ID работы: 5185195

Я подарю тебе свободу!

Слэш
NC-17
Заморожен
124
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник Скачать

часть 3

Настройки текста
Часть 6 Чарует вечер вечный странник, Закат алеет вдалеке. Он тёмной ночи вестник верный, Он стражник луной тишине. Пленяет сумрак чёрно-синий, Холодных звёзд горят цветки. Минуты тают и всё ярче Чужих галактик маяки… ----------------------------------- Решив лишний раз не прибегать к магии, Стив вызвал такси и отправился в назначенное место. Придя домой, он застал Шерлока лежащим на диване, руки сомкнуты на груди и закрытые глаза. Шерлок услышал шорохи в квартире, резко распахнул их. — Что происходит? — первое, что спросил Стив. — Никотиновый пластырь, я размышляю. Покурить в эти дни в Лондоне нереально. Плохая новость для мозга. — Хорошая для легких, ты что, три прилепил? — Это сейчас не так важно. — Ну, так может, объяснишь, что происходит? — О, да точно, достань свой телефон, и на полке возьми номер и отправь смс. Пиши слово в слово. «Что случилось? в Лористо-гарденс? Видимо у меня был обморок? Нортумберленд-стрит 22, прошу приезжайте» — Ты отключился? — спросил Стив с тревогой в голосе. — Что нет, нет, — отправил? — Да. — Это ведь розовый чемодан, той самой женщины? — Шерлок проследил за тревожным взглядом Стива, и поняв возможно, что возможно он думает раз чемодан у меня и номер, то я могу являться и убийцей. Нужно ему все объяснить. — Да явно. И я должен упомянуть, я не травил ее. — Я не говорил это. — Почему? Учитывая, что у меня ее номер, смс, и чемодан, логичное допущение. — (Интересно его реакция) — Нет, я так не думаю. (Минутная пауза) — Мы ведь были все время вместе, так что я так не подумаю. — Хорошо, я рад, что ты так думаешь. — Улыбается как Чеширский кот — Где ты его взял? — спросил Стив. — Поискал. — Где? — Я посмотрел все улицы в 5 минутах ходьбы от Лористо-гарденс, где можно было спокойно избавиться от громоздкого предмета, меньше чем за час я нашел нужную помойку. — Посмотри, что тут не хватает? — Так, тут вещи, точно! телефона. — Сказал Стив. — Верно. Тогда где он может быть? О боже, он у убийцы? — И тоже верно, — с детским восторгом радовался Шерлок. — Она подбросила ему телефон. Через некоторое время приходит сообщение, которое может быть только от нее. И убийца в панике. — Хлопает в ладоши резко встает и одевает свое чёрное пальто. — Одевайся, пошли. — Куда мы идем? — Нортумберленд — стрит. — Он что глуп, что пойдет туда? — Он столь блистательный надеюсь. Я так люблю их безрассудное стремление быть пойманными. — Смысл? — Овации, апофеоз, его жалкой жизни, слабость гения, нужда в аудитории. Его охотничье угодье прямо здесь, в самом центре города. Мы знаем, что жертвы были похищены, а это все меняет, потому что все его жертвы пропадают на людных улицах, буквально в толпе, но никто этого не видит. Думай, думай, кому мы доверяем, не будучи знакомыми? Кто остается незаметным, куда бы он ни пришел? Кто охотится в самой гущи толпы? — Не знаю, кто? — спросил Стив. — Не представляю. Ты голоден? — Да Они зашли в кафешку на улице Нортамберлин стрит, где звучит непринужденная песня «Betta Lemme — Bambola», а само кафе украшено в стиле 19 века. — Смотри в оба. Заказав себе еды, Стив решился спросить. — Слушай, почему у нас при первой встрече как я тебя расколдовал, произошло то влечение, а сейчас мы как будто просто друзья и ни чего не было? — Возможно это был побочный эффект заклинания, временно скрепляющий узы, а сейчас он просто выдохся. В любом случае мне понравилось, можем повторить еще раз. Спасибо, я очень долго был тем плащом. Так что давай теперь я тебе помогу с обязанностями хранителя, порукам? — протягивает руку Стиву и тот ее жмет. — А кто тебя заколдовал? и за что? — Хороший вопрос, — его имя Оуэн, да и к тому же он владел магией. Мы были хорошими друзьями, но вот однажды я влюбился в девушку, как оказалось Оуэн тоже. Вот он и решил наслать на меня проклятье, чтобы быть с ней. Как не печально, он, так и сделал, я превратился в плащ, и еще он добавил, чтобы я не мог им навредить. Ей он сказал, что я уехал, она даже не расстроилась. А мне пришлось наблюдать за ними, как растут их дети, как они счастливы, но и ещё их смерть. Много времени прошло с тех пор, я наблюдал за миром, вместе с ним учился и развивался, искал способ раскидываться и нашел, как видишь. — А страсть к расследованиям откуда? — В детстве с братом на спор угадывали всякие мелочи со временем это переросло и в разгадки преступлений, меня ещё психопатом называли и часто в колодки сажали и кидали помидорами, — говорил Шерлок с улыбкой, на лице. — Ну, вот ты немного больше узнал обо мне, что скажешь? — Да, ну и история у тебя, но ведь ты должен после этого возненавидеть мир? Почему ты все равно помогаешь людям? — Как я уже сказал, это было, давно и вся боль уже прошла, остался небольшой осадок. — Мне нечего сказать. — Смотри, такси остановилось, а никто не выходит. Почему такси? — Зло проговорил Шерлок. Пошли, проверим. — Но стоило им выйти, как такси поехало — Я запомнил номер. Нам нужно его догнать. Шерлок рванул за такси. — Стив немного опешив порывом друга и резкой сменой хода его мысли, оставил на столе деньги за ужин и рванул догонять Шерлока. В порыве беготни Шерлок собирался перейти дорогу на красный свет, но Стив мертвой хваткой вцепился ему в пальто и оттащил упирающегося мужчину обратно. При этом он отнюдь не выбирал выражения, закидывая друга кучей высказываний на тему «Какого черта, Шерлок?» и «Тебе что, жить надоело?». Борьба закончилась в пользу доктора, и детектив, поворчав, смирился. Наконец, загорелся зеленый, побежали дальше. Спустя 5 минут беготни в непонятном направлении для Стива, но какого было