ID работы: 5180333

Те слова, что мы не сказали друг другу...

Death Note, Мифология (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
330
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 136 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 4. Свадебная церемония.

Настройки текста
— Братик, какую бы ты хотел причёску? — беззаботно спросила Саю, сидящая позади него на большой заправленной кровати и перебирающая его русые пряди волос. — Ты же знаешь, что я непривередлив в этом плане. Сделай так, как тебе нравится, — негромко ответил Лайт, погружённый в глубокие размышления о приближающейся с ужасающей скоростью церемонии бракосочетания, которая должна будет пройти на закате. — Нии-сан, так нельзя! Это самый важный день в твоей жизни! Ты должен предстать перед владыкой Запада и императорским двором во всём своём великолепии! — резко не согласилась с его решением младшая сестра, которая, немного подумав, стала аккуратно и ловко заплетать ему замысловатую косу, которая всегда получалась у неё красивой и весьма оригинальной. — Лайт! Ты меня слушаешь, — полувопросительно протянула юная принцесса, закончив плести его волосы в длинную и толстую косу. — Я весь во внимании, сестра моя, — тихо вздохнув, утвердительно сказал Лайт и задумчиво покрутил в руках подаренную императором Лоулайтом изящную заколку в виде пятилепесткового цветка, усыпанную мелкими рубинами. — По тебе трудно сказать, когда ты уже час только киваешь головой и неоднозначно отвечаешь на мои вопросы, — слегка нахмурившись, шутливо пробурчала Саю, любующаяся на творение своих рук, — какие мысли одолевают тебя, брат мой? — Скажи, может ли такое быть, что, едва посмотрев человеку в глаза, ты понимаешь, что они смотрят прямо тебе в душу, а весь мир вокруг для тебя перестаёт существовать? — на одном дыхании выпалил Лайт, в растерянности прикусив нижнюю губу. — Не знаю... — насупив брови, принцесса Востока отрицательно покачала головой и, прищурив выразительные карие глаза, с любопытством промолвила, — но мне кажется, что мой любимый старший брат что-то утаил от меня. Если ты мне не расскажешь всё в подробностях, я заберу к себе Раджу! — Мои апартаменты нравятся ему намного больше, чем твои, — отойдя от своих невесёлых размышлений, с ноткой самодовольства в голосе поспорил Лайт, полуобернувшись к поджавшей губы девушке. — Зато ему удобно спать на моих бархатных подушках! — продолжала упрямо стоять на своём молодая принцесса, сложив руки на груди и гордо вскинув голову. — Это не те ли, которые на прошлой неделе он все исцарапал своими когтями? Саю, он ещё маленький и за ним нужен присмотр, — более мягким голосом убеждал Лайт, прекрасно зная, что, когда он говорит в таком тоне со своей вредной сестрой, она в большинстве случаев идёт ему на уступки, — я не против, чтобы он проводил в твоих покоях всё время, но ты должна понимать, что даже маленький тигр — это большая ответственность. — Тебе просто не хочется, чтобы я с ним играла из-за того, что это подарок императора Запада? — невинно уточнила Саю, растянув губы в милой улыбке. Его щёки слегка покраснели при упоминании об императоре Лоулайте. — С чего ты взяла, сестра моя? — непринуждённым тоном поинтересовался Лайт, плотно сжав губы и сильнее стиснув в руках роскошное украшение. — В последнее время ты сам не свой. Я волнуюсь за тебя... — сбивчиво пролепетала принцесса Востока, опустив глаза, — ...чтобы не занимало все твои мысли, я хочу знать, что с тобой всё в порядке. Ты...ты моя семья. — Ты ещё такая маленькая, — с тёплой улыбкой на лице умилился Лайт, и, отложив в сторону золотую заколку, развернулся лицом к младшей сестре и заключил её в свои объятия, в которых она всегда находила необходимое ей спокойствие и уверенность в любых начинаниях или неудачах, — это мне нужно просить у тебя за всё прощения. Если бы я был на твоём месте, то никогда бы не простил себя. — Не говори таких вещей, нии-сан, — приглушённо проворчала Саю, уткнувшись носом куда-то ему в ключицу и крепко обняв двумя руками, — я знаю, что ты ни за что на свете не причинил бы нам с отцом вреда. Я люблю тебя таким, какой ты есть. Все могут говорить, что ты плохой и рядом с тобой опасно находиться, но я также знаю, что у тебя доброе сердце. Ты же мой глупый старший братик... — А ты моя слишком впечатлительная младшая сестра, — нарочито сокрушённо покачав головой, со вздохом обронил Лайт и невесомо поцеловал девушку в лоб, заставив её улыбнуться уголками губ, — которая такая же умная и наблюдательная, как и её великолепный брат. — Самомнения тебе не занимать. Ты совсем нескромный, — надув губки, шутливо пробормотала Саю, но потом заинтересованно посмотрела на него, — но почему ты так сказал, брат мой? — Я впервые испытал доселе невиданное для меня чувство... — неуверенно признался Лайт, начав задумчиво перебирать каштановые пряди волос ненаглядной сестры, — мне хочется быть с человеком, но я не могу понять почему именно с ним. — Значит, я была права... — победно проговорила Саю, на губах которой появилась улыбка, а в карих глазах засветилось веселье, — ты говорил о владыке Запада. — Да...я говорил о нём, — нехотя подтвердил подозрения сестры Лайт, пытаясь подобрать подходящие слова, которые смогли бы описать то непонятное чувство в груди, которое появляется каждый раз, стоит ему увидеть пресветлого государя с бездонными омутами, заглядывающими ему в душу, — император Лоулайт...он как будто своим присутствием заполняет мою внутреннюю пустоту, но...когда я остаюсь с ним наедине...меня бросает в дрожь только от одного его взгляда. Он такой...скрытный и непостижимый! Я не могу понять, что творится у него в голове. А о его столь наглом поведении можно слагать целые легенды! — Лайт, ты влюблён, — на губах Саю возникла дразнящая улыбка, когда она выбралась из его объятий и вольготно разлеглась напротив него на большой постели, подперев ладонью щёку, — теперь твоя спокойная и размеренная жизнь, расписанная по графику, полетит в подземное царство. — Вздор! — воскликнул озадаченный Лайт, щёки которого предательски порозовели от мысли, что сможет за короткий промежуток времени влюбиться полновластного правителя Запада, который во всём был его полной противоположностью. — Тебе не нужно отрицать очевидного, брат мой, — с весёлой улыбкой на лице наставляла Саю, назидательно покачав пальцем, — я заметила ещё на балу, что между вами вспыхнула искра, которая теперь переросла в настоящее пламя. Оно будет разгораться с каждым проведённым вами вместе днём всё ярче и ярче. — Ммм...эта волнительная дрожь по всему телу, жаркие поцелуи, касание сильных и чутких рук, длинные разговоры, плавно переходящие в умопомрачительный... — внезапно сев в кровати и обхватив себя руками, с блуждающей улыбкой восхищённо вздохнула юная принцесса, прикрывшая в мечтании глаза. — Саю! — раздражённо прикрикнул на младшую сестру Лайт, которая резко открыла глаза и с недоумением уставилась на него. — Я заберу у тебя эту литературу и сожгу прямо на твоих глазах! — он сердито повысил голос и скрестил руки на груди. — Это несправедливо! — искренне возмутилась Саю и обиженно указала на него пальцем. — Если тебе не нравятся мои книги, то просто не читай! О вкусах не спорят, Лайт! Я сама видела, как ты читал одну мою книгу, которую я думала, что потеряла! Лайт? Братик, что с тобой? — обеспокоенно спросила девушка, за считанные секунды оказавшись рядом с ним.       Лайт понял, что больше не может скрывать от своей дорогой сестры настоящие эмоции, которые несколько недель переполняли его и не давали покоя ни днём, ни ночью. Сейчас они были готовы прорваться наружу через созданную им крепкую ментальную плотину. Он больше не мог держать всё это в себе. — Он...эгоистичный мерзавец, думающий, что ему всё дозволено! Неотёсанный чурбан, не знающий, когда нужно остановиться. Грязный развратник, позволяющий себе распускать руки в присутствии члена императорской семьи, — сквозь набежавшие слёзы злился Лайт, положив голову на колени младшей сестры, которая молча слушала его исповедь и утешительно гладила по голове, — я был так беспомощен, что мне было противно от самого себя. Я даже не мог самостоятельно подняться с кровати. Меркантильная сволочь! За его личное лечение пришлось высоко заплатить. То, что этот наглый Светлый позволял себе делать со мной, нету даже в твоих книжках, Саю! Я прочитал от силы четверть книги и не понимаю, как кому-то может такое понравится? Ты не права. Это не какое-то притяжение, а безвыходная ситуация, в которую меня поставила жизнь! Мне...