти. — Причем она даже не потрудилась мне позвонить заранее. Завтра утром она будет здесь, — недовольно заключил он и нервно дернул узел галстука.       — Здесь — это на Бейкер-Стрит, — сразу уловил суть Шерлок. — Для нее мы все еще пара?       — Конечно, думаешь, у меня было время ее разубеждать? — Мориарти сделал страшные глаза.       — Ты сказал, что она приедет завтра утром, — осознал масштаб трагедии Шерлок. — Завтра?!       — Это еще хорошо, что Билл меня предупредил. Позвонил, моля вернуть её обратно, — Джим сжал пальцы на подлокотниках. — Они поссорились, и Реган не придумала ничего лучше, чтобы приехать к… — он запнулся, но все же договорил, скривившись: — нам!       — Может, сказать, что мы расстались? — не слишком уверенно предложил Шерлок. — Тогда она будет жить в гостинице.       — Это разобьет ей сердце, — абсолютно серьезно заявил Мориарти. — Она едет сюда, и нам нужно придумать, как уговорить твоих соседей поддержать нашу теорию.       — У нас ночь на то, чтобы убедить Джона и миссис Хадсон изображать, что мы все это время жили здесь вместе? — Шерлок нахмурился и кивнул своим мыслям. — Хорошо. Нужны твои вещи в доме.       — Я все принёс, — Джим указал на небольшую коробку на столе. — Одежда уже в спальне. И нужно освободить комнату для моей сестры, пусть Джонни поживет у подружки. Иначе где ей спать? Не на этом же протертом диване!       — Сперва надо позвать его и миссис Хадсон, чтобы поговорить, — заметил Шерлок, пытаясь справиться с обрушившимся на него потоком проблем и вариантов их решения. — Не исключено, что мы сами сейчас окажемся на улице.       Джим скрипнул зубами, явно не будучи в восторге от этой перспективы: заискивать перед «чокнутой домохозяйкой» и «тупоголовым докторишкой» ему не особенно хотелось.       — Ладно, — процедил он. — Зови их, и, так как лишнего времени у нас нет, будем импровизировать.       Вместо ответа Шерлок подошел к камину, взял пистолет и сделал три выстрела в стену, после чего вернулся в кресло и сложил руки перед лицом, задумчиво глядя в пространство.       Внизу завозились, послышалась брань миссис Хадсон. Еще через минуту в гостиную вбежал встрепанный Джон.       — В чем дело?!       — Добрый вечер, доктор Ватсон, — чопорно поприветствовал Джим и выдавил кислую улыбку.       Джон пару раз осоловело моргнул, словно не верил своим глазам, и воскликнул:       — Что этот чертов маньяк здесь делает?!       Миссис Хадсон подоспела следом:       — Что здесь происходит, молодые люди? — она с интересом уставилась на Джима.       — Джон, миссис Хадсон, — Шерлок прочистил горло, привлекая к себе внимание. — Каждый из вас однажды сообщил мне, что я могу рассчитывать на вас в самый сложный и опасный момент моей жизни, — начал он торжественно. — Вы говорили, что поможете мне безоговорочно, с радостью и безвозмездно. Так? — оба должника осторожно кивнули. — Этот день настал! — объявил Шерлок. — Мне нужна ваша помощь и немедленно. Времени крайне мало, а сделать нужно очень много. И я бы попросил вас обойтись без лишних вопросов и комментариев.       — Что от нас требуется, милый? — вперед Джона влезла миссис Хадсон, так что тому лишь осталось бессильно опустить руки.       — Примерно через десять часов здесь появится молодая женщина, — Шерлок бросил взгляд на часы. — Она будет расстроена и в смятении. Наша задача убедить ее в том, что я и Джим, — он кивнул на Мориарти, — находимся в романтических отношениях. Более того, живем вместе около года здесь, на Бейкер-стрит.       — Что? А я? — не удержался Джон.       — Ты переедешь на время к Саре.       — Кэрри!       — Не важно. Это должно произойти немедленно.       Джон обреченно вздохнул.       — Кто она? Клиентка? И при чем тут этот? — он ткнул пальцем в Мориарти. — Нет, пойми меня правильно, я всегда готов помочь, но тебе следует объяснить. Это ведь и моя квартира тоже!       Миссис Хадсон красноречиво прочистила горло, но Джон не обратил на это внимание.       — Приезжает сестра Джима, — тяжело вздохнув, сообщил Шерлок. Чувствовалось, что меньше всего ему хотелось выдавать все подробности этой истории. — Она думает, что мы встречаемся. Сложилась непростая ситуация. Думаю, самая опасная из возможных в моей жизни.       — Милый, да ты влюбился! — миссис Хадсон всплеснула руками. — Это же так здорово!       — В его сестру?! — Джон понял все по-своему. — Но как?! Когда?!       — Не в сестру, а в Джима! — Шерлок начал раздражаться. — Так это должно выглядеть! Не перепутайте!       — Что?..       — Что слышал, — огрызнулся Джим, не выдерживая. — Я и Шерлок любим друг друга, живем душа в душу, а по выходным приглашаем тебя на чай.       — Чудесно! — миссис Хадсон была вне себя от радости. — Но почему же вы молчали?! Я так переживала, Шерлок, что ты одинок!       — Еще раз повторим для закрепления, — кивнул Шерлок. — Я и Джим. Не сестра, а именно Джим! Всем понятно? У нас любовь! Семья! Не знаю, как там это называется? Мы пара! — подобрал он нужное слово.       — Объясни, зачем этот цирк? Зачем вам изображать пару перед его сестрой?! Я ничего не понимаю! — не унимался Джон.       — Я так рада! Это такое счастье! Замечательные новости, — между тем, чирикала миссис Хадсон.       Джим смотрел на Шерлока с мрачной решимостью кого-нибудь убить.       — Мы были в Ирландии, — все же выдавил из себя Шерлок, понимая, что Джон так просто не отстанет, — и жили в доме его сестры. Я был под прикрытием! Изображал парня Джима. Для дела!       Правда звучала как полный бред, и Шерлок тут же подумал, что лучше стоило соврать про наркотики.       — Ладно, милый, хватит, — громко вздохнул Джим и легко поднялся с места, чтобы переместиться на подлокотник кресла, где сидел Шерлок. — Все равно рано или поздно он должен был узнать.       — Джону мало информации, — Шерлок сердито сверкнул глазами. — Все, что выбивается за рамки привычного и понятного, тут же становится проблемой.       Джон продолжал хмуриться, и Джим, порывисто приобняв Шерлока за плечи, пояснил:       — Мы на самом деле вместе. Давно. Шерлок просто щадил твои чувства и был вынужден скрывать от тебя наши отношения. Осенью мы ездили знакомиться с моей семьей, так что можешь не сомневаться, насколько все серьезно, — словно в качестве подтверждения своих слов он быстро чмокнул Шерлока в висок.       Джон пораженно застыл.       Шерлок тоже застыл, но через секунду утвердительно кивнул и для наглядности взял Джима за руку.       — Все так и есть. Мы любим друг друга, хоть вместе и не живем. Но сестра Джима думает, что живем, так что надо изменить квартиру. Срочно!       Джон в ответ лишь снова обреченно вздохнул.

