ID работы: 5184422

Складной нож заслужил то, что случилось...

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1055
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1055 Нравится 112 Отзывы 243 В сборник Скачать

Глава 2 - Бутылка воды

Настройки текста

***

− Дай мне свой телефон. − Мой телефон? Почему бы тебе не воспользоваться своим? − Он у Молли. Твой телефон, пожалуйста. − Джон протягивает его ему. Шерлок берёт телефон, не отрываясь от микроскопа. − Только надеюсь, что ты не собираешься писать психопату-убийце. − Ммм, психопат-убийца, нет. Я пишу Лестрейду. − О. У тебя дело. − Закрытое. Убиваю время. − Он заканчивает писать и оставляет телефон на лабораторном столе. Джон вздыхает. − Тогда почему ты написал мне, чтобы я приехал к Бартс сразу после работы? Я подумал, что нужен тебе для чего-то... подожди, ты заставил меня приехать сюда только для того, чтобы воспользоваться моим телефоном, не так ли? Нет, ты написал мне со своего телефона... и что делает с ним Молли? − Молли покупает в аптеке химикаты. Список в моём телефоне. Джон от разочарования откидывает голову назад. − Ты заставил меня приехать сюда, чтобы воспользоваться моим телефоном, − повторяет он. Внимание Шерлока вернулось к микроскопу, его не трогает жалоба Джона. − У тебя были планы получше? − На самом деле, да, веришь ты мне или нет, − отвечает Джон, главным образом себе. Он слишком расстроен для того, чтобы симулировать негодование. К тому же в этом всё равно нет смысла, потому что на Шерлока оно не действует. − Ну, ладно... я проголодался. Я собираюсь купить себе сэндвич, ты хочешь чего-нибудь? − Только кофе, пожалуйста, − не глядя, говорит Шерлок. Секунду спустя он поднимает голову. − Нет, подожди. Принеси мне ещё воды. − ...бутылку воды? − Да, пожалуйста. − Хорошо. Кофе и бутылка воды. Скоро вернусь. Джон выходит из лаборатории, не ожидая ответа от Шерлока. Он быстро сбегает по лестнице, ругая себя по дороге к столовой.

***

Это нужно остановить! В течение последних нескольких недель Джон обращает на кое-что внимание. Это кое-что − ежедневное потребление Шерлоком воды. Это происходит не специально. Ничто подобного на я собираюсь вести учёт того, сколько воды тот пьёт в день. Он просто замечает, что Шерлок, кажется, много пьёт, и это − всё. Нет, это не так. В столовой Джон застывает перед одной из витрин с охлаждением. Будь он сам с собой немного честнее, признал бы, что испытывает болезненное любопытство в отношении своего друга. Шерлок похож на увлекательную загадку, которая становится всё более неразрешимой и всё более захватывающей с каждой новой подсказкой. И Джон понимает, что абсолютно на него подсел. Увлечён им с самого начала. Кроме того, дело Ирэн Адлер преподнесло ему одну или две вещи о себе и своём патологическом интересе к романтичной? уязвимой? человечной? стороне своего соседа по квартире. Это не просто любопытство. Это навязчивая потребность разгадать тайну Шерлока Холмса. − Вы не можете выбрать? − Оказывается, около него стоит белокурая девушка в белом халате. − Я вижу только сэндвичи с салатом или тунцом. − О, простите. − Он открывает дверцу и выбирает сэндвич с тунцом. − Всё хорошо. У меня ещё целых пять минут в запасе, чтобы съесть сэндвич и выпить кофе. − Он смотрит, как девушка берёт сэндвич с салатом и проходит мимо, чтобы взять кофе. Он качает головой. Мне стоит завести хобби. То, что Шерлок решил поговорить о своих привычках при мастурбации, немного его... взволновало. И не только потому, что он теперь на ежедневной основе (Шерлок сказал, что не часто балует себя) волнуется о том, обезвожен ли тот или нет (он сказал обильно, не аномально обильно). Ну, в конце концов, это − только пример примитивного, обычного и вульгарного любопытства самого худшего вида. Нет, нет, он чувствует себя немного... взволнованным, потому что Шерлок поделился с ним тем, что взрослый мужчина тридцати с чем-то лет редко делится с другим взрослым мужчиной тридцати с чем-то лет. Если только другой взрослый мужчина не доктор. Что имеет место. Только Шерлок не считает его своим доктором. Едва ли. Это тревожило. Даже шокировало. Каждый раз, когда пытался вмешаться, он чувствовал, как Шерлок в прямом и переносном смысле закрывался. Сказать, что Шерлок чрезвычайно замкнутый человек − преуменьшение века. Тем не менее, в один прекрасный день, совершенно на ровном месте, он сталкивается с тем, что Шерлок готов обсудить с ним такую интимную и трогательную человеческую слабость. Это был странный вечер. Ужасно странный, если быть честным. Но в Шерлоке столько странностей, что мог бы он поклясться, что именно эта была самой странной? С другой стороны, когда он думает о том, как это закончилось... Очнувшись, он спешит к прилавку. − Два кофе, пожалуйста, − заказывает он. − И... бутылку воды. − Вода в том холодильнике, − скучающим тоном отвечает молодой человек за прилавком. Но... мы обсуждали секс весь вечер! И он возбудился не из-за Шерлока, а из-за возбуждения Шерлока. Это было сопереживание. Кроме того, ему лестно, что Шерлок возбудился от мысли о том, чтобы поделиться своим предэякулятом с ним (О. Мой. Бог. Позволь мне умереть прямо сейчас.). Или, возможно, Шерлоку не приходило в голову прежде сделать такое, и он, Джон, как человек, не имел никакого отношения к его возбуждению. Что было ещё лучше, не так ли? Это так. Конечно, это так.

