ID работы: 518295

Стон

Слэш
NC-17
Завершён
1251
автор
Размер:
363 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1251 Нравится 2901 Отзывы 444 В сборник Скачать

Глава 3 Посетитель

Настройки текста
— Дорогой, ты не слышал звонка? К тебе посетитель. Вошедший следом за миссис Хадсон мужчина невозмутимо смотрел на Шерлока и молчал. Немолодой, элегантный, красивый, он явился без предупреждения, без предварительной договоренности, и это Шерлока удивило. И взбесило, что немудрено. — Я никого не жду, — раздраженно ответил он. Шерлок был занят и не планировал прерываться. Тем не менее непрошеный гость вызвал в нем интерес. От мужчины исходила сила редкой, потрясающей мощи. Но не та сила, рядом с которой чувствуешь себя защищенным и к которой поневоле хочется прислониться. Это была сила хищника, готового в любую минуту наброситься, через мгновение потеряв интерес к растерзанной плоти. Потому что сыт. Потому что просто развлекся, ломая суставы и кости, разрывая мышцы и сухожилия. Подобную силу Шерлок чувствовал в человеке впервые, и она буквально завораживала его. Они рассматривали друг друга — жертва, еще не знающая, что ее ожидает, и палач, уже приготовивший плаху. — Вы не предупредили о… — Я не предупреждаю о своих визитах, мой мальчик, — перебил его посетитель и, не ожидая приглашения, прошел в гостиную, с интересом оглядываясь по сторонам. — Мило. Значит, это и есть твоя обитель? — Обитель? — Ну да. Где же еще может проводить свои дни молодой затворник? Мой мальчик… — Прошу вас не называть меня так. — Шерлок очень старался не выдать тревоги. Незнакомец был явно опасен и не создавал впечатление человека, нуждающегося в помощи или совете. — Мой мальчик, — продолжил тот, будто не услышав раздраженного замечания, — как ты красив. И как бесподобен. Твое тело — источник сладкого наслаждения. Я чувствую его возбуждающий запах. Чувствую… И Шерлоку стало по-настоящему страшно. Перед ним, улыбаясь спокойно и безмятежно, стоял безумец, и этот безумец несомненно принес в его жизнь большую проблему. — Кто вы, и что вас ко мне привело? — Он очень старался не выдать дрожи. Незнакомец ничего не ответил. Ласкающим жестом расправив складки тонкого пледа, накинутого на кресло, он с видимым удовольствием в него опустился и на секунду зажмурился — удовлетворенно, блаженно. — Удивительно удобное кресло. Кто я, ты узнаешь несколько позже. А хочу я тебя. Абсурд. Настоящий абсурд. На секунду Шерлок решил, что его пытаются разыграть. Периодические подтрунивания Майкрофта над его добровольным затворничеством вполне могли иметь подобное продолжение. Во всяком случае, Шерлоку хотелось думать именно так. Но он понимал, что в качестве утешения выбрал слабую версию. Глаза мужчины пылали отнюдь не придуманной страстью, и приближение катастрофы Шерлок чувствовал каждым напрягшимся мускулом. — Ты сгораешь от любопытства, мой юный, мой восхитительный детектив. Я бы с удовольствием дал тебе возможность блеснуть безупречной логикой, вычислив род моих занятий, мои наклонности и пристрастия, но я так сильно хочу тебя, что от восторга боюсь потерять контроль. Кроме того, мне необходимо присутствовать на одном очень важном приеме, и хотя плевать я хотел на все приемы, noblesse oblige*. Он замолчал, насмешливо улыбаясь и предоставляя Шерлоку возможность немного прийти в себя, однако с каждой секундой этого молчания волнение Шерлока только росло, учащая сердцебиение и покрывая испариной лоб. — Ну хорошо, — снизошел незнакомец, — не буду волновать тебя больше, чем следует. Итак. Я один из самых богатых и независимых людей на этой планете. Собственно, я могу купить нашу старушку со всеми ее прогнившими недрами. И, поверь, останется еще на скромную виллу у берегов одного из лунных морей. Я