***

      Следующие двадцать минут они пытались пристроить скромный злодейский скарб в гостиной. На деле соседи Шерлока оказались абсолютно бесполезны: Джон с отсутствующим видом сидел в кресле, пытаясь осмыслить происходящее, а Миссис Хадсон, несмотря на искренний восторг, лишь заботливо повесила пиджак, что Мориарти небрежно бросил, на спинку стула — на этом ее помощь закончилась.       — Приготовлю чаю, — возвестила она и с чистой совестью удалилась.       Вытаскивая вещи из ящика, Шерлок с интересом рассматривал их, пытаясь определить, принадлежали они настоящему Мориарти или были частью образа, созданного тем для семьи. Пара книг, дисков и ноутбук не вызвали никаких эмоций, а вот небольшой пластиковый чехол с бритвой, зубной щеткой и другими средствами гигиены иррационально удивил, словно Шерлок совершенно забыл, что Джим такой же человек, как все, и его утро начинается с ванной. Еще немного порывшись в ящике, Холмс вытащил со дна фотографию в рамке — на снимке они стояли бок о бок и даже выглядели счастливыми.       — Поставь куда-нибудь на видное место, — предложил Джим, заглянув через плечо.       — Откуда эта фотография? — Джон вышел из транса, когда Шерлок примостил снимок на каминную полку.       — Как раз из Ирландии, — Шерлок задумчиво рассматривал фотографию. — Кажется, я припоминаю момент…       — До сих пор не могу поверить в то, что ты скрывал от меня это, — ворчливо перебил его Джон. — Я думал, мы друзья.       — Мы друзья, — в тон ему отозвался Шерлок и вдохновенно приукрасил: — Но Джим настоял на том, чтобы сохранить отношения в тайне.       — Джим, — скривился Джон, передразнивая, — или ты? А Майкрофт знает? Как ты вообще допустил подобное? Это же Мориарти! Ты забыл, как он обвесил меня взрывчаткой?! — сбиваясь с злого шепота, почти прошипел он.       — Если ты думаешь, что у меня проблемы со слухом, дорогой доктор, то ты ошибаешься, — вернул ему любезность Джим.       Шерлок задумался.       — Мы всегда испытывали друг к другу… — он замялся, подбирая слова. — Мы подходящая пара, — все же заключил он и тут же обвинил во всем Джона: — Сам говорил, мы похожи с Джимом! Так и есть!       — Отстань от него, Джонни, — внезапно подоспел на помощь Мориарти. — Если ты имеешь что-то против моей кандидатуры, я готов выслушать твои претензии. Чем плох наш с Шерлоком союз?       — Тем, что ты главный террорист в мире, который пытался убить его лучшего друга? — выгнул бровь Джон.       — Откуда взялись эти громкие эпитеты? — Джим подошел ближе и равнодушно уставился на него. — У тебя склонность драматизировать, или это все Шерлок? Я не террорист, дубина. Заруби себе на носу. Меня не интересует политика, и я не планирую воздействовать на общественное сознание. Мне плевать. Тебя я похитил только, чтобы позлить Шерлока, взрывчатка все равно была ненастоящая, — медленно проговорил он.       — Судя по всему, ты его не разозлил, а влюбил в себя этим, — проворчал Джон.       — Так и случилось, — подтвердил Шерлок. — Я влюбился без памяти, и теперь приезжает Реган, которая тоже хочет увидеть чудо нашей любви, так что звони Саре и поезжай к ней немедленно.       Едва Джон отошел позвонить, уже даже не пытаясь поправить имя своей подружки, Мориарти не сдержался и, закрыв лицо ладонями, немного истерично рассмеялся.       — Чу-у-удо нашей любви! — кривляясь, протянул он. — Это провал, Шерлок. Мне казалось, или в Ирландии ты вел себя естественнее?       — Для Джона любая моя любовь к другому человеку — чудо, — пожал плечами Шерлок. — Приходилось импровизировать! С твоей сестрой было проще, ведь на нее никто не вешал взрывчатку!       — Ах, я такой плохой! Бедный, маленький Джонни, — издевательски возвестил Мориарти, но лицо его оставалось сосредоточенным и усталым. — Мне кажется, мы что-то упустили, — вдруг признался он.       — Считаешь? — Шерлок озабоченно огляделся. — В квартире живут двое, это понятно сразу. Твои вещи подтверждают, что второй жилец — ты. Что еще нужно Реган? Что бывает в доме влюбленных?       Джим огляделся, напряженно соображая.       — У нас даже совместное фото есть, — буркнул он и, задумчиво опустившись в кресло, застыл там, пропустив уход Джона и то, как миссис Хадсон заботливо прикрыла к ним дверь, проходя мимо.       — Над каким делом ты работаешь сейчас? — вдруг спросил Мориарти спустя пару минут.       — Не над твоим, — бросил Шерлок. — Скучное дело без фантазии. Убийство в большой семье. Классика жанра, где мотив мог быть у любого. В чем-то это бессмысленно, поскольку одному из наследников лишь повезло толкнуть старушку с лестницы — ни плана, ни идеи, ни красоты, — Шерлок скривился. — Кто бы ни оказался виновным, это элементарно.       От этого заявления Джим неожиданно улыбнулся.       — Соскучился по мне?       Не дожидаясь ответа, он запрокинул голову, прикрыл глаза и вытянул ноги.       — Обещаю, в качестве награды за возню с сестрой подкину тебе что-нибудь интересненькое.       — Мы будем встречать Реган вместе? — поинтересовался Шерлок, устраиваясь в кресле напротив. — Во сколько она приезжает?       — В половину восьмого. Я встречу ее в Гатвик сам, ты обычно дрыхнешь в такую рань, — лениво отозвался Джим, приоткрывая один глаз. — Но у меня совершенно нет времени нянчиться с ней, а раз у тебя нет никаких стоящих дел, я искренне надеюсь, что мой нежный и отзывчивый любовник присмотрит за моей сестрой в незнакомом ей недружелюбном городе.       — Что? Нет! — Шерлок тут же возмущенно посмотрел на него. — Предлагаешь мне занимать Реган, пока ты сам будешь вершить свои преступные дела?! Конечно, у меня сбиты понятия морали и принципы слабые, но не настолько же! Я не знаю, что с ней делать, — признался он в итоге.       — Сводишь ее на экскурсию, ты ведь Лондон как свои пять пальцев знаешь. Только, умоляю, не веди ее к бездомным, иначе эта сердобольная всех заберет домой, — Джим говорил мягко, но требовательно, словно для него и вопроса не стояло, что Шерлок отзовется на его просьбу.       — Мне нужен список, — объявил Шерлок. — Что она любит, что нет, куда вести, о чем говорить… Лондон не Мине-Бег, где был гостем я, здесь надо действовать иначе.       — О, дорогуша, тебе не обязательно так стараться, в глазах моей сестры ты все равно будешь идеальным. Просто будь собой или чуть более мягкой версией себя, — отмахнулся Мориарти. — Поверь, вы оба, — подчеркнул он, — можете хорошо провести время. Реган неглупый и интересный собеседник.       — Это я уяснил еще в первый день, — Шерлок задумчиво посмотрел на Джима. — Если на этом все, я бы предпочел отправиться спать, ибо завтра мне предстоит захватывающее приключение с твоей сестрой.       — У тебя есть запасное одеяло? — спросил Джим, когда Шерлок поднялся. — Я просил миссис Хадсон, но она начала умиляться и делать пошлые намеки, что все в этом доме толерантны и давно достигли совершеннолетия…       — Нет, — Шерлок поджал губы. — Но нам с тобой уже не впервой делить постель. А я делать пошлые намеки явно не собираюсь.       — Я помню, ты невинен, как дитя, — Джим поднялся следом, и вдруг сделал решительный шаг к камину: немного наклонился, пошарил рукой и, выпрямившись, кинул Шерлоку маленькую камеру. — Вот почему у нас такая преступность. Твой брат бросил лучшие силы, чтобы следить за тобой. Нужно проверить в спальне.       — Теперь он знает, что ты здесь, — Шерлок скривился. — Уверен, он прибудет завтра же утром и устроит мне разнос за то, что я сплю с его врагом и предаю корону! Надо обезопасить Реган. Майкрофт — самый ужасный человек в Лондоне.       — Боюсь, у Майкрофта будет слишком много забот, чтобы тебя доставать, — с притворным сожалением отозвался Мориарти. — Активизировалось сразу несколько террористических группировок в восточной Европе, он уже на пути в Бухарест.       — Повезло, — выдохнул Шерлок. — Ты ведь поможешь этим бедолагам? Профинансируй их революцию, или что там? Теракт? Пусть брат там задержится хотя бы на неделю! — попросил он Джима, направляясь в сторону ванны. — Если случится пара взрывов, он тогда и правда не станет нас доставать!       — А кто еще, думаешь, позаботился об этом? — ворчливо отозвался Джим. — Но неделя…       Задумавшись, он проскочил в ванную мимо уже распахнувшего дверь Шерлока, на ходу расстегивая рубашку.       — Смотря сколько пробудет здесь Реган. Ты сказал, они с Биллом поссорились, значит, время ее пребывания зависит от того, как быстро мы придумаем способ вернуть ее обратно, — продолжил рассуждать Шерлок, тоже начиная раздеваться. Он скинул пиджак и взялся за рубашку, когда в голове возник новый вопрос:       — С кем остались Пол и Патрик? С Биллом? Это хорошо. Реган хорошая мать, она будет скучать по детям.       Мориарти кивнул, ловко скинул с себя рубашку и вдруг замер, рассеянно наблюдая за тем, как Шерлок стаскивает брюки.       — Что ты делаешь? — насторожился он.       — Я планировал принять душ, — Шерлок замер, видимо, только в этот момент осознав пикантность ситуации. — Полагаю, тебе следует выйти.       — Я планировал сделать то же самое. Иначе зачем, по-твоему, я снял рубашку? — Джим упрямо скрестил руки на груди. — Выйти нужно тебе.       — Мы не станем спорить из-за очереди в душ! — заявил Шерлок, придерживая спадающие брюки. — Мы же не в студенческом общежитии.       — Да, мы не будем спорить, — Джим быстро снял с себя оставшуюся одежду и, переступив через собственные брюки, сунулся в душевую кабинку.       Шерлок застыл, провожая его взглядом, дернулся было следом, но передумал и, неловко поправляя свои брюки, выскочил в коридор.       — Приму душ утром! — сообщил он, желая оставить последнее слово за собой, но, похоже, сам раунд снова остался за Мориарти.

