ID работы: 5184107

Теряя нить давно знакомой роли...

Гет
R
В процессе
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 213 Отзывы 6 В сборник Скачать

II

Настройки текста
      Наконец-то!       Плотная ткань хрустит угрожающе, локти путаются в рукавах.       Вот ведь черт, семь потов сошло!       Так и радикулит…       Из зеркала глянули широченные плечи, медвежья грудь и обтянутое белой фланелью пузо.       Кажись, и впрямь раздался.       Раньше не замечал.       А впрочем, что уж тут. Аполлоном отродясь не был.       Не всем же.       А рубаха хоть выжимай.       Чертовы софиты!       И никаким дезодорантом ведь не перешибешь…       Фланель порхнула на дальнее кресло.       Наконец-то!       В душ бы сейчас. А еще лучше — ванну.       Нет, кабинки-то есть. Пару лет назад поставили, директор расстарался. Хоть какой прок от этого охламона!       Да пока тут провозишься, и в паб не поспеешь.       О’Нил, засранец старый! Взял моду в одиннадцать закрывать. Молодежь, дескать, буянит. Да когда она не буянила-то! И что ей и делать, как не буянить. Не в театре же сидеть.       А вот «Гиннеса» бы…       — Мистер МакГи!       Дернулся.       — Мистер МакГи, извините…       — Ох Господи! Ну и напугала.       — Извините, я стучала…       — Не слыхал.       — Извините…       — Да ты входи, входи.       Как там тебя…       — Мэгги?       — Молли, мистер МакГи.       — А, ну да.       Ну и чего на пороге мнешься?       Из коридора-то сквозит.       — Мистер МакГи…       А краснеть-то зачем?       Когда я играл дядю Ваню*, ты ж, поди, и не родилась еще.       — Мистер МакГи, извините… Я могу забрать костюм?       — М?       А! Что ж ты сразу не сказала!       — Конечно.       Стоит.       Румянцем заливается.       Господи, ну что еще?!       А, да.       Пальцы привычно нашарили застежку на брюках.       — Дверь закрой.       Вспыхнула — до ушей.       — Мистер МакГи…       Что?       Ну да, не Аполлон.       Не всем же.       А из коридора сквозит.       — Я… я…       Глаза плошки. Почти с ужасом.       Пальцы замерли на молнии.       — Ох Господи! Да ты новенькая, что ли?       — Н-нет… мистер МакГи… Я… два месяца работаю.       Хмыкнул невольно.       Ну да, конечно. Ни хрена не новенькая.       — Я тебя вроде помню.       — Да… я… на утренних спектаклях обычно…       Вот оно что.       — Сегодня Мойра О’Салливан заболела… и… и меня вызвали.       — Ясно.       Ну, прости, девочка.       Ты не привыкла, да я и отвык.       Когда в последний раз при мне костюмерши краснели?       Разве что когда дядю Ваню играл.       А, вздор!       И тогда не краснели.       Не Аполлон, чай.       И не Лиам Нисон.       С крюка сдернул халат. Локти в рукава, отвернулся.       Да, что уж тут…       Голым торсом только девочек пугать.       — Спектакль-то поглядела?       — Немного.       — Понравилось?       — Очень… смешно.       Обхохочешься.       Пальцы привычно нашарили застежку.       Плотная ткань сползла к ногам.       Черт, аж трусы к заднице прилипли.       И кто додумался шить костюмы из такого…       — Держи. Извини уж меня, старого осла, Мэгги.       — Молли…       — Извини.       — Что вы, мистер МакГи, я… просто…       И краска до ушей опять.       — Понимаете, от нас требуют, чтобы все костюмы были в костюмерной до того, как мы уходим. А я… я сегодня хотела пораньше…       — Ясно.       Молодость, молодость!       Из какой это пьесы?       — Рубаха на кресле там где-то должна быть.       — Спасибо, мистер МакГи…       — Хех.       Фланель сгребла тоненькими пальцами. Поморщилась.       Что поделать, девочка.       Театр — это тебе не романтика и не, как вы там сейчас говорите, гламур.       Это, мать его, труд.       И пот.       — Слушай, Мэ… Молли.       Шагнул ближе.       — Можешь для меня сделать кое-что?       Уши красные, в глазах ужас.       Господи, девочка! Да ты что, решила, будто я к тебе пристаю? Я ж тебе в отцы гожусь. Если не в деды.       Шаг назад.       — У этого сюртука толстенная подкладка. На сцене в нем сдох… Кхм! Жарко очень. Отпори ее, ладно?       — А…       — Я не говорю, прямо сейчас. Раз ты спешишь. Ну, там, завтра.       — А в пошивочном цехе не будут ругаться?       Ох Господи!       Детский сад.       Улыбнулся тихонько. Чтоб не подумала опять чего…       — А мы им не скажем.       Стоит, смотрит.       — Ну что, сделаешь?       — Да… Да, хорошо, мистер МакГи…       — Вот и отлично.       Спину холодом прохватило.       Вот ведь угораздило так взмокнуть!       Все Маллиган, засранец криворукий…       — Мистер МакГи…       — М?       — Извините… Если я вам не нужна, разрешите, я…       — А. Да. Да, конечно. Спасибо, Мэ… Молли.       Самому бы к О’Нилу не опоздать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.