Глава 9. Хозяйка снежной горы (часть 42)
15 сентября 2017 г. в 10:05
42.
Кондор прошёл к находке, нащупал пульс. Насколько было уместно, осмотрел кожные покровы. Сердце билось ровно, следов обморожения не наблюдалось.
- Аттон, — произнёс он, нажимая подбородком тангенту связи. — Аттон, приём.
- Слушаю, партнёр, — отозвался пилот спустя несколько томительных секунд.
- Готовьтесь.
- Нашёл?
- Да. Расстояние большое, прибуду на грузовом спидере. Огонь не открывать. Отслеживай меня.
- Понял, партнёр!
Кондор осмотрел помещение. Кроме скудной мебели, оно было практически пустым, ничего пригодного к реквизиции не нашлось. Он забрал вибромеч, завернул миралуку в одеяла и перенёс в спидер. Вернулся в комнату, задумчиво посмотрел на альбиноску. Поколебался, но всё же стянул с бесчувственного тела плащ. Под ним обнаружился тёплый комбинезон самого утилитарного вида. Очевидно, обитательнице купола нечасто доводилось примерять что-то отличное от рабочей одежды, поэтому альбиноска и не сумела удержаться от мародёрства.
Впрочем, миралуку она не бросила, подумал Кондор, отправляя свёрнутый плащ на заднее сиденье спидера. Быстро разобравшись с управлением, он поискал дистанционник от дверей гаража, но найти не сумел. Выбрался из кабины, прошёл к панели, вручную поднял полотно…
За пределами купола бушевала густая метель, температура падала. Кондор остановился.
Альбиноска оставалась в куполе совсем одна. Без транспорта, оружия, еды и видимых средств связи.
Мысленно проклиная себя, Кондор пробил бронированным кулаком тонкую обшивку рядом с внешней дверью, выворотил и оборвал проводку, вернулся в комнату. Альбиноска оставалась без сознания. Он надёжно связал ей руки и ноги проволокой, перенёс в спидер и уложил рядом с миралукой.
Термосканер пиликнул: тепловая картина снаружи изменилась. Кондор повернулся к поднятой двери гаража.
По ту сторону купола вспыхнули ярчайшие огни, много огней. Они били внутрь гаража, и только светофильтры шлема спасли Кондора от временной слепоты.
Он рефлекторно пригнулся, пытаясь укрыться за спидером. В тот же миг кто-то прыгнул на него сзади, обхватил ногами тело, закрыл ладонью забрало шлема. В жёстком скафандре удушение Кондору не грозило, только потеря мобильности — вероятно, на это и рассчитывали нападавшие. Никто не пытался бить по броне или применять оружие, Кондора только хватали за руки и за ноги, ставили подножки, стремились вывести из равновесия. Он крутился на месте, расшвыривая лёгких бойцов противника.
Когда один из нападавших с силой потянул его за левую руку, Кондор не стал упираться, шагнул вперёд и наклонил голову. Налобная броня гулко ударила в чью-то голову, левая рука оказалась свободной. Кто-то повис у него на спине, скрестив ноги — Кондор нащупал ступню, сжал, выкрутил… За спиной раздался женский вскрик, ладонь с забрала исчезла, противник упал.
После этого бой пошёл совсем иначе. И оказался очень коротким. Кондор двигался в узости прохода между спидером и стеной, раздавая удар за ударом. Затем обернулся.
На полу гаража, в разных позах, но одинаково без чувств, лежали пять девушек в рабочих комбинезонах. Каждая из них была точной копией остальных, и все вместе они ничем не отличались от модницы-альбиноски.
«Перагус вернулся», подумал Кондор, «Курта вернулся. Теперь — вот так...»
Он мысленно встряхнулся, назвал себя Мандалором, но наваждение не проходило, белокожие и беловолосые клоны не желали растворяться. От смены имён ничего не менялось. Он почувствовал неуверенность, неуверенность вызвала смятение, смятение породило страх. Кондор кинулся к спидеру, заскочил на водительское сиденье, резко опустил колпак.