***

      Кровать Шерлока была тесной, и Мориарти, привыкший к другому размаху, то и дело во сне складывал на Шерлока поочередно руки и ноги, ерзал, напирал и толкался, заставляя понемногу сдвигаться к краю кровати. Вскоре, бесцеремонный и наглый, он и вовсе уже спал, прижимаясь горячим боком и дыша куда-то Холмсу в шею.       Предсказуемо сам Шерлок не мог нормально спать из-за его присутствия, возни и постоянных притеснений.       — Проснись! — сердито потряс он Джима, когда понял, что губы Мориарти находятся где-то в районе его уха, отчего Шерлоку попеременно становилось то щекотно, то жарко, то стыдно.       Джим вздрогнул, поднял голову и осоловело посмотрел на него, совершенно не понимая, что происходит и где он находится. Видеть такое растерянное выражение его лица было даже забавно, если бы Шерлок не был так раздражен.       — Чего тебе? — пробормотал Джим, снова пытаясь улечься и ощупывая все вокруг — ладонь скользнула по груди Шерлока, и Мориарти, удовлетворенно вздохнув, примостил голову следом.       — Ты беспокойно спишь, — сообщил Шерлок. — Все время крутишься и… странно ложишься, — попытался он подобрать правильное определение, скосив глаза вниз. — Мне не уснуть, пока ты так ведешь себя.       Джим пробормотал что-то невнятное, но все же откатился на другую сторону кровати. Правда, этим маневром он стянул на себя все одеяло.       — Нет, не так! — рассердился Шерлок, тут же кидаясь на него, чтобы вернуть себе одеяло. — Черт возьми, Джим, ты же совсем небольшой с виду, почему ты занимаешь так много места? — проворчал он, устраиваясь рядом с сонным и теплым Мориарти. Тот замер, и Шерлок мысленно взмолился, чтобы Джим прекратил вертеться и остался в таком положении до утра.       Но этого не случилось. Видимо, события настолько взволновали Мориарти, что не давали ему покоя во сне, а тот в свою очередь не давал покоя Шерлоку. Поэтому когда наконец он поднялся, чтобы ехать за сестрой, Холмс, почти не сомкнувший глаз, выдохнул с облегчением и, тут же растянувшись на освободившемся пространстве, уснул.

