Глава пятая
29 января 2017 г. в 00:38
Глава пятая
К лету моё новое тело выросло на пару дюймов. Думаю, то, что я так часто висел на турнике, неизбежно сказалось. Неплохо развились мышцы, расширились плечи, появился пресс. Я стал сильней и выносливей. Всё шло так, как и планировал.
23 июня 1991 года отметили день рождения Дадли. И в отличие от канона, родители подарили ему не тридцать с лишним подарков, а всего шестнадцать. И кузен не устроил никаких истерик, а воспринял все более-менее адекватно.
Я, как и раньше, ничего ему не подарил – наличности у меня всё еще нет. А просить денег у приемных родителей не стал.
После того, как весело посидели за столом, все вместе мы отправились в зоопарк. К нам в машину сел и друг Дадли – Пирс Полкисс. Наконец-то я дождался тех событий, с которых собственно и началась история мальчика, который выжил. Признаюсь честно, я немного нервничал, так как в зоопарке мне предстояла встреча со змеей. И проверка на знание парселтанга – змеиного языка.
До зоопарка добрались без происшествий. Вернон по дороге что-то бубнил насчет банков – как он их ненавидит, и как они обдирают честных людей.
Перед входом в зоопарк Петуния купила нам троим по большому мороженому. Уминая лакомство, мы отправились смотреть животных.
Конечно, и мороженое было вкусным, и животные интересными, но все это воздействовало на меня не так сильно, как на канонического Поттера. Зоопарк как зоопарк. Да и сами животные не выглядели особо счастливыми.
Настало время обеда. Все немного подустали, да и первоначальный азарт у Дадли и Пирса пропал.
После еды мы наконец-то отправились в террариум – именно из-за этого я и поехал с Дадли, а не остался дома. В террариуме прохладно и темно, а за стеклянными стенками прячутся рептилии.
Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Я прочитал табличку, что висела справа, на стене: «Боа констриктор. Бразилия».
Змея на самом деле поражала своими размерами. Сейчас она спала, свернувшись в кольца, но даже в таком виде было понятно, что она очень большая.
Дадли и Пирс прижались носами к стеклу и принялись смотреть. Но так как змея не обращала на них никакого внимания и продолжала спать, то им это быстро наскучило.
Вернон пару раз хлопнул рукой по стеклу, зевнул и предложил идти дальше.
Они отошли. Я осмотрелся по сторонам. Вокруг, в радиусе нескольких десятков ярдов - никого. Хорошо. Как и Дадли, я прижался к стеклу. Внезапно змея пошевелилась и приоткрыла глаза. Секунду она смотрела на меня, а потом очень медленно приподняла голову.
- Здравсствуй! – я совершенно отчетливо услышал, как она поздоровалась! Сердце забилось быстрее, а пульс маленькими молоточками застучал в висках. Блин, я хоть этого и ждал, но все произошло так неожиданно!
- Здравствуй! – я ответил тихо, но змея услышала меня. И самое главное, поняла. Всё получилось! – Как твои дела?
- Не оченьсс, - мне показалось, что в ее голосе проскользнула грусть. – Скучносс. Впрочемсс, я родилась здессь и всю свою жизнь прожила в зоопарке. Может это и нормальносс.
- Значит, ты не была в Бразилии?
- Нет, - змея мотнула головой.
- Ясно. Могу я что-то для тебя сделать?
- Сделатьсс? – змея задумчиво покачала головой. – Думаю, что нет. Но спасибо за предложениесс.
- Дадли, мистер Дурсль! Смотрите, что вытворяет эта змея! - раздался истошный вопль Пирса.
Через мгновение все вернулись к стеклу. Змея некоторое время рассматривала нас всех, и даже спросила меня, что это так заинтересовало остальных людей.
Отвечать ей, по понятным причинам, я не стал. Незачем мне расстраивать семью и шипеть у них под носом. Я и так узнал и проверил что хотел, и поэтому изобразил на лице недоумение.