мне придётся провести с ним остаток своей жизни... — Братик, император Лоулайт как-то навредил тебе? — сощурив глаза, воинственно спросила Саю, неспешно поглаживая его по голове и позволяя всем скопившимся внутри него негативным эмоциям выйти наружу. — Он, как сама вода, был нежен, заботлив и терпелив, но позволял себе вольности по отношению ко мне и говорил со мной так, словно я его собственность... — прерывисто дыша, дрожащим голосом поведал Лайт, стерев с лица слёзы, — этот бесстыдник поставил на мне магическую татуировку! Я теперь никогда от неё не избавлюсь. Сначала оставил мне право выбора между жизнью и смертью, а затем уговаривал меня на брак так, как никто другой не смог бы на его месте. Я не могу разобраться в собственных чувствах. Почему мне приятны его чувственные прикосновения, если одна мысль о том, что мужчина притронется ко мне, вызывает у меня омерзение? Если бы ты только могла видеть, что его твёрдые ладони творили с моей спиной...Я пробовал вкус губ самых красивых девушек Востока, но ничто не может сравниться с его жаркими, собственническими поцелуями. Он, словно зверь, оставлял на мне видные метки. Неужели, его любовь ко мне настолько глубока? Как только мной овладевают сомнения, я утопаю в его глазах, полных тепла и нежности. Саю, он...такой противоречивый человек! — Ты точно хочешь связать свою жизнь с этим человеком? Этот брак будет нерушим, — спустя несколько долгих минут раздался над его головой слегка встревоженный голос Саю, которая всё это время внимательно слушала его и не пропускала ни слова. — Это будет обычный политический и выгодный для обеих сторон брак, а подписание договора о будущем сотрудничестве между нашими государствами лишь приобретёт ещё большую значимость, чем прежде, — тихо и устало отозвался Лайт, сумев успокоиться и взять свои эмоции под полный контроль, — у нас с императором Лоулайтом был свой уговор, который тот пообещал выполнить. Я очень хочу, чтобы это оказалось правдой, Саю. — Ты всегда был верен своей стране и я знаю, что долг для тебя превыше всего, — с неприкрытой грустью сказала Саю, не глядя нащупав на просторной кровати резную шкатулку с семейными украшениями, из которой достала красивые и элегантные заколки с драгоценными камнями. — Я хочу, чтобы ты был счастлив и мне хочется верить, что Ками-сама услышит мою молитву и разгонит ненастные тучи над твоей головой, брат мой, — с намёком на улыбку пожелала юная принцесса, став закалывать его волосы утончёнными украшениями, усыпанными алмазами и рубинами, из их семейной коллекции, которая была их наследием. — Ты умеешь поднять мне настроение, сестра моя, — перевернувшись на спину и взглянув в похожие на его собственные карие глаза, Лайт благодарно улыбнулся и мысленно поблагодарил Небо за свою сестру, которую ему придётся оставить одну в императорском дворце на попечении заболевшего дворца и прислуги. — Даже не могу себе представить, как ты дальше без меня будешь жить, — задумалась Саю, закрепив на его заплетённой косе небольшую заколку из горного хрусталя в виде цветка лотоса. — Мне заколоть украшение от владыки Запада? — осторожно спросила принцесса Востока, посмотрев на лежащую невдалеке искусно выполненную заколку. — Да, — обречённо произнёс Лайт и протянул руку к редкому изделию, чтобы сестра прикрепила подарок его будущего мужа и Повелителя на самый конец косы, который был обвязан широкой атласной лентой.       Неожиданно двустворчатая дверь в выделенные ему покои отворилась и в неё поспешно вошли светловолосые служанки, которые время от времени по приказу правящего монарха находились в его апартаментах и выполняли различные поручения. Повернув голову к прибывшей прислуге, его глаза расширились от удивления, а его сестра невольно охнула и прикрыла рот ладонью. Резко поднявшись с колен юной принцессы и сев в постели, Лайт смерил испепеляющим взглядом каждую из близняшек, которые бесшумно замерли со своей ношей в нескольких шагах от кровати с опущенными головами. — Что это такое? — чеканя каждое слово, медленно вопросил Лайт, требовательно смотря на златовласых девушек в бежевых платьях. — Это ваш свадебный наряд, Ваша светлость, — негромко ответила Николь, в руках которой было длинное шёлковое платье белого цвета. — Разве я сегодня утром что-то говорил про платье? Не припомню, чтобы я когда-нибудь жаловался на память, — усевшись на край кровати и положив ногу на ногу, холодно процедил Лайт, не скрывая своего раздражения. — Нет, Ваша светлость, — торопливо проговорила Оливия, держащая в руках коронационную мантию на меху, — но у нас приказ Повелителя. — Приказ? — недоверчиво переспросил Лайт, вскинув от изумления брови. — Император Лоулайт приказал вам принести в мои покои вот это? — он брезгливо указал пальцем на элегантное и утончённое платье, сверкающее белизной и вызывало у него приступ омерзения с желанием испепелить его одним мановением руки. — Да, Ваша светлость, — одновременно и очень тихо промолвили служанки, склонив головы и сжавшись под его ледяным взглядом. — Сестра моя, — шумно выдохнув и ненадолго прикрыв глаза, обратился Лайт к сидящей позади него на заправленной постели младшей сестре, восхищённо смотрящей на кипельно-белое платье, — ступай в свои покои. Благодарю тебя за помощь, но с остальным я справлюсь сам. — Брат мой, если ты сожжёшь эту красоту, я тебя прокляну, — поднявшись с кровати, с необычайной серьёзностью предупредила Саю, зная о его дурных привычках, — если ты не хочешь, чтобы потом некромант упокоил твою душу, лучше отдай его мне. — Саю, оно белое! Я ненавижу всё белое! — молниеносно вскочив на ноги, раздражённо рявкнул Лайт, яростно сверкая на миг ставшими красными глазами. — Прости меня...я погорячился, — поздно увидел он напуганные глаза сестры и извиняющимся тоном обратился к ней, устало проведя рукой по лицу. — Нии-сан, всё хорошо, — Саю примирительно покачала головой и мило улыбнулась, направившись в сторону распахнутых дверей, — тебе не стоит об этом волноваться. Увидимся на церемонии. — Где сейчас может быть император Лоулайт? — стоило принцессе Востока скрыться за высокими дверьми, холодным голосом поинтересовался Лайт, повернувшись к светловолосым девушкам, стоящим с опущенными в пол глазами. — Повелитель? — робко уточнила Оливия, подняв на него глаза. — Мы не знаем, где сейчас может быть Владыка, но...он может быть в своём личном кабинете или... — рассеяно взглянув на свою сестру, задумчиво ответила служанка. — Где расположен его кабинет? — сухо потребовал Лайт, не отрывая взгляда от нервничающей златовласой девушки. — Он находится в другом крыле, Ваша светлость, — раздался спокойный и уверенный голос Николь, которая стойко выдержала его изучающий взгляд. — Очень хорошо. Вы свободны. И уберите эту гадость с глаз моих! — отрывисто бросил через плечо Лайт прежде, чем покинуть свои личные покои.       Выйдя в длинный и освещённый магическими светильниками коридор, Лайт столкнулся со своим телохранителем, на лице которого отразились удивление и восхищение. Приподняв в недоумении бровь, он выразительно взглянул на Пенбера и, недолго поразмыслив над появившейся в голове прекрасной идеей, немного хищно улыбнулся, от чего боевой маг едва слышно сглотнул и застыл каменным изваянием, стараясь слиться со стеной. Как жаль, что становиться невидимым водному магу было не дано от рождения. Демонолог медленно и грациозно приблизился к нервно сглотнувшему личному телохранителю, который на протяжении нескольких недель прекрасно справлялся с тремя самыми главными заданиями, которые он озвучил тому ещё в первый день его работы в роли охранника императорской особы. — Рей, мне приятно видеть, что ты так скрупулёзно выполняешь мои распоряжения, но, если мне не изменяет память, я не говорил тебе срастись со стеной, — насмешливо поддел Лайт, подойдя к Пенберу, почтительно склонившему голову в поклоне. — Хотя, если ты желаешь стать с этой великолепной стенкой одним целым, я не буду тебе мешать, но... — подперев указательным пальцем щёку, он расплылся в улыбке, от которой у телохранителя пробежали мурашки по коже, — это будет весьма печальная новость для госпожи Наоми. — Вы что-то хотели, Ваше высочество? — спокойным голосом осведомился Пенбер, глядя ему в полыхающие огнём глаза. — Ты сегодня весьма догадлив, Рей, — на его губах появилась хитрая и коварная улыбка, которая придавала ему в глазах имперского мага ещё более зловещий вид, а в его карих глазах заплясали икорки смеха от столь примитивной реакции лучшего мага среди императорской стражи, — мне нужно, чтобы ты ответил на несколько моих вопросов. Если меня устроит твой ответ, я закрою глаза на то, чем вы втайне занимаетесь после отбоя с телохранителем моей сестры вместо того, чтобы охранять наш сон. — Ваше высочество...