***

      Аэропорт Гатвик Джиму никогда не нравился, но «пластиковый» кофе из «быстрорастворимого» стаканчика окончательно испортил ему настроение. Голова гудела, Мориарти раздражался на всех и все вокруг.       — Выглядишь ужасно, выдалась тяжелая ночка? — улыбнулась ему Реган, вырулившая с тележкой из толпы прибывших рейса EI 230 Дублин — Лондон. — Или ты не рад мне?       — Не говори ерунды, — буркнул Джим и критически оглядел пару увесистых чемоданов и один поменьше. — С ума сошла, на кой черт тебе столько вещей?!       — Кто бы говорил, — фыркнула Реган, когда они потащились к выходу из аэропорта. — Шерлок наверняка был в настоящем шоке, когда ты перевез к нему всю свою одежду.       — Его квартира, даже если битком набить ее сплошь моим шмотьем, все не вместит, — парировал Джим, толкая тележку Реган и отстраненно думая, что Холмс в действительности еще не проверял шкаф в спальне.       — Вы больше не ссорились? — Реган внимательно посмотрела на него. — Когда вы были у нас, то поругались якобы из-за штор. Что случилось тогда?       — Не веди себя как мамочка, — мотнул головой Джим. — Мы не дети, чтобы ссориться. Но иногда, скажем так, противоречия, возникающие между нами, слишком сильны, чтобы мы могли сразу преодолеть их, — обтекаемо пояснил он. — Лучше расскажи, что произошло у вас с Биллом.       — Это вы с Шерлоком виноваты! — неожиданно заявила Реган, сердито нахмурившись. — После вашего приезда все пошло плохо! Да, я знаю, что ты ни при чем, но, глядя на вас, я стала думать, так ли сильно люблю Билла и нашу жизнь… — она неуверенно пожала плечами. — Вы с Шерлоком такая гармоничная, такая счастливая пара! Я не завидую, Джим, но я тоже так хочу, — она слабо улыбнулась.       Джим заморгал, издал какой-то поистине глупый смешок и поспешил чуть вперед, чтобы Реган не заметила его раздосадованного выражения лица.       — Глупости, — все, что он смог сказать. — Ты так хотела выйти замуж именно за этого неотесанного болвана, топала ногами и говорила, что любишь его больше жизни. А я тебя предупреждал, что с кем-то вроде него ты умрешь со скуки.       — Мне кажется, что с годами все становится другим, — начала оправдываться Реган, догоняя его. — Вот ты уже сколько времени любишь Шерлока? В любом случае, вы не так давно вместе, как я с Биллом!       Они подошли к такси, и только запихнув вещи в машину, Джим ответил:       — Ничего не вечно, ты права. Но исход большинства вещей можно предположить, имея хоть немного мозгов и здравого смысла. Твои отношения с Биллом были изначально обречены, потому что ты основывала их только на любви, но эмоции, не подкрепленные ничем другим, быстро проходят, — он смерил Реган снисходительным взглядом и потрепал по плечу — Мориарти никогда не был адептом «кухонной» философии; объяснять подобные примитивные вещи собственной сестре было неловко и даже стыдно.       — А твои основаны на чем? — не отставала Реган. — Ты любишь Шерлока безумно, думаешь, я не вижу? У вас тоже по любви!       Джим скрипнул зубами от злости — и откуда только взялась такая убежденность? По его собственному мнению, их с Холмсом мелодраматическая постановка таких оваций не заслуживала.       — Соперничество, взаимоуважение, равенство… Доверие, — отстраненно перечислил Джим, но тут же тряхнул головой и чуть раздраженно приказал: — Садись в такси, увидимся вечером. Шерлок встретит тебя на Бейкер-стрит.       — Вы что, опять поругались? — нахмурилась Реган. — Что между вами происходит, Джим? Я же вижу, что ты опять расстроенный и нервный!       — Нет, я просто скучаю, — тут же подыграл Джим и состроил страдальческую гримасу. — Будь моя воля, мы бы с ним не расставались ни на минуту, — вдохновенно соврал он, и от собственных приторных слов слиплось во рту.       — Это ужасно трогательно, — тут же умилилась Реган. — Мой брат нашел того, кого полюбил без памяти! Я так и передам Шерлоку! — сообщила она и села в машину.       — Обязательно, слово в слово, — Джим захлопнул за ней дверь и рассеянно махнул в ответ.       — Ску-у-учаю, — снова посмаковал он на языке. — Чушь какая!       Но первой же его мыслью, едва такси скрылось из вида, было:       «Интересно, как там Холмс».