Взвыли движки. Разгоняя снежную труху, машина вылетела в метель. Совсем рядом со входом в гараж со включёнными фарами стояло пять спидеров, маленьких, узких, и грузовичок Кондора без труда растолкал их.
Набирая скорость и не разбирая дороги, понёсся он вперёд — потому что ожидал погони. Армия, бесконечная армия белых, как снег полюса, клонов должна была следовать за ним по пятам, чтобы вцепиться, прыгнуть на спину, закрыть глаза ледяными руками, сбить с ног и похоронить массой одинаковых тел.
Тёмный, иррациональный ужас клубился в Кондоре и заставлял выкручивать рукоять мощности. Он нёсся по снежной пустыне, удаляясь от спасительного корабля и не осознавая этого.
Рельеф менялся, земля шла вверх. Кондору всё больше казалось, будто он поднимается на снежный холм. Затем холм превратился в гору. Теперь спидер шёл, словно по отвесной стене, почти вертикально.
Но не бывает бесконечного ужаса, и не бывает бесконечных вертикалей. С клёкотом и кашлем движков спидер вылетел на вершину снежной горы и завис в полёте.
Огромная, как бог, в мириад раз выше человеческого роста, женщина раскинула руки ему навстречу. Кондор зажмурился, но женщина заглянула ему в закрытые глаза, и веки перестали сдерживать тьму.
Он увидел её ледяное, строгое лицо в обрамлении клубящихся белых волос, в которые был вплетён одинокий хрустальный цветок. Причёску перехватывал серебряный обруч с крупным кристаллом холодного цвета. Длинное платье казалось отлитым из серого бетона, огромные кривые снежинки не таяли на нём, сплетаясь в узоры, полные непристойного смысла, такого мучительного, что Кондор поневоле отвёл взгляд.
Раскинутые руки женщины были повёрнуты к нему ладонями. Он отчётливо видел абсолютно мраморные пальцы, видел кольца, перстни с крупными блестящими камнями, но стоило задержать внимание, как драгоценности начинали менять цвет, от белого к чёрному, от чёрного к оттенкам красного. Тут же преображались пальцы, плавилось лицо, меняла позу вся гигантская фигура — но стоило чуть отвлечься, всё возвращалось в прежний вид.
Кондор застыл, вглядываясь в каждую деталь этого исполинского кошмара, как вдруг понял, что женщина смотрела на него с удивлением, и её удивление по интенсивности ничуть не уступало его ужасу.
Наваждение прошло.
На вершине снежной горы стояла вполне обычных размеров женщина и удерживала на месте летящий спидер. Разумеется, Силой, проклятой основой форсерского могущества!
«Джедайка!..», с ледяной яростью подумал Кондор, «Тебе меня не остановить. Я, Мандалор Наивысший, не испугался поединка с самим...»
Женщина пошатнулась, белые волосы повисли сосульками. Кондор крутанул рукоять мощности. Спидер взревел движками, ударил женщину прямо в грудь, сбил с ног, втоптал в лёд…
Снежная гора осталась далеко позади. Кондор уточнил по карте координаты «Чёрного ястреба» и по широкой дуге обогнул купол. Скорее всего, на угнанном спидере стоял маячок, но в сложившихся обстоятельствах этим можно было пренебречь.
На полпути с ним связался Рэнд:
- Партнёр, как ты там?
- Скоро буду, — тщательно контролируя интонации, ответил Кондор.
- У нас тут гости, — с явным удовольствием в голосе сказал Аттон.
- Со мной тоже, — отозвался Кондор, только теперь вспоминая о пленной альбиноске.
Рэнд помолчал, затем уточнил:
- К чему нам готовиться?
- Не знаю, — сказал Кондор, отключая связь.