это было один раз... — стал оправдываться Пенбер, но он прервал его сбивчивую речь и картинно закатил глаза. — Ты даже этого не отрицаешь. Как тебе не стыдно, Рей, — глумливо поцокал языком Лайт и довольно усмехнулся, увидев, что с лица его телохранителя исчезли спокойствие и отстранённость, — но мне больше всего хочется знать, где сейчас император Лоулайт. — Повелитель сейчас в своём личном кабинете в Западном крыле. Господин Квилш сказал, что Его величество выслушивает отчёты министров и заканчивает государственные дела до...заката, — отдекламировал Пенбер поставленным голосом и он решил пропустить мимо ушей ежесекундную заминку имперского мага. — Значит, мой будущий супруг в данный момент находится у себя в кабинете... — легко постукав пальцами по губам, задумчиво повторил слова телохранителя Лайт, раздумывая над тем, каким лучше способом ему необходимо утолить желание его мстительной натуры сделать властителю Запада какую-нибудь подлость. — Скажи мне, Рей, насколько ты близок с Повелителем? — вплотную придвинувшись к водному магу, выдохнул он вопрос прямо в напряжённое лицо белого мага. — Я не настолько близко знаком с Его величеством. Он вызывает меня лично в свой кабинет, чтобы потребовать отчёт о защите дворца и остальных подвластных территорий. Я не один год служу Владыке и защищаю с гарнизонами от магических атак и незваных гостей императорскую семью. Решения и поступки императора не подвергаются сомнению и я прошу вас вернутся в ваши покои, принц Лайт, — твёрдо сказал Пенбер, выдержав его пристальный взгляд, которым он прошёлся по боевому магу. — Это ещё один приказ Его императорского величества? — участливо уточнил Лайт, ласково, убийственно улыбаясь побледневшему мужчине, в глубине голубых глаз которого он увидел неподдельный страх. — Да, Ваше высочество, — тихо ответил Пенбер, стараясь отвести взгляд, чтобы не смотреть ему в глаза. — Посмотри на меня! — прошипел Лайт не хуже ядовитой змеи и жёстко подцепил пальцами подбородок Пенбера, заставляя посмотреть на себя. — Ты, неудачливый карьерист, даже не можешь себе представить, как вы все глубоко сидите у меня в горле. Ты думаешь, что я не вижу, как ты переглядываешься с остальными имперскими магами и обсуждаешь меня за моей спиной? Вы, грязные лицемеры, смеете свысока смотреть на меня и поливать меня грязью! Чувство собственной вседозволенности в этом дворце просто зашкаливает, что очень сильно огорчает меня, — он посмотрел на водного мага с ядовитой ухмылкой и продолжил говорить низким, ледяным голосом, каким он обычно на своей родине выносил смертный приговор за измену короне, — ты и твоя жалкая кучка подчинённых считаете себя верными подданными и бравыми солдатами империи, но спасут ли тебя эти навешанные ярлыки, если я, например, захочу придушить тебя прямо здесь? — О, да, Рей, я могу убить тебя меньше, чем за минуту, — изогнув чувственные губы в коварной улыбке, Лайт положил свободную руку туда, где учащённо билось сердце мужчины, неотрывно смотрящего ему в глаза, — я чувствую твой страх. Ты хочешь казаться всем сильным и смелым, но тебе страшно. На самом деле ты не хочешь умирать, как и я. Но сможешь ли ты присягнуть мне, как вашей императрице в преданности, если ты не можешь прогнать из своего сердца страх? Подумай над этим, Рей Пенбер. — В-ваше высочество, — запнувшись, вежливо обратился к нему Пенбер, когда он отошёл от него на несколько шагов назад и окинул презрительным взглядом. — Ступай к императору Лоулайту и передай, что, если из моих апартаментов до захода солнца не исчезнет это орудие пыток, именуемое платьем, он пойдёт к алтарю в одиночестве, — повелительно приказал Лайт и направился в противоположную от Пенбера сторону, напоследок мстительно обронив, — можете заодно передать, что я снимаю с вас обязанность и дальше быть моим телохранителем, господин Пенбер.       Стремительно и уверенно ступая по прекрасным расписным коврам, устеленным по бесконечным коридорам огромного императорского дворца, Лайт вскоре миновал несколько больших залов с арочными сводами, искусно расписанных древними рисунками кельтов. За последние недели у него почти не было возможности осмотреть и трети столь помпезного и обширного дворцового комплекса. Движимый желанием сделать ответную гадость самовлюблённому главе светлых мерзавцев, он на ходу стал думать о возможных местах, где самодержавный монарх мог бывать чаще всего. На пути ему встречалось множество придворных, которые узнавали его и поспешно делали быстрые поклоны, стремясь поскорее скрыться с его глаз, чтобы не навлечь на себя немилость тёмного мага. Такая скучная и обыкновенная реакция на нечто новое и пугающее у обитателей императорского дворца вызывала у него лёгкую мигрень и нежелание находиться с этими людьми даже в одном коридоре.       В одном из множеств длинных и извилистых коридоров через открытые витражные окна Лайт почувствовал благоухание цветов, доносившееся до него из обширного императорского сада, который после недавних печальных событий с его участием был в кратчайшие сроки отстроен по приказу императора Лоулайта. Изысканная и неповторимая архитектура этого места не переставала поражать его с каждым новым проведённым здесь днём. Он хорошо помнил по рассказам отца, что во дворце пресветлого государя были запрещены перемещения на большие расстояния через порталы отчасти в целях безопасности, но по большому счёту левитация сама по себе была весьма затратным действием с магической точки зрения.       Не останавливаясь надолго для любования красотами величественного дворца и его внутреннего интерьера, Лайт пересёк просторный холл, мраморный пол которого был выстлан дорогими яркими коврами с изображением солнца и луны. Он попал в картинную галерею со старыми гобеленами и картинами, на которых были изображены предыдущие императоры и императрицы Западной империи. Медленно и неспешно ступая по длинному и хорошо освещённому коридору, маг Огня внимательно рассматривал портреты и полотна, с которых на него сосредоточено смотрели мужчины, по взглядам которых можно было сказать, что при жизни они были властными и уверенными в себе правителями, прекрасно осознававшими своё положение первых среди равных. На позолоченных картинах с самых разных ракурсов были изображены спокойные и величественные женщины в императорских одеяниях, подчёркивающих их гордость, холодность и силу.       Постепенно передвигаясь всё дальше, Лайт не заметил, как дошёл до конца коридора. Его внимание привлекла большая высокая картина в золотой раме, в которой было изодрано полотно и не давало ему разглядеть рисунок целиком. Осторожно протянув руку к разодранному полотну, он неторопливо провёл кончиками пальцев по громадным следам, которые на этой возвышенной и прекрасной картине, словно были оставлены когтями дикого зверя. Это была первая на его памяти картина в императорском дворце, которая была в таком неподобающем и ужасном виде. Единственное, что ему получилось рассмотреть по краям холста, так это то изображённых в парадных императорских одеждах молодых мужчину и женщину. — Когда я смотрю на этот портрет, моё сердце болит, — неожиданно позади него прозвучал спокойный старческий голос. — Господин Квилш? — изумлённо вздрогнул Лайт, резко убрав руку от изодранного полотна и повернувшись к седовласому мужчине. — Что вы здесь делаете? — растерянно спросил он, когда советник владыки Запада мягко улыбнулся ему и подошёл поближе, остановившись в паре шагов от большой картины, занимающей центральное место на стене. — Я искал вас, Ваше высочество, по поручению императора Лоулайта. Когда во время отчёта одного из министров в кабинете Повелителя появился господин Пенбер и потребовал личной аудиенции у нашего государя, меня это насторожило, как и Его величество, — невозмутимым тоном отчеканил Ватари и с ностальгией во взгляде посмотрел на изувеченное кем-то полотно, — императору пришлось ненадолго отложить совещание с министрами и выслушать господина Пенбера, после чего я отправился за вами, принц Лайт. Могу я спросить одну вещь, Ваше высочество? — Да, господин Квилш, — слегка смутившись услышанным рассказом советника единовластного правителя Альбиона, согласился Лайт, не зная, как вести себя с двойственным аристократом. — Как вы думаете, кто изображён на картине? — с мягкой интонацией спросил его мнение Ватари, сцепив за спиной руки в замок. — Мне трудно ответить на ваш вопрос, но думаю, что это...