Да и чем, по сути, я могу ей помочь? Даже если я каким-то образом сумею сделать так, чтобы исчезло стекло (как это непроизвольно сделал Гарри), глупо думать, что это поможет змее. В самом деле, как она из Англии переберется на другой континент? Её поймают максимум через полчаса и вернут обратно. И это только одиннадцатилетний мальчик мог думать, что она сможет уползти в свою Бразилию.
Через несколько минут все успокоились, и мы пошли дальше. Собственно, в тот день больше ничего интересного не произошло.
В один из июльских дней Петуния повезла Дадли в Лондон, чтобы купить фирменную форму школы «Вонингс».
В тот вечер Дадли гордо маршировал по холлу в темно-бордовом фраке, бриджах и плоской соломенной шляпе, которая называется канотье. А еще он с гордым видом таскал трость – оказалось, что в школе она считается обязательным элементом формы. Ну, англичане… Ей же башку можно проломить не хуже бейсбольной биты!
Кузен выглядел очень довольным. Да и я за него порадовался – это же здорово учиться в новой школе, найти новых друзей.
Мне ничего не покупали. К тому времени вся семья уже знала и вполне спокойно приняла факт, что скоро я уеду в Хогвартс. Вернон даже пробурчал, что, дескать, «так для парня и всех нас будет лучше». И хотя говорил он это скорее в шутку, но я все равно услышал в его голосе не только облегчение, но и некую досаду, словно им всем не хотелось расставаться со мной.
Еще через день мы все сидели в гостиной. Вернон читал газету и шумно прихлебывал кофе. Петуния смотрела какое-то безумное ток-шоу: там участники орали друг на друга, ведущий их умело подстегивал, а зрители принимали активное участие в этом бессмысленном процессе. Дурдом!
Дадли в это время вырезал на ученической трости свои инициалы, а я читал книгу.
Из коридора донеслись звуки – почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.
- Принеси почту, Дадли, - буркнул дядя Вернон из-за газеты.
Кузен с неохотой оторвался от своего занятия, встал и постукивая тростью по стене, вышел в коридор.
Дадли вернулся и положил почту на стол перед отцом. Там была открытка от сестры Вернона по имени Мардж, отдыхающей на острове Уайт, коричневый конверт из банка и письмо для Гарри Поттера.
Прежде всего Дурсли заметили письмо для меня и переглянулись. Я ведь никогда раньше не получал письма.
- Это то, о чем я думаю? – медленно спросил Вернон.
- Похоже, да, - вздохнула Петуния.
Впрочем, я их не осуждал. Наверное, обычной, консервативной семье тяжело перестроиться и допустить, что в жизни есть какая-то магия.
- Ладно уж, читай, - Вернон пододвинул по столу конверт в мою сторону.
- Иди сюда, Дадли, вместе почитаем, - мы с кузеном устроились за столом.
Конверт, тяжелый и толстый. Материал - желтый пергамент. Адрес написан изумрудно-зелеными чернилами. Марки отсутствуют.
Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, г. Литл Уингинг, Тисовая улица, дом 4, самая маленькая спальня на втором этаже.
Я хихикнул. Похоже, неизвестные доброжелатели внимательно следят за мной, и прекрасно знают, что теперь я живу не в чулане. Да еще и ненавязчиво так подкалывают бедственным положением, что, мол, живу я в самой плохой комнате, и приемные родители меня явно зажимают.
Конверт запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на котором изображены лев, орел, барсук и змея, ленточка с девизом на латыни, а в середине большая английская буква «H».
- Давай, разворачивай, что тянешь, - нетерпеливо засопел Дадли.
Я разорвал конверт. Там оказалось письмо на двух листках, написанное на таком же плотном и тяжелом пергаменте, как и сам конверт.
Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».
Директор Альбус Персиваль Вульфик Брайн Дамблдор - кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный Чародей, Президент Международной конфедерации магов.
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждем Вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва Макгонагалл,
Заместитель Директора.
Затем я развернул второй листок.
Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».
Форма
Студентам-первокурсникам требуется:
- Три простых рабочих мантии (черных).
- Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.
- Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).
- Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).
Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.