***

      Утром выспаться Шерлоку не дала миссис Хадсон, растолкав его через час после того, как Джим уехал. Шерлоку было приказано привести себя в порядок, быть хорошим мальчиком и не бурчать. Шерлок принял в спокойствии душ, поразился обилию костюмов в своем шкафу, выпил кофе и… запаниковал.       Глядя на квартиру свежим взглядом и под лучами дневного света, ему казалось, что затея обмануть Реган во второй раз точно потерпит неудачу. Шерлоку теперь виделось совершенно диким, что кто-то более-менее разумный поверит в их с Джимом пару. В итоге он не выдержал и обратился к миссис Хадсон.       — Что скажете, как Джим? — неловко спросил он. — Как мой партнер, парень… Считаете, мы подходим друг другу?       Миссис Хадсон, казалось, только и ждала этого вопроса — она разулыбалась и тоном, полным материнской заботы, сказала:       — Я так рада! Такой мужчина, как ты, не должен быть один! Я знала! Знала! — поток ее восторгов не кончался, и, когда Шерлок уже думал, что она не скажет ничего по существу, миссис Хадсон все же ответила: — Мне кажется, он именно то, что тебе нужно. Деловой, серьезный мужчина, симпатичный, к тому же настоящий джентльмен. И ты такой счастливый, когда он рядом…       — Неужели? — Шерлок недоверчиво хмыкнул. — Скоро здесь будет его сестра, которая также считает нашу пару идеальной. Думаю, вы сойдетесь на этой почве. Но я рад, что присутствие Джима здесь вам не в тягость, и надеюсь, это временные трудности, — он рассеянно провел рукой по волосам.       Сам Шерлок еще не знал, как относиться к новому вынужденному соседству с Мориарти.       — В каком смысле, временные? — тут же прицепилась миссис Хадсон. — В каком смысле, трудности? Он же останется с нами и после того, как сестра уедет, — уверенно заявила она.       — Вероятно, — вздохнул Шерлок, сдаваясь под таким бескомпромиссным натиском. — Вот только Джон вряд ли будет доволен такому соседству.       — Я уверена, Джон смирится, — миссис Хадсон кивнула. — Он твой друг, он желает тебе лишь счастья. Ах, милый! — она ласково похлопала Шерлока по щеке, — когда-то и я была так сильно, без памяти, влюблена. Это было самое счастливое время, береги его.       В этот момент в дверь позвонили, и миссис Хадсон поспешила открывать.       Шерлок так и застыл посреди комнаты, не зная, куда себя деть. Затея с обманом Реган ему казалась провальной, Шерлок надеялся только на Джима, что отлично умел забалтывать окружающих. Сам он был уверен, что не справится в одиночку.       — Вот, проходите, милая! — возвестила миссис Хадсон, провожая Реган до гостиной. — Мальчики тут живут душа в душу, чудесная пара, просто замечательная! — самозабвенно сочиняла она и, повернувшись к Шерлоку, сделала большие глаза. — Как они с Джимом похожи, удивительно!       Реган смущенно кивнула, смотря на миссис Хадсон с плохо скрываемым недоумением и настороженностью, но вот Холмсу послала совершенно искреннюю улыбку.       — Здравствуйте, Шерлок.       — Миссис Хадсон несколько преувеличивает степень нашего с Джимом счастья, — тут же сообщил Шерлок с кривой усмешкой. — Мы частенько ругаемся и спорим. Впрочем, тебе это прекрасно известно.       — Джим назвал это противоречиями, — улыбнулась Реган. — А у вас уютно, — она тут же принялась ходить по комнате, рассматривая все вокруг.       — Уверен, ты ожидала чего-то более шикарного, в стиле Джима, но эта квартира моя, — заметил Шерлок. — Я не согласился переезжать, что тоже вызвало противоречия, — он пожал плечами, словно извиняясь.       — Знаешь, уже одно то, что он все же согласился к тебе переехать, говорит о многом, — задумчиво произнесла Реган, застыв перед их совместной фотографией, и вдруг призналась: — Я ушла от мужа.       — Зачем? — искренне полюбопытствовал Шерлок: тех двух дней, что они провели в Мине-Беге, ему хватило, чтобы определить брак Реган и Билла как счастливый и надежный.       — Билл скучный, — вздохнула Реган. — И мне кажется, что я его больше совсем не люблю. Мы даже не ругаемся, все как-то пресно. Не то что у вас с Джимом.       — На нас с Джимом лучше не равняться, — Шерлок сделал знак миссис Хадсон насчет чая. — У нас сложные отношения, на грани любви и ненависти, если так можно сказать, — добавил он немного правды для убедительности.       — Прямо как у нас с ним, — рассмеялась Реган. — Джим, видимо, только так и умеет — в крайностях.       — Надолго ли вы к нам, очаровательная леди? — проворковала миссис Хадсон, устраивая на столике поднос.       — Пока Джим и Шерлок меня не выгонят, — пошутила Реган и кинула на Холмса заискивающий взгляд.       — Думаю, Реган очень быстро поймет, что квартира на Бейкер-стрит — худшее место в мире для того, чтобы решать свои семейные проблемы. Без обид, но ни я, ни Джим ничего не смыслим в этом, — он присел в кресло и задумчиво оглядел Реган. — Однако я готов помочь по мере сил. Рассказывай!       — Да нечего особо, в том-то и дело, — та со вздохом опустилась в кресло напротив. — Одно и то же изо дня в день, ничего не меняется. Мне кажется, что я живу в какой-то временной петле, где каждый день похож на предыдущий. Я понимаю, звучит как бред, но мне скучно, Шерлок. Чертовски, мучительно скучно! — она тряхнула головой, откидывая волосы назад, и призналась, понизив голос: — Иногда я даже думаю, что хочу, чтобы Билл куда-то испарился, исчез, даже умер.       — И как ты себе представляешь это? — тут же с интересом спросил Шерлок. — Вот, к примеру, Билл исчезает. Чем ты займешься?       Миссис Хадсон, проявив небывалую тактичность, молча вышла.       — Я буду путешествовать, покажу детям мир, — мечтательно заявила Реган. — Не всю же жизнь сидеть в этой душной ирландской дыре. Я так иногда завидую Джиму, что он вырвался на свободу. Но я сама виновата, вцепилась в этого Билла, как будто другого шанса у меня не будет.       — Никогда не хотел путешествовать, — неожиданно сообщил Шерлок. — Не думаю, что постоянная смена обстановки имеет хоть что-то общее со свободой. Да и мы с Джимом живем в тесной квартирке в Лондоне. В Мине-Беге свободы и простора куда больше. А что Билл сказал на твой уход?       — Он не верит, что это все. Умоляет вернуться, чтобы мы снова стали семьей, — Реган отвела взгляд и преувеличенно заинтересованно уставилась в пустующий камин.       — Ясно, — Шерлок поморщился. — Предлагаю не принимать скоропалительных решений, дождаться Джима, а пока что — отдохнуть с дороги, — он хлопнул ладонями по коленям и резко встал.       Реган нравилась ему, но то, что она искала у него совета насчет личной жизни, пугало. Шерлок справедливо считал, что их с Джимом опыт псевдопары — наихудший вариант, чтобы помочь кому-то разобраться в сложном вопросе взаимоотношений.       — Вы с Джимом — эталон пары для меня, — словно услышав его мысли, заявила Реган. — Оба сильные и независимые люди, но все равно вместе и так нежно любите друг друга, — она отпила чай и откинулась в кресле.       — Что мешает вам с Биллом? — не выдержал Шерлок. — Быть сильным и независимым очень просто. Сложнее — любить, если уж на то пошло.       — Такими нужно родиться, — заспорила Реган. — Билл не такой, так еще и подавляет меня и не дает развиваться.       — Ну, разумеется, — не сдержался от сарказма Шерлок. — Так и есть, во всем виноват бедняга Билл, что был тебе хорошим мужем все эти годы, как ты того хотела, а сейчас внезапно выяснилось, что хотела ты совсем не этого. Вот что действительно скучно!       — Что ты понимаешь, — тут же обиделась Реган. — Ты меня совсем не знаешь, — она резко поднялась. — Я бы хотела распаковать чемоданы и немного отдохнуть, где я буду спать?       — Твоя спальня наверху, так что можешь расположиться с комфортом, — Шерлок нервно усмехнулся в ответ на эту вспышку — в мимике, интонациях и даже движениях Реган было очень много от Мориарти. — И еще, — он тоже резко поднялся, — ты можешь рассчитывать на меня, Реган, ведь ты сестра Джима. Можешь рассчитывать на все, кроме жалости. Ее ты не дождешься, — Реган недовольно фыркнула и вылетела из комнаты.       Шерлок застыл и договорил в пустоту:       — Отдыхай, а позже мы подумаем, что делать с Биллом, Мине-Бегом и твоей загубленной жизнью.
714 Нравится 231 Отзывы 249 В сборник
Отзывы (6)