ID работы: 5183407

Demolition Lovers

My Chemical Romance, Fall Out Boy (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
10
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
— Меня зовут Фрэнк Айеро. Для вас — мистер Айеро. Всем ясно? Тогда отлично. Записываем тему урока, — Айеро явно был не в настроении. Фрэнк начал объяснять тему, активно жестикулируя, от чего невозможно было отвести глаз. Класс внимательно слушал его и записывал всё, что говорит учитель. Удивительно, но Джерард также попал под это влияние, ведь Фрэнк был очень привлекательной внешности. Темно-каштановые густые волосы по плечо, глаза орехового цвета, милый носик, чуть пухлые губы. Одет весьма солидно и создаёт впечатление умного и образованного человека. «Очевидно, парень умеет себя преподнести», — подумал Уэй. Когда урок закончился, ребята начали выходить из кабинета, обсуждая нового преподавателя. Джерард уже собирался уходить, но его окликнули. — Молодой человек, задержитесь, пожалуйста, — серьёзным тоном сказал Фрэнк. — Да, мистер Айеро? — Джерард не знал, куда деваться, чувствуя себя неловко. — К следующему уроку ты приготовишь доклад на десять страниц по теме «Отклоняющееся поведение у детей и подростков», а теперь пошёл вон. Джерард пулей вылетел из кабинета, догоняя Вентца. — Что случилось? — поинтересовался Пит. — Пиздец, — начал Уэй, задыхаясь от быстрого бега, — я толкнул Айеро, когда мы опаздывали на урок. — Ну, чувак, поздравляю, — заржал друг. — И что он тебе сказал? — Ничего. — В смысле, вообще ничего? — Слушай, давай не будем об этом, — предложил Уэй. — Ладно, — пожал плечами Пит, — пойдём, у нас сейчас химия.

***

Следующие три урока пролетели скучно и почти незаметно. — Кстати, сейчас же столовая, — обрадовался голодный Джер. — Как-будто там бывает что-то съедобное. — Когда хочешь есть, всё кажется съедобным, — улыбнулся Уэй. — Смотри, Майки идёт. — Привет, парни. — Привет, — одновременно поздоровались с младшим Уэем ребята. — Мы идём в столовую, пойдешь с нами? — спросил Джерард. — Конечно, — согласился Майки. Оказавшись в столовой, парни забрали еду и пошли к своему столику. — Джерард! — позвал кто-то с другого конца помещения. Обернувшись, Джер увидел Патрика и подошёл к другу. — Привет, Джи, — обнажив ряд белоснежных зубов, сказал Патрик. — Как жизнь? — Да, в общем-то, неплохо, — как-то сконфуженно проговорил Джер. — Ладно, меня Хлоя ждёт, я побежал. Еще увидимся, — крикнул Патрик, удаляясь. Джерард был зол и решил, что больше ничто не помешает ему поесть. Резко развернувшись, он уже хотел было вернуться к столику с ребятами, если бы не одно но. Фрэнк. Все содержимое подноса Уэя теперь было именно на нем. Джерард распахнул глаза и шокировано уставился на Айеро. — Ты что, издеваешься? — со злостью спросил Фрэнк, испепеляя взглядом Уэя. Джерард мгновенно очнулся и понял, что он наделал. — Черт, мистер Айеро, простите меня, — начал Уэй, — извините, этого больше не повторится. Чем я могу помочь? — Убирайся, — прошипел Фрэнк, — убирайся, я не хочу тебя видеть. — Но, мистер, — Джерарду не дали закончить. — Отвали, — Фрэнк был в ярости, думая о том, какой же Уэй криворукий и невнимательный. Джер виновато опустил голову и пошёл к друзьям, наблюдающим за концертом. Впрочем, как и большая часть людей в столовой. — Ну, и что вы уставились? — недовольно спросил Джерард. Он чувствовал себя отвратительно. — Ничего, — сдерживая смешки, ответил Пит. — У нас ещё два урока, — переключил тему разговора Майки. — Да, — недовольно пробурчал старший Уэй и парни покинули столовую.

***

— Ну, наконец-то, — обрадовался Вентц окончанию уроков, выходя со школы. — Здорова, чуваки, — подошёл Патрик к друзьям. — Не хотите сегодня где-нибудь зависнуть, м-мм? — Я всегда за. Куда идём? — поинтересовался Пит. — В «Хиллс», — подмигнул Стамп. — Я не могу пойти, — расстроенно проговорил Джерард. — Что такое? Я не узнаю своего приятеля, — искренне удивился Вентц. — Мама приезжает от бабушки, надо встретить её, — ответил Уэй, но он думал далеко не о матери. — Ну, ладно. В другой раз, — сказал Патрик и ушёл вместе с Питом. Джерард достал наушники и, засунув руки в карманы, пошёл по направлению в сторону дома. Грустная музыка раздавалась из наушников, заглушая посторонний шум. Когда Джерард почти дошёл до дома, на него набросились со спины, подставляя нож к горлу. Уэй замер, боясь пошевелиться. Незнакомец вынул наушники из ушей Джера и прошептал: — Сучонок, ты ушёл без меня, — Джерард облегчённо выдохнул и засмеялся, понимая, что это всего лишь Майки. — Ах ты засранец! Я уже кирпичей наложил, — не переставал смеяться старший Уэй, на что младший лишь усмехнулся. Зайдя домой, братья разошлись по комнатам, занимаясь своими делами. Майки решил сделать уроки на следующий день, а Джерард лежал на своей кровати и тупо пялился в потолок, обдумывая события прошедшего дня. Он думал о Фрэнке. Джерарду было стыдно, что при первой же встрече с новым учителем, он облажался по полной и произвёл не самое лучшее впечатление. Так, время пролетели очень быстро и Уэям пора было отправляться за матерью. — Майки, собирайся, — сказал Джер, заходя в комнату брата. — Сейчас, — не отрываясь от приставки, ответил Майки. — Я сейчас уеду без тебя, — Джерард был недоволен тем, что Майк слишком много времени проводил за игрушками. — Хорошо, — отключаясь от игры, ответил Майки, — я готов. — Всё, поехали, — торопил младшего Уэя Джи. Выходя из дома, Джерард взял ключи от машины и парни вышли на улицу. — Джерард, зачем ты берешь машину? Ты же знаешь, что мама будет недовольна, — неуверенно проговорил Майкл. — Садись в машину, все будет нормально, — успокаивал его старший Уэй. Сев в машину и пристегнувшись, они тронулись. Майки хотел поговорить с Джи, понимая, что что-то случилось, но не решался начать разговор, поэтому братья ехали в тишине. Добравшись до порта, парни вышли из машины, оглядываясь по сторонам в поисках матери. — Мальчики мои! — радостно накинулась на Уэев женщина. — Как же я скучала. — Привет, — поцеловав маму, сказал Джерард. — Мы тоже очень рады видеть тебя. — Да, мам, мы тоже сильно скучали, — сцепив мать в крепких объятиях, пролепетал Майки. — Ну, рассказывайте, как вы тут без меня справлялись? — улыбнулась Донна братьям. — Мам, тебя не было три дня. Неужели ты так не доверяешь нам и боишься оставить одних? — Я всегда буду бояться оставить вас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.