Книги
Каждому студенту полагается иметь следующие книги:
- Курсическая книга заговоров и заклинаний (первый курс). Миранда Гуссокл.
- «История магии». Батильда Бэгшот.
- «Теория магии». Адальберт Уотффлин.
- «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч.
- «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора.
- «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф.
- «Фантастические звери и места их обитания». Ньют Саламандер.
- «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл.
Также полагается иметь:
1 волшебную палочку,
1 котел (оловянный, стандартный, размер №2),
1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,
1 телескоп,
1 медные весы.
Студенты также могут привезти с собой сову, кошку или жабу. Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы.
Мы с Дадли прочитали все это вместе, а потом я передал письмо приемным родителям. Лицо у Вернона по мере прочтения краснело все больше и больше.
- Ну и где, и главное, на что школьник все должен покупать? - закончив чтение, выкрикнул он. – Это же немаленькие деньги. Вот, посмотри, дорогая, – он отдал письмо жене.
- Ну, может они помогают сиротам, - я на самом деле прекрасно понимал Вернона. Вещи стоят немало. Разве кто-то обязан за них платить? А в письме же все так изложено, словно это их обязанность. И ни слова не сказано о том, что родители Гарри оставили ему немаленькую сумму.
В общем, еще одна монетка в копилку моей паранойи. Гарри ненавязчиво подталкивали в нужном направлении и создавали такие отношения с его семьей, которые были выгодны кому-то.
- Да уж, непонятно, - вынесла вердикт Петунья, прочитав письмо.
- Давайте не будем нервничать, и посмотрим, что и как пойдет, - предложил я. – В любом случае, мы ничего сделать пока не сможем. Мы же даже не знаем, где такие вещи и книги можно купить, правильно?
На следующее утро почтальон вновь принес письмо для меня. Я его распечатал – оно оказалось точь-в-точь, как и первое.
- Может они боялись, что первое письмо может затеряться? – предположил я на удивленный взгляд взрослых.
Первое письмо я сохранил себе на память – пригодится, если решу писать мемуары. Хе-хе.
Мне очень интересно, продолжат ли отправители слать письма до моего дня рождения включительно, или что-то изменится?
Вообще, если пораскинуть мозгами, вся эта ситуация с многочисленными письмами, которая описана в каноне, служила лишь одной цели – заставить Дурсли еще больше ненавидеть Поттера.
Ну, а что, разве нет? Если вы знаете, что мальчик живет не где-нибудь, а именно в чулане, то и письмо можно было доставить именно ему в руки, а не устраивать балаган. Вы же маг. Послали бы, например, с письмом эльфа – благо, в Хогвартсе их полно. Он бы передал его Гарри прямо в руки, вечером, в чулане, когда все уже спят и ничего не замечают. И Гарри мог бы спокойно прочитать письмо. Так нет, те люди устроили настоящий цирк, заставив нервничать Дурсли и стесняться перед соседями.
На следующий день пришло еще три письма. Я, не читая, бросил их в камин.
- Видать с бумагой у них полный порядок, - пошутил я, а дядя Вернон громко фыркнул. Вот и хорошо, что напряжения нет.
В субботу пришло аж целых двадцать четыре письма. В воскресение поток только усиливался. Мне наконец надоело, и я сумел поймать одну из сов, что сидела у входа в дом на почтовом ящике.
Пока я раскрывал конверт и читал письмо, сова таращилась на меня своими круглыми глазами, изредка трясла крыльями и пару раз ухнула. Она хотела улететь, но я ее придержал и примотал к лапке свою записку (так надежней, чтобы никто не мог сказать, что сова выронила письмо), написанную обычной ручкой.
Большое спасибо за письмо, я все получил и прочитал. Пожалуйста, больше не пишите. Гарри Поттер.
Сова улетела. Будем надеяться, отправитель поймет, что дальше писать просто глупо.
И действительно, все закончилось. Правда, еще пару писем пришло (думаю, это произошло по инерции), а затем их поток прекратился. На самом первом я сделал пометку – «52». Именно столько конвертов мне выслали.