семейная пара, — немного поразмыслив над имеющейся у него информацией насчёт изображённых на картине мужчины и женщины, нерешительно заключил Лайт и весь обратился вслух, чтобы не пропустить последующие слова старого аристократа, которые повергли его в шок. — Вы смотрите на портрет предыдущих правителей Западной империи — Императора Эдварда Лоулайта и Императрицы Ады Лоулайт, — негромко и абсолютно спокойно объявил Ватари, выжидательно посмотрев на него. — Это...это родители императора Лоулайта? — удивлённо выдохнул Лайт, ошеломлённо смотря на картину, от которой он непроизвольно сделал несколько шагов назад. — Верно. Они погибли много лет назад во время восстания дальних племён, не согласных с законами империи. Они заключили альянс с нашими врагами. Они напали на дворец под покровом ночи. Это была одна из самых кровавых ночей в Британии... — странным голосом проговорил Ватари и ему показалось, что на мгновение седовласый мужчина, словно постарел на несколько лет, — дворец был сильно разрушен и в одном из коридоров стена не выдержала под натиском магических атак. Так случилось, что в этот момент поблизости находилась императорская чета. Изменников отыскали и публично после допроса казнили на главной площади, а вся империя впала в траур по почивших императоре и императрице. — О, Милостивые боги... — от накатившего ужаса Лайт прикрыл рот рукой и поднял шокированные глаза на предыдущих правителей Западной империи, которых постигла такая быстрая и незаслуженная смерть, — император Лоулайт...он... — Владыке был год, когда его родителей не стало. Он не помнит, как они выглядят. Регентом до его совершеннолетия стал его дядя, Роджер Рувье, который находится на другом континенте по приказу Его величества, — с невысказанной грустью произнёс Ватари и поправил сползающие на носу прямоугольные очки, — я всегда находился рядом с ним. Мне не хочется когда-нибудь увидеть, как в его глазах угаснет огонь жизни...по вашей вине, принц Лайт. — О чём вы говорите? — с искренним недоумением поинтересовался Лайт, медленно повернувшись лицом к Правой руке властителя Британии. — Я хорошо осведомлён о том, что у вас сложилось плохое впечатление о нашей стране ещё в первый день вашего здесь пребывания. Вы можете мне не верить, Ваше высочество, но между членами императорской семьи нет никаких тайн и лжи. Им чужды такие понятия, как притворство и предательство. Наш Повелитель удивительный и своеобразный человек, что вы могли и сами понять из бесед с ним. Он отличается от своих предков образом мышления и взглядом на мир. Он не только умеет слушать, но и слышит то, что ему говорят люди. Он достойный правитель, как и его родители, которые привели, как и их сын, нашу страну к процветанию и позволили увеличить мощь Западной империи на мировой арене. Многие влиятельные и старые рода готовы пасть к его ногам и отдать всё, что у них есть, только ради того, чтобы обратить его взор на свои семьи. В этом дворце не раз проводились балы для поиска новой императрицы, но Повелитель каждый год был непреклонен, — степенно говорил Ватари, не обращая внимание на его недоумевающие взгляды. — Господин Квилш, при всём моём к вам уважении, я не понимаю, к чему вы клоните, — осторожно подбирая правильные слова, слегка раздражённо проговорил Лайт, — и в чём заключается моя вина. — Прошу прощения, я немного отвлёкся, — виновато улыбнувшись, Ватари заговорил размеренным тоном, — ноша монарха тяжела, Ваше высочество. У императора есть преданные люди, много советников и министров, а также союзников, но...ему не хватает тепла и понимания. Он трудный в общении человек и некоторые его привычки могут показаться вам весьма необычными, но именно благодаря всему этому он тот, кем он является. — В его покоях всегда работает камин, а в холодные ночи постель может согреть любая желающая его внимания дама или...фаворит, — спокойно и немного пренебрежительно фыркнул Лайт, мысленно поморщившись от последней мысли.       Лайт заметил за собой, что в последнее время его разыгравшееся воображение подкидывало ему немало жарких сцен с участием одного темноволосого лицемера, которые он видел в эротичной книге Саю. Скользнувшая в голову мысль о времяпровождении его будущего мужа в объятиях западных красавиц и холёных аристократов, безропотно исполняющих волю правящего монарха, вызвала волну гнева. — Владыке будет приятно услышать, что вы ревнуете его, — внезапно поделился с ним своим предположением Ватари и удивлённо приподнял белую бровь, когда заметил его скептическое выражение лица, — в роли своего супруга и императрицы он видит лишь вас, принц Лайт. Ничто на свете не может изменить его выбора. Признаюсь честно, я был против этого решения, но не осмелюсь перечить Его величеству. Я обеспокоен нахождением подле него Тёмного в связи с недавними событиями, но вы кажетесь мне человеком, которому можно поручить заботу о Повелителе. Я осведомлён о вашем соглашении, помимо подписания мирного договора с Восточной империей. Не гневайтесь, я обязан знать, как приближённое к императору лицо. Не мне вас судить, но могу заверить, что виновных постигнет справедливый суд. Должно быть, вам непривычно находиться вдали от дома, но сегодня вам уготовано разделить с императором Лоулайтом не только судьбу, но и власть над всей Западной империей. — Я вам не нравлюсь, — скрестив руки на груди, хмуро вынес вердикт Лайт, — я правильно понял, вы сейчас пытаетесь отговорить меня от свадьбы или пытаетесь её ускорить? — Вы тёмная лошадка, принц Лайт, но я не говорил, что вы вызываете у меня антипатию, — укоризненно протянул Ватари и под его твёрдым взглядом ему стало совсем немного совестно, — возможно, вы именно тот человек, который предназначен ему свыше. — Вам не кажется, что я мало похож на мессию Света для свершения столь героических дел? — иронично усмехнувшись, на его губах застыла напряжённая улыбка. — Вы похожи на жениха, который не хочет одевать традиционный западный наряд, — стараясь скрыть смех, упрекнул Ватари, пристально смотря на его смущённое лицо, — что, несомненно, опечалило Повелителя. Он велел известить вас, что готов пойти на уступки. Позже слуги принесут вам другое одеяние. — Откуда вы знаете про платье? — прищурившись, подозрительно спросил Лайт, недобро сверкая карими глазами. — Швея под моим присмотром в кратчайшие сроки шила для вас это платье, — непринуждённым тоном разъяснил Ватари, — вы бы прекрасно смотрелись в нём, Ваше высочество. — Я ни за что на свете не надену на себя это орудие пыток! — со злостью вскрикнул Лайт в лицо седовласого мужчины, судорожно стиснув кулаки. — Можете посчитать меня невоспитанным юнцом, но это слишком даже для вашего Владыки! Я мог от него ожидать всего, но не такого...унижения... — прикусив нижнюю губу, он резко отвернулся от советника императора Лоулайта и обнял себя руками за плечи, пытаясь успокоиться и взять над своей тьмой контроль, — примите мои извинения, господин Квилш, за мою несдержанность. Я сполна натерпелся оскорблений в свою сторону. — Я понимаю, что ваш брак с Повелителем скорее вынужденный, чем по собственному желанию. Поймите, это не отменяет того факта, что скоро вы станете его законным и единственным мужем. Такие браки довольно редки в некоторых странах, но в Западной империи к этому относятся более спокойно и проще, Ваше высочество, — приблизившись к нему, Ватари положил руку на его плечо и развернул лицо к себе, — я могу вам точно сказать, что мысли Его величества занимаете только вы и никто другой. Он не отпустит вас, как бы вы этого не желали позднее. Сегодня решится не только ваша судьба, но и возможный мир между Западом и Востоком. — Это правда? Вы мне не лжёте? — с недоверием в голосе вопросил Лайт, внимательно вглядываясь в полуприкрытые глаза седовласого мужчины. — Я не стану вам о таком врать, принц Лайт, — спокойным и твёрдым тоном убедил Ватари, — но мне хотелось бы поведать вам ещё об одной вещи, которую, на мой взгляд, вам следует знать. Тот свадебный наряд, который принесли вам служанки Его величества, был сшит с платья, в котором когда-то Ада Лоулайт согласилась перед всей толпой придворных и подданных принять титул императрицы и сесть на трон подле своего мужа. Это было желанием нашего Повелителя, но по нашим законам вы можете быть в той же одежде, что и глава государства. — Я считал, что в Британии принято быть на свадьбе только в платье, — смущённо пролепетал Лайт и опустил голову, стараясь скрыть появившийся на щеках лёгкий румянец. — Не обязательно, Ваше высочество, — мягко возразил Ватари и убрал руку с его плеча, отойдя немного назад. — Господин Квилш, во дворце есть портрет императора Лоулайта? — с проснувшимся любопытством спросил Лайт, после слов аристократа пожелав узнать о своём будущем супруге намного больше. — Да. Есть один, но ему уже много лет. Его нет в этой галерее, — вскинув брови, скрытно подтвердил Ватари, словно не хотел раскрывать ему секрет. — Вы могли бы показать его? — вежливо попросил Лайт медовым голосом, пользуясь силой своего природного обаяния. — Хорошо. Я покажу вам, но вы никому не должны говорить о том, где его видели, — спустя несколько минут раздумий согласился Ватари и, подойдя к одной из стен в длинном коридоре, провёл круговыми движениями руки по центру стены, где появился незнакомый ему кельтский символ. На его месте стала проявляться деревянная узорчатая дверь с золотой ручкой, — за ней находится то, что вам нужно. К сожалению, мне нужно вернутся к Повелителю и доложить, что я нашёл вас. Когда вы будете возвращаться, дверь сама исчезнет. До скорой встречи, принц Лайт.       