***

Когда Джон, наконец, возвращается в лабораторию − приблизительно сорок пять минут спустя − Шерлок не сразу реагирует на его присутствие, оставаясь в том же самом положении в течение нескольких секунд. Затем он поднимает глаза, чтобы внимательно посмотреть на Джона. − Ты пешком добирался до Колумбии? − Что? − Джон принимает защитную позу, но сразу же от неё избавляется. − В следующий раз сам пойдёшь за кофе, − бурчит он беззлобно, открывая пакет и доставая сэндвич. Он оставляет бутылку воды и кофе с сахаром рядом с Шерлоком. Он замечает, что его мобильный телефон там же. Молли вернулась. − Мы здесь почти закончили, − говорит Шерлок, делая глоток кофе из бумажного стаканчика. − Отлично. − Откусывая кусок сэндвича, Джон пытается ни о чём не думать, пока ждёт Шерлока.

***

Час спустя они идут домой. Шерлок держит наполовину пустую бутылку с водой в руке, и она движется туда-сюда, когда он идёт. − Итак. Ты не взял дело. Вчера. − Джон не спрашивает, просто констатирует. − Они не стоили моего времени. Скучно. − Они? Их было больше, чем одно? − О, ты же видел последнего клиента, красивого молодого человека? Ну, а пожилая леди была несколькими часами раньше. Ты был в клинике. Не стоило упоминать. Как я сказал, скучное. Внезапно, прежде чем он успевает подумать о том, почему, Джон чувствует, что растерялся. Слова Шерлока продолжают звучать в его ушах в течение целой минуты, прежде чем он решается спросить, пытаясь делать это беспечно: − Хм, так ты... думаешь, что он был красив? − Это не так? − Я... думаю, что так. − Он видел его у двери, как раз в то самое время, когда собирался уйти, чтобы выпить пинту со Стэмфордом, заметив, что тот был высоким, крупным, с белыми зубами и очаровательной улыбкой. − Регбист? − Этот вопрос вызывает у Шерлока одобрительное хмыканье. − Спортсмен-любитель. У тебя получается всё лучше и лучше. − Джон краснеет от комплимента, как фанат перед своим кумиром. − Ну, он не выглядел мозговитым, не так ли? − спрашивает Джон, симулируя безразличие. − Он − учитель математики, Джон. − Правда? − Фыркнув, Джон пытается скрыть своё смущение. − Да, это было очевидно. − Шерлок говорит низким голосом, с полуулыбкой, почти поддразнивая. И всё ещё не зная, почему, Джон начинает сердиться. − О, такой красивый учитель математики... − Нахмурившись, Шерлок смотрит на него с удивлением, но Джон с раздражением продолжает. − Прости. За то, что он не смог тебя заинтересовать... «сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие» ...делом, я имею в виду, конечно. Делом, − добавляет он. С каждым шагом Шерлок идёт всё медленнее и, в конце концов, останавливается, поднимает голову и смотрит на него пронзительным и озадаченным взглядом. Джон невинно улыбается Что такое? Нам нужно остановиться?, хотя руки предают, выдавая его беспокойство. И для того одному Богу известно, почему, чтобы проверить свою версию, он смотрит на губы Шерлока, потом переводит взгляд на бутылку воды, а затем снова на лицо друга. Подняв руку, Шерлок смущённо смотрит на бутылку. Но несколько секунд спустя выражение его лица проясняется от понимания. Подняв голову, он сканирует улицу, обнаруживает урну, идёт к ней и выкидывает бутылку. Потом Шерлок обращается к Джону, не глядя на него: − Пойдём? − Да. − Ускорив шаг, Джон догоняет Шерлока. Они идут в тишине в течение нескольких минут. И с каждой секундой настроение Джона ухудшается. Что всё это значит? Что со мной? Мне что, пятнадцать? − Прости, − отрывисто говорит Джон. − Не надо. − Шерлок