всемогущ, велик и жаден. Жаден до удовольствий. А каковы они на вкус… Мой мальчик, скоро ты это узнаешь. Жизнь стала по-стариковски неинтересна, тосклива и однообразна. Это злило. А меня лучше не злить, Шерлок. Собственное имя, произнесенное низким, чувственным баритоном, показалось Шерлоку незнакомым, впервые услышанным. По телу прошла очередная судорожная волна, скрыть которую не получалось и которую его странный посетитель, конечно же, успел уловить. — Два дня назад, проезжая по скучным улицам скучного Лондона… Ты согласен, что Лондон невыносимо скучен? Он полинял, обрюзг и разжирел, как старая шлюха. — Не согласен. — Твое право, — равнодушно пожал плечами мужчина и продолжил: — Я увидел тебя. Ты не шел — ты летел, прямой и яркий. И все исчезли, превратившись в пыль у твоих ног. Я понял, что наконец-то дождался. Ты не заметил меня, мой мальчик? Странно. На такую машину трудно не обратить внимания. Но всё это лирика, и об этом потом. К моему счастью, ты торопился сюда, в этот симпатичный приют, и я узнал, где ты проводишь свои одинокие ночи и дни. Не думай, что это облегчило мне задачу, я нашел бы тебя в любом случае, но потерять время, которое можно посвятить только тебе, непростительное расточительство. Достаточно того, что два бесконечных дня ушло на то, чтобы узнать о тебе всё. Всё. В памяти всплыл тот большой темно-синий автомобиль, медленно катившийся вровень с ним. Он бросил тогда на него мимолетный взгляд, удивленный оригинальным дизайном и необычной обтекаемой формой. Марку он определить так и не смог, догадавшись, что это выполненный на заказ и вероятно, единственный экземпляр. Усмехнувшись про себя странной причуде владельца, Шерлок тут же об автомобиле забыл, даже не предполагая, что за ним по пятам следовала решившая повеселиться Судьба. — Моя жизнь снова имеет смысл, она наполнилась свежестью и новыми красками. Теперь у меня есть ты. — Не понимаю, — холодно произнес Шерлок, наконец-то оторвав пальцы от каминной полки и опускаясь в соседнее кресло. — Ваша странная игра меня утомила, пора завершить ее и распрощаться. Вы отвлекли меня от важного дела. — Шерлок, какой ты забавный! — весело рассмеялся гость, запрокидывая красивую голову. — Все твои важные дела закончились, и осталось только одно — я. В следующее мгновение Шерлок увидел того самого зверя, силу которого почувствовал сразу: сузившиеся зрачки, полыхнувшие смертью и яростью, хищный оскал и полное отсутствие жалости к тому, кто по неосторожности оказался у него на дороге. — Ты мой. По-другому не будет. И не дай тебе бог подумать, что может быть как-то иначе. Посетитель поднялся и снова заулыбался, тепло и дружелюбно. — Мне и в самом деле пора. Дела, Шерлок, дела… — Мягко ступая, он направился к выходу, оглянувшись лишь на пороге. — Забыл самое главное. Неужели я так отвратительно стар? Завтра за тобой приедет машина. Та самая, которую ты, конечно же вспомнил, мой внимательный мальчик. Ты сядешь в нее и приедешь ко мне. — Вы уверены? — Он еще пытался сохранить самообладание, но хорошо понимал, что попал в какую-то страшную западню, где его непременно уничтожат, не оставив даже следа. — Я буду ждать тебя, сгорая от страсти, — глумливо продолжал незнакомец, — и ты придешь в мои объятия. — А если не приду? — насмешливо спросил Шерлок, пытаясь включиться в предложенную игру, и отчетливо понимая, что нет никакой игры и не было с самого начала. — Тебя убьют. Безжалостно, грязно и больно, — прозвучал спокойный ответ.— А на Майкрофта не рассчитывай, я смахну его с лица земли, как хлебные крошки с обеденного стола — одним движением ладони. До завтра, мой мальчик. И ты всё правильно понял: я абсолютно, идеально безумен. * положение обязывает
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.