Приблизившись к заветной двери, Лайт взялся за круглую ручку и, не теряя времени даром, открыл её и узрел длинный тёмный проход с каменной лестницей, ведущей вниз. Он зажёг в руке с помощью огненной магии маленький шар света и стал спускаться вниз по узкой лестнице. Пройдя несколько десяток ступеней, тёмный маг ступил в небольшую комнату, по периметру которой мгновенно зажглись магические светильники, освещая тёмное помещение. Когда он потушил магический шар, его внимание привлекла картина, висящая напротив него. При взгляде на неё перехватывало дыхание. Ватари не обманул его. Перед ним висел единственный во всём дворце портрет нынешнего правителя Западной империи, которому на холсте было примерно столько же, сколько сейчас ему.       С большого ростового портрета на него смотрел высокий темноволосый парень, одетый в изысканную и дорогую императорскую мантию, сшитую из белого меха с чёрными вкраплениями. Лайт окинул изображённого на картине императора Лоулайта изучающим взглядом и подошёл ближе, желая детально разглядеть каждую черту его бледного и аристократического лица. У молодого монарха была мягкая линия скул, но волевой подбородок. Его спокойные, уверенные и умные глаза говорили, что этому человеку пришлось слишком рано повзрослеть и познать жестокость мира. Его неизменно непослушные волосы были как вороновое крыло. Перед его мысленным взором предстало лицо более взрослой версии императора Запада, чьи смоляные волосы были на самом деле чёрного цвета с тёмно-синеватым отливом, как, впрочем, и его глубокие ониксовые глаза, которые были темнее самой ночи. На голове светлого мага была золотая императорская корона с крупным сапфиром и множеством мелких драгоценных камней. Весь облик будущего мужа, правящего железной рукой и проявляющего поразительную гибкость, свойственную истинному правителю, говорил, что он действительно достойный и мудрый государь, прославившийся на весь мир тем, что сумел за семь лет возвысить страну, сделав её великой державой и принеся Западной империи уважение многих развитых и мощных государств. За моё долгое существование я повидал немало кровавых переворотов и беспощадных правителей, но этот смертный обладает всеми качествами, которыми должен обладать идеальный правитель. Мир людей такой интересный... Удивительно слышать такое от тебя. Ты мало говоришь о себе с нашей первой встрече. Я здесь, чтобы наблюдать за вашими свершениями, Ваше высочество, и не люблю вести праздные беседы. Тогда чем тебя так заинтересовал император Лоулайт? Мне нравится наблюдать не только за вами, мой тёмный принц, но и за вашим окружением. Каждые сто лет ваша цивилизация меняется, как и сами люди. Я утолю ваше любопытство, но вы должны будете отплатить мне за информацию. Это будет выгодный обмен. Ты такой прожорливый! Я принимаю твои условия. Говори! Этот человек необычный и, если судить из того, что я видел, очень умён и дальновиден. Настоящий правитель должен обладать силой, чтобы обеспечить могущество своей страны и сохранить свою личность втайне. И ему удалось сделать обе эти вещи. Он так молод, но уже многого достиг. Я не думаю, что он на этом остановится. Возможно, ему под силу подчинить весь мир. То, что ты говоришь, нелепо. Да, император Лоулайт сильный маг и прекрасный стратег, но этого недостаточно, чтобы взять под контроль все державы. А как же то, ради чего все правители готовы покорить весь мир? Не вы ли, смертные, называете это... Ты говоришь чушь! Зачем императору Лоулайту это может быть нужно?! Если ты прожил дольше меня, это не значит, что ты стал настолько всеведущ в нашей мировой истории и людях! Хоть вы и тёмный маг, но так и остались в некоторых вопросах юны и невинны, Ваше высочество. Я думал, что вы догадаетесь об этом раньше меня, ведь вы, мой ледяной принц, самый занимательный человек из всех, которых я встречал. Этот смертный сделает это...для Вас. Для меня?.. Он говорил нечто подобное, но я не верю в это. А разве вам рядом с ним не хочется побыть слабым? Неужели вам никогда не хотелось стать беспомощным, Ваше высочество? Вы не хотите спрятаться за его спиной и позволить ему решить все ваши проблемы? Вам, людям, не нравится быть ответственными не только за жизнь других, но и за свою. Или вы боитесь того, что он станет презирать вас, а один лишь только ваш тёмный облик будет вызывать у него чувство отвращения? Это не так! Я вовсе не желаю этого! Я сам могу постоять за себя и его помощь мне не нужна! Перестаньте играть в самоуничтожение, мой тёмный принц. Ваша красота и ум покорили его с первого взгляда. Я понимаю, почему этот смертный так хочет вас отвести под венец. У вас есть невероятная и мощная магия, большая сила воли и признайтесь сами себе, что, каким бы ни был на самом деле ваш союз, вы будете всегда верны ему. Помню, так когда-то было и у ваших родителей, Ваше высочество. Вы не хотите от кого-то зависеть, но...почему бы вам не сделать так, чтобы он стал зависим от вас, мой ледяной принц? Вы можете сколько угодно искать своим поступкам оправдания, но вы прекрасно понимаете, что это лучший из всех возможных вариант. Вы должны стать императрицей Западной империи и тогда перед вами откроются большие возможности. Я...тёмный маг. Ему должна быть противна мысль сочетаться со мной браком. Почему он так упрямо настаивал на предложении руки и сердца? Может ли быть так, что его помыслы чисты и он питает ко мне настоящие чувства? Почему люди привыкли всё усложнять? Даже слепому видно, что этот смертный испытывает к вам нежные чувства. Я дословно процитировал слова вашей младшей сестры, Ваше высочество, которая разбирается в любовных делах получше вас, хоть вы у нас и считаетесь покорителем дамских сердец. Вы можете оставить всё, как есть...или убить его и податься в бега. Ты сегодня крайне оптимистично настроен. Боюсь, что не смогу последовать твоему совету. Думаю, что ты кое в чём прав. Я буду жалеть о такой упущенной возможности расквитаться с тем жалким мерзавцем и я обязан выполнить перед страной свой долг. Только сумасшедший захотел бы сделать предложение Тёмному. Он действительно очень странный человек. Для него вы идеальный кандидат на роль мужа и соправителя. Вы хладнокровны и умны, мой тёмный принц. Смею предположить, что он повесит на вас половину своей работы и из его спальни вы вряд ли скоро приступите к своим обязанностям. Я бы на это посмотрел и... Только посмей подглядывать и больше никаких сделок! Держись подальше! Я не хочу, чтобы он увидел тебя раньше времени! Что только не сделаешь, когда мне угрожают потерей моего любимого лакомства. Так вы решили, что будете делать дальше? Судьба может благоволить нам, но временами может выстроить на нашем пути немало препятствий. Я хочу выбрать первый вариант и стать достойной императрицей Западной империи, раз я дал клятву самим Мёртвым Богам. Теперь я узнаю вас, Ваше высочество. Идите же, вас ждут великие дела.       