не смотрит на него. Джон снова смотрит на его губы, но ничего не говорит. Но мне надо. Мне очень жаль и мне стыдно, и прямо сейчас я хочу вернуться назад во времени и стереть тот вечер. Я поступил глупо и не заслуживаю твоего доверия, и меня не оправдывает то, что я впервые сделал что-то настолько абсолютно грубое и жестокое по отношению к тебе. Чувство вины и презрение к самому себе мучают его, и сделав ещё несколько шагов, он останавливается и хватает Шерлока за рукав пальто. Друг тоже останавливается и пытается разжать его пальцы свободной рукой. − Послушай, я сожалею. Мне ужасно жаль, мне стыдно, что я даже не знаю... Это не моё дело, ну? Вообще. Я хотел, чтобы ты признался... Что?! Чёрт побери, похоже, я становлюсь похожим на доктора Маккоя* или на кого-то подобного! Я такой идиот, да? Прости. − Нервно облизав губы, Джон с надеждой посмотрел на Шерлока. − Ты подумал, что... − Не закончив предложение, Шерлок качает головой, улыбается в недоумении, а затем неестественно смеётся. Джон никогда ещё так не смущался. − Шерлок. Просто забудь это. Пожалуйста. Забудь то, что я... что я... что произошло сейчас. − Джон зажимает пальцами переносицу. − Я не знаю, что ещё сказать. Пожалуйста. − Он признаёт поражение. Время тянется. Несколько человек заходят в паб на углу улицы. Молодая женщина плачет и смеётся перед дверью, и Джон удивлённо на неё смотрит. − Это... − Как всегда, голос Шерлока оказывает магический эффект на внимание Джона. − Это... со мной это так не работает, − медленно говорит Шерлок, не поднимая головы. Джон замирает. − Что... − Он останавливается, чтобы облизать сухие губы внезапно сухим языком. − Что ты имеешь в виду? − Всё... не так. Не так, как оно работает с тобой. − Он смотрит на Джона краем глаза. − Почему не так? − Тела, взгляды, улыбки, ноги... Это просто не работает. − Сердце Джона начинает громко биться в его груди. − Что тогда? − Это − просто функция организма. Для меня. Как еда или выделение. Нет. Нет, это не так. − Ты... Ты имеешь в виду... − начинает Джон нерешительно, − ты имеешь в виду, что ты не получаешь... − Да. − Он кивает. − Точно. Я просто не вижу никого... − Он красноречиво машет рукой. − Я не могу позволить возбуждению, которым не могу управлять, взять надо мной вверх. Джон скептически качает головой, но пытается понять. − Но... ты сказал... ты сказал, что ты... − Дааа, − растягивает он слово, − да, как я ем, как я дышу, и это скучно! Это всё смертельно скучно! Ты специально тупишь? − В припадке раздражения он сплёвывает. − Мне просто... не нравится это. − Шерлок переносит свой вес на пятки. Ты не хочешь, но ты делаешь. Я знаю, что ты делаешь. Джон смотрит на него, удивлённо открыв рот; на его лице странное выражение предвкушения и недоверия. Но я был там. Я видел. − Это просто... не работает, − повторяет Шерлок. Да, это работает. Это работало тем вечером. Это работает. Я знаю, что это работает. − Давай пойдём домой, − с раздражением бросает Шерлок и обгоняет его, чтобы вызвать такси.

***

Той ночью в квартире они не разговаривают. Шерлок сидит за кухонным столом и что-то печатает в своём ноутбуке. Тарелка с куском запеканки из мяса с картофелем и маленький контейнер с человеческими ногтями составляют ему компанию. Джон смотрит телевизор, не обращая на него внимания. Он чувствует себя расстроенным и сердитым, и не очень хочет знать, почему. Позже, желая Шерлоку спокойной ночи, он делает это больше по привычке.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.