Бросив последний взгляд на портрет молодого императора Лоулайта, заклинатель огня развернулся в сторону выхода и устремился к каменной лестнице. Быстро поднявшись по ней обратно в картинную галерею, он стремительно направился по памяти к своим апартаментам, игнорируя испуганные взгляды прислуги, которая заканчивала украшать императорский дворец к важному дню для всего государства. Минуя множество одинаковых коридоров и ловко огибая идущих навстречу ему придворных, не обращая внимание на их одинаковую и примитивную реакцию на потенциально опасного врага, Лайт в скором времени достиг своих личных покоев, из дверей которых выходили служанки императора Западной империи, в руках которых было проклятое платье и тёмная обувь к парадному одеянию. — Оливия! Николь! Остановитесь! — сбивчиво дыша от быстрого шага, приказал Лайт и светловолосые девушки удивлённо воззрились на него, когда он приблизился к ним и забрал белый кусок ткани, заполнять которым все шкафы и сундуки просто обожали абсолютно все женщины. — Ваше высочество, Повелитель повелел унести из ваших покоев свадебный наряд и мы оставили на вашей кровати другой, — взволнованным голосом отчиталась Оливия, — верните, пожалуйста, иначе нам с сестрой не миновать императорского гнева. — Оливия, до заката вы с сестрой переходите в штат моей прислуги, а не императора Лоулайта. Вам не нужно ожидать наказания за мои прихоти, — закатив глаза, уверенным тоном распорядился Лайт, открыв белоснежные двери своих покоев, — заходите. Мне нужна будет ваша помощь. — Как скажете, Ваша светлость, — покорно в один голос промолвили служанки и прошествовали вслед за ним в просторную светлую комнату, в которой ему каждый день хотелось сделать перестановку и изменить цвет стен. Его желание обязательно исполнится, ведь с завтрашнего дня его апартаменты ждут крупные изменения в плане интерьера. — Николь, — остановившись возле кровати, заправленной красным шёлковым одеялом, Лайт потёр пальцами переносицу и обратился к одной из сестёр, которая внимательно посмотрела на него, приготовившись слушать всё, что он повелит, — я хочу, чтобы ты забрала этот костюм и отдала обратно швее, обязательно извинившись перед ней. Женщина не виновата в том, что...не важно. И принеси сюда меховой воротник, который вы пришьёте к коронационной мантии. — Ваша светлость, но, позвольте спросить, для чего? Разве на вашей мантии...недостаточно меха? — сконфуженно спросила тонким голосом Николь и встретилась с его скептическим взглядом, от которого понуро опустила голову и резко замолчала. — Николь, помимо того, что мы с тобой разного пола и социального статуса, скажи мне, что может быть у тебя и не может быть у меня? — подойдя к вздрогнувшей девушке и приподняв пальцами её подбородок, саркастически поинтересовался Лайт, глазами указывая на красивую для её возраста грудь. — Я надеюсь, мне не нужно говорить очевидного, радость моя? Я ещё искренне верю, что вы стали личными служанками Его величества не за красивые глаза, — убрав руки с лица златовласой девушки, он забрал с постели сменную одежду и вручил её в руки служанки, которая понятливо кивнула и молча вышла из его покоев. — Оливия, подбери мне подходящую обувь, но только на низкой подошве и найди подручные инструменты, чтобы перешить мантию. Справишься с этим? — повернувшись к другой девушке, на лице которой появилась скромная улыбка, негромко вопросил Лайт, удерживая себя от колкости. — Да, Ваша светлость, — низко поклонившись, светловолосая девушка, как и её ушедшая сестра, скрылась за высокими дверьми и он остался в спальне совершенно один.       Глубоко вдохнув и шумно выдохнув, Лайт вплотную подошёл к одной из нескольких позолоченных дверей в его покоях, ведущую в личный гардероб, и положил руку на золотую дверную ручку. Открыв двустворчатую дверь, он уверенной походкой вошёл внутрь, где хранилась вся привезённая с Востока обычная и официальная одежда. Огненный маг неспешно прошёлся между стеллажами с всевозможными рубашками, брюками и обувью, лишь изучающе пройдясь по ним глазами в поиске нужной ему вещи, которую он привёз год назад с дальних границ Восточной империи.       Направившись в самый дальний угол большой светлой комнаты, он остановился перед деревянным сундуком с бронзовыми инкрустациями и аккуратно снял с ног обувь, поставив её поодаль, чтобы она не мешала ему в совершении самой глупой и абсурдной затеи за всю его жизнь. Голыми стопами Лайт ощутил мягкость восточного шерстяного ковра с замысловатым рисунком в виде пятиконечных звёзд. Решительно открыв деревянный сундук, он принялся перебирать пальцами высокие стопки дорогих восточных шелковистых вещей, которые он лично выбирал на самых известных и лучших базарах городов великой империи, простирающейся от Восточного моря и почти что до самой Атлантики. Спустя некоторое время отыскав искомое, демонолог вытащил на свет белые шёлковые штаны, которые он положил на стоящее рядом с большим сундуком кресло, обитое красным бархатом. — Я делаю это только в память о предках императора Лоулайта... — тихий шёпот сорвался с губ Лайта, закрывшего крышку сундука. — Это дань семейным традициям Светлых, — он слегка прикусил нижнюю губу и сжал руки в кулаки, зная, что его слова звучали не слишком правдоподобно и больше были похожи на оправдание, но интуиция продолжала настаивать, уверяя, что он делает это из лучших убеждений, — теперь Британия...мой новый дом.       Безвольно разжав кулаки, Лайт заметил, что на ладонях остались полуовальные следы от ногтей. Тяжело вздохнув, он решил позаботиться о решении возникшей проблемы чуть позже. Дрожащими руками он потянулся к кожаному ремню на своих чёрных брюках. Со второй попытки у него получилось расстегнуть его и, не глядя отбросить в сторону тёмного резного кресла. Он спустил вниз свои кожаные брюки, которые отправились следом за ремнём с бляшкой, где был изображён герб императорского рода Ягами, которому он вскоре больше не будет принадлежать.       Прошаркав к изящному креслу, Лайт бережно взял в руки белые штаны с золотыми браслетами на конце, которые он купил на одном крупном рынке, впервые пойдя наперекор своей неприязни ко всему белому. Эта поражающая мягкость дорогого шёлка, который, словно скользит по ногам, очаровала его. Он просто не смог пройти мимо столь чудесной вещи. Маг Огня никогда не мог себе представить, что его когда-то спонтанная покупка будет так кстати. Он натянул на себя восточный сувенир из самого жаркого города, где всегда было палящее солнце, и с лёгкой нерешительностью повернулся к выходу, направившись в опочивальню.       Приблизившись к большой убранной кровати, на которой сиротливо лежало длинное белоснежное платье, местами усыпанное мелкими алмазами, Лайт не мог отрицать, что оно не привлекало к себе внимание. Он долго не сводил с него мрачного взгляда и знание того, что этот ужас будет на нём весь остаток дня, приводило его в уныние. Былое спокойствие сходило на нет. Тёмному магу очень сильно хотелось нарушить запрет сестры и всё-таки спалить это проклятое платье, из-за которого были сегодня все его беды. Невозможность избавиться от роскошного изделия с поистине отвратительным цветом, он огорчился пуще прежнего.       Трясущимися руками Лайт стал расстёгивать пуговицы на своей красной рубашке. Когда он закончил с пуговицами и снял с себя любимую рубашку, бережно положил теперь уже ненужную вещь на кровать. Вспомнив свои вылазки к придворным дамам императорского дворца, которым часто была нужна помощь в переодевании перед главным моментом интимной встречи, он натянул через голову роскошное белоснежное платье, красиво расшитое драгоценными камнями, не переставая проклинать себя каждую последующую минуту.       Его подвенечный наряд был весьма необычным. Самое нижнее платье было сделано из тонкого и приятного на ощупь материала, который совсем не раздражал кожу. Лайт, к своему удивлению, чувствовал холод шёлка. Следом за ним было другое, но из более плотной ткани, которая служила взамен корсета. Последним слоем в этом орудии пыток шло верхнее платье со струящимися линиями, которое на самом деле было очень нежным и белым, как первый снег. Ему немного мешали длинные рукава, которыми он мог смело махать, как бабочка, перелетающая с одного распустившегося цветка на другой. И самой главной проблемой заклинатель огня видел, что из-за небольшого выреза на ключице всем будет видно его семейное украшение. Риск того, что кто-то в толпе сможет распознать в нём темномагический артефакт, слишком мал, но это нисколько не успокаивало, ведь кулон должен всегда быть на шее его владельца.       Опустившись в стоящее неподалёку роскошное глубокое кресло из красного дерева, Лайт положил руки на резные подлокотники и откинул голову назад, ненадолго прикрыв глаза. Первый этап был им успешно пройден, но впереди оставалось всё самое важное и сложное. Нужно привыкнуть правильно ходить в новом непривычном одеянии, которое он не мог, как все женщины, взять за подол и войти в храм. Ему нужно в кратчайший срок научиться семенить в этом платье настолько величественно, чтобы ни у кого не оставалось сомнений, что народ Огня ничем невозможно испугать. Тёмный маг никогда не пасовал перед трудностями и блестяще находил выход из самых трудных ситуаций как в жизни, так и в политике, не говоря уже о военном ремесле. Ещё даже голубое небо не окрасилось в багровые тона, как он так смертельно устал, что хотелось забыть о свадебной церемонии, лечь на мягкую постель и заснуть глубоким сном до самого утра. Он так не хочет ошибиться, что сердце нервно продолжает стучать, разрывая грудную клетку. —Что-то страшное грядёт, между пальцев ускользая. Синим пламенем сметёт: я — безбожник в кущах рая. Наслаждений я искал в объятьях боли умирая...По венам яд струится нежный. Сердце тьмы — зачем сулишь мне ты простое достижение цели, без суеты? Я горю, гнию душою всей, глотая королей, ферзей, пошлость ярких бриллиантов... — с тихим стоном и какой-то тяжестью на душе запел Лайт, пытаясь отвлечься от мрачных и неприятных мыслей, —шаг за шагом — и назад средь иллюзий нет возврата, искушений звездопад увлекает в мир разврата. Маски — прочь!.. Но только слишком поздно...тянет грех на дно. Ушедших дней переиграть мне не дано... — У вас красивый голос, Ваша светлость, — вдруг послышался со стороны входной двери негромкий голос и он распахнул глаза, впившись взглядом в двух светловолосых девушек, держащих в руках перешитую коронационную мантию красного цвета, у которой теперь был широкий и пышный серебристо-чёрный воротник.       Лайт мысленно обрадовался, что на одну проблему стало меньше. Теперь меховой воротник будет хорошо закрывать от любопытных взоров отсутствие у него женских прелестей и скрывать его рубиновый кулон. — Вы закончили... — спокойно констатировал Лайт, лениво взглянув на служанок в бежевых платьях, которые единственные из всего штата императорской прислуги не боялись его и не шарахались по сторонам, завидев в пустом коридоре. — Да, Ваша светлость, всё готово. Примерьте и, если что-то будет не так, мы быстро переделаем, — подойдя к нему, молодые девушки помогли ему облачиться в элегантную и величественную мантию, которая прекрасно подчёркивала его фигуру и скрывала большую часть свадебного наряда. — Вы хорошо потрудились. Можете идти отдохнуть, — тихим и усталым голосом отдал приказ Лайт и, сильно сжав кулаки, стал очень медленно шагать по яркому ковру, стараясь сохранить равновесие и не упасть. — Вы ещё здесь? Почему вы обе так на меня смотрите? — подозрительно задал он вопрос, заметив, что личные служанки императора Лоулайта даже не собирались покидать его покои. — Во дворце ходит много разных слухов о вас, но мы с сестрой знаем, что вы не хотите причинять жителям дворца вред. Я и Оливия были в тот день в бальном зале и видели, как вы сражались с чужаками. Вы поступили смелее и благороднее, чем каждый присутствующий там Светлый. Нашему Повелителю очень повезло с вами, Ваша светлость, — искренне улыбнувшись, скромно проговорила Николь, с робостью смотря на него, — сегодня ваш день и мы уверены, что вы затмите всех дам, какими бы пышными и нарядными не были бы их платья и украшения. — Издеваться надо мной в этом дворце вошло в обиход? — плотно сжав губы и зло прищурившись, хмуро осведомился Лайт. — Я буду счастлив, если не упаду после нескольких шагов. Чтобы не уронить достоинство, мне придётся хотя бы постараюсь сделать это красиво. Прекратите говорить бессмыслицу! Вы можете быть свободны! — резко отвернувшись от златовласых девушек, с ноткой обиды в голосе прошипел он и неспешно подошёл к старинному зеркалу, с которого на него смотрело его собственное отражение. — Боги, я выгляжу нелепо. Видел бы сейчас меня отец... — иронично усмехнувшись, со вздохом прошептал Лайт, закрывая руками лицо. — Он сказал бы, что гордится вами. Вы прекрасно выглядите, Ваше высочество, — неожиданно раздался позади него спокойный и монотонный голос, в котором он уловил неподдельное восхищение.       Изумлённо распахнув глаза, Лайт мгновенно обернулся назад, взмахнув полами коронационной мантии. Он увидел в паре метров от себя властителя Запада, который восхитительно выглядел в синих парадных одеяниях из бархата и императорской мантии, напоминающей ту, которую он видел на портрете в потайной комнате. Его волосы цвета вороного крыла были слегка растрёпаны, но уложены в опрятную причёску, которую придерживала изящная золотая корона с синим камнем в центре и с десятком мелких драгоценных камней. — Вы тоже восхитительно выглядите, Ваше величество, — смущённо подняв глаза на императора Лоулайта, восторженно смотрящего на него и улыбающегося уголками губ, великосветским тоном ответил Лайт, чувствуя кожей изучающий взор будущего супруга. — Я не ожидал, что вы примерите этот наряд, — с каплей удивления в голосе признался император Лоулайт и, галантно взяв его руку, поднёс её к своим мягким и тёплым губам, чтобы запечатлеть на его костяшках невесомый поцелуй, — но увиденное...у меня не хватает слов, чтобы сказать, как прекрасно и возвышенно вы выглядите сейчас, мой дорогой. — Я посчитал, что поспешил со своим решением, — снова прикусив губу и отведя взгляд, неловко пробормотал Лайт, которого временами коробило от того, как невозмутимо и свободно темноволосый мужчина дотрагивался до него, словно забывая все правила дворцового этикета, — и решил всё же согласиться с первым вариантом. — Ватари рассказал вам, — после его слов точёное и непроницаемое лицо владыки Запада всё больше и больше мрачнело, вызывая у него тревожное чувство. — Ваше величество, я очень сожалею о вашей потере. Я понимаю, какой это был тяжёлый удар для вас, но не гневайтесь на господина Квилша, — Лайт невольно переплёл их пальцы и несильно сжал, взволнованно глядя в тёмные глаза напротив, — он действовал из лучших побуждений. Это...это моё решение. — Раз вы так говорите, драгоценный мой, я последую вашему совету, — чуть мягче согласился император Лоулайт и на его лице появилась покровительственная улыбка, — нужно обладать немалой храбростью, чтобы решиться на этот шаг. Вы и впрямь отважны, как лев. — Вы преувеличиваете, Ваше величество. Хоть на гербе моего рода и изображены львы, это не говорит о том, что я обладаю хотя бы половиной их качеств, — выдернув свою руку из крепкой хватки длинных пальцев пресветлого государя, совершенно серьёзно поспорил Лайт, твёрдо посмотрев на недоверчиво усмехнувшегося светлого мага. — Вы красивый, грациозный и храбрый лев с острыми коготками. Ваши поступки подтверждают мою правоту, принц Лайт, — убедительно опроверг его слова владыка Запада, медленно и ласково проведя тыльной стороной ладони по его щеке, — ...как же трудно устоять. — Когда вы планируете подписать договор о союзе между нашими странами, Ваше величество? — сменив тему разговора, с затаённым дыханием спросил Лайт, когда белый маг убрал свою руку с его лица и, взяв его за руку, повёл к мягкому бархатному креслу и усадил в него. — Соглашение будет подписано завтра с утра после нашего бракосочетания, Ваше высочество, — бесстрастно оповестил император Лоулайт, опустившись перед ним на колени и задрав подол белоснежного платья, вызвав тем самым на его лице глубокое недоумение и смущение. — Согласно древней традиции нам с вами нужно прошествовать по лестницам дворца до кареты и на ней добраться до церкви, но... — поочерёдно надев на его ноги мягкие тёмные туфли на низкой подошве, задумчиво проговорил темноволосый мужчина, напоследок неспешно погладив его нежную кожу проворными пальцами и снизу вверх посмотрев на его покрасневшее лицо, — ради вас я готов нарушить эту традицию. Мы воспользуемся более быстрым и удобным способом передвижения. Было бы кощунством с моей стороны изнурять такие прелестные ножки. — П-прекратите, Ваше величество... — зардевшись, умоляющим тоном попросил Лайт, но вместо того, чтобы оставить его бедные конечности в покое, светлый маг бережно взял в руки его ногу и стал дразняще покрывать гладкую кожу мелкими поцелуями, неотрывно смотря ему в глаза и с каждой секундой поднимаясь всё выше и выше. — Мне трудно устоять перед вами, мой дорогой, — с неприкрытым обожанием в бездонных, как пропасть, глазах шепнул император Западной империи, — но любоваться вами мне никогда не надоест. Нам действительно пора выдвигаться. Скоро наступит закат.       Поднявшись на ноги, император Лоулайт молча и властно протянул ему руку, в которую Лайт вложил свою ладонь. Вставая с комфортного кресла и сделав несколько пробных шагов, он едва смог сдержать рвущееся наружу раздражение от непривычной обуви и омерзительного платья, на фоне которого он выглядел несуразно. Желание сорвать с себя красивый ужас никуда не исчезло. Плотно сомкнув губы и сильно сжав руку верховного правителя Туманного Альбиона, терпеливо наблюдающего за его долгим шествием, демонолог мысленно выругался на всех известных ему наречиях. Гордо подняв голову и более уверенно подойдя величавой походкой до владыкой Запада, открывшего межпространственный портал. Подбодрив его мимолётной улыбкой, будущий муж взял его под локоть и провёл через ярко сияющий переход, на другом конце которого была изысканная белокаменная площадь, окружённая со всех сторон огромной и нарядной толпой. — Вы должны улыбаться и приветствовать толпу, Ваше высочество. Вам нельзя показывать своим будущим подданным, что вам тяжело. Я рядом с вами. Доверьтесь мне, — успокаивающе прошептал на ухо император Лоулайт, от которого исходила мощная аура властной уверенности в собственной силе и величии, — ...вы прекрасно держитесь, драгоценный мой.       Едва заметно кивнув в знак согласия, Лайт поднял голову и ослепительно улыбнулся шумной толпе народа, ликующей при виде правящего монарха и его наречённого. Он степенно шёл по большой мраморной площади в сторону широкой парадной лестницы, ведущей на главную аллею, по которой ему с владыкой Запада предстояло пройти под любопытными и восторженными взглядами многотысячной толпы, собравшейся со всех концов Британии. Галдящая толпа громко приветствовала их и многие скандировали имя их Повелителя, которое для него до сих пор оставалось тайной. Он искоса посмотрел на отрешённое лицо светлого мага, которое очень редко меняло при нём своё выражение. Даже в столь торжественный момент будущий супруг лениво и слегка скучающе осматривал огромную толпу людей, в которой были представители всех древних и известных в Британии родов и наместников на подвластных императору территориях.       Лайт неторопливо и величественно прошествовал по вымощенной разноцветной плиткой длинной дорожке до огромного белоснежного храма, по сравнению с которым он выглядел маленьким и ничтожным смертным, в жилах которого, подобно смертельному яду, текла тёмная магия, шипящая при приближении к обители Света громче рассерженной кошки. От буйства тёмного дара ему стало тошно и внутри появился горький осадок. Поднявшись в давящей тишине по каменным ступеням, маг Огня непроизвольно сглотнул и вцепился в локоть темноволосого мужчины, как в единственное спасение. Он заметил краем глаза, что на миг на бесстрастном лице белого мага, длани которого послушны страшные волны морей и океанов, промелькнула понимающая улыбка.       Войдя в помпезный храм, облицованный снаружи и изнутри белым мрамором, внимание Лайта привлёк высокий сводчатый потолок с разноцветными витражами, сквозь который в просторное помещение, в котором столпилась радостная толпа народа, проникали красно-оранжевые лучи закатного солнца. Удивительные и яркие витражи, словно вспыхивали на его глазах и загорались всевозможными цветами, освещали и наполняли каким-то таинственным волшебством всё пространство вокруг. На загадочных и необычных барельефах были изображены персонажи из кельтской мифологии, о которой он знал совсем немного. Чем больше он узнавал о быте и культуре чужой страны, тем сильнее хотел углублённо изучить новые для себя знания.       Лайт был настолько погружён в свои мысли, что даже не заметил, как они приблизились к центру белокаменного и величественного храма, окружённого по периметру мраморными статуями Пресветлых богов и богинь. Впереди них стоял высокий светловолосый мужчина с голубыми глазами лет сорока, одетый в белые одеяния, который безмолвно подозвал их к себе рукой. Повинуясь воле будущего супруга, тёмный маг вместе с ним приблизился к друиду, который был в этом священном месте жрецом и судьёй. Остановившись в нескольких шагах от слуги Всевышних, он увидел, что выражение лица владыки Запада было стало сосредоточенным и немного хмурым, как будто ему что-то не нравилось или его что-то беспокоило в последующих действиях друида. — Мы собрались сегодня здесь, дабы скрепить наследного принца Ягами и императора Лоулайта священными узами брака! — громогласно объявил мужчина в абсолютной тишине, от чего его звучный и сильный голос раздавался по помещению, подобно раскатистому эху. — Я, Эл Лоулайт, беру тебя, Лайт из рода Ягами, Огненных магов, в свои законные мужья, чтобы ты стал моим спутником жизни и моей единственной любовью. Я буду беречь наш союз, уважать тебя, радоваться и плакать вместе с тобой, любить тебя и в горе, и в радости, не смотря на препятствия, которые мы сможем преодолеть вместе. Я отдаю тебе моё сердце и мою любовь, начиная с этого дня и пока мы оба будем жить, — повернувшись к нему, старший мужчина взял его руки в свои и, несильно сжав их в знак поддержки, зачитал клятву громким и уверенным голосом, неотрывно смотря в его расширенные от удивления глаза.       К императору Лоулайту незаметно подошла молодая служительница церкви, держащая в руках небольшую бархатную подушку, на которой лежала золотая пара браслетов. Маг Воды взял с квадратной подушки крайний золотистый браслет с крупным сапфиром и мелкими бриллиантами. Он аккуратно надел изящное украшение на его протянутую левую руку. Когда на запястье защёлкнулся золотой браслет с драгоценными камнями, Лайт с полуприкрытыми глазами тихо выдохнул и забрал с синей подушки второй браслет, инкрустированный тёмным рубином и россыпью бриллиантов. Он осторожно взял правую руку молчаливого монарха и зафиксировал на ней холодный жёсткий браслет. — Я, Лайт Ягами, беру тебя, Эл из рода Лоулайт, Водных магов, в свои законные мужья. Я обещаю хранить тебе верность в горе, и в радости, в болезни, и в здравии. Я буду любить тебя и уважать тебя каждый день моей жизни. Перед лицом всех собравшихся я обещаю заботиться о тебе. Я принимаю тебя со всеми достоинствами и недостатками, взамен прося о том же. Я защищу и помогу тебе, если ты будешь в этом нуждаться. Я готов пройти с тобой рука об руку всю жизнь, — громко и чётко, но слегка взволнованно выпалил на одном дыхании клятву Лайт, боясь в последний момент передумать. — Вы позволите вас поцеловать? — тихо и спокойно спросил император Западной империи, не сводящий с него выжидательного взгляда. — Разве у меня есть выбор, мой государь? — с едва заметной иронией в голосе задал Лайт встречный вопрос, в ответ на который белый маг лишь таинственно улыбнулся.       Император Лоулайт медленно приблизился к нему и поднял пальцами его подбородок, заставляя взглянуть на него и утонуть в бездне его глубоких агатовых глаз. Он когда-то слышал, что, если очень долго смотреть в непроглядную бездну, может показаться, что бездна сама в ответ смотрит на тебя и склоняется к тебе, как нечто неминуемое. Кончиками прохладных пальцев погладив его щёку, темноволосый мужчина накрыл его губы в мягком, но требовательном поцелуе, раздвигая своим влажным языком его сомкнутые губы, чтобы глубже проникнуть ему в рот. Лайт закрыл глаза и послушно приоткрыл губы, позволив чужому языку хозяйствовать у себя во рту, обладатель которого властно обнял его за талию и собственнически прижал к себе. Он потерялся в новых ощущениях от головокружительного поцелуя, сквозь который чувствовал, как удивительный и необычный маг, ставший его полноправным мужем и Повелителем, выражал к нему свои истинные эмоции, не скрытые за маской отстранённости.       Лайт первым разорвал поцелуй, почувствовав, что ему стало не хватать воздуха. Владыка Запада невесомо провёл длинными, тонкими пальцами вниз по его щеке, незаметно переходя на припухшие губы, по которым тот медленно провёл большим пальцем, не разрывая зрительного контакта. Светлый маг отступил на пару шагов назад и подозвал к себе рыжеволосую девушку, держащую в руках маленькую подушку, где покоилась золотая корона с ярким синим камнем по центру. Она была уменьшенной копией Венца Власти императора Лоулайта. Безмолвно поняв, что от него требуется по традиции, заклинатель огня опустился на колени перед верховным правителем Британии, который торжественно водрузил на его голову золотистую корону императрицы со сверкающими драгоценными камнями. — Я, Эл Лоулайт, император Западной империи, короную тебя, Лайт Лоулайт из рода Ягами, и нарекаю тебя императрицей Западной империи, — монотонным и непоколебимым голосом короновал его владыка Запада, после чего помог подняться на ноги и под оглушающие звуки радостной толпы скрылся вместе с ним в сияющем портале перехода, оставив позади всех собравшихся в храме людей, преклонивших головы перед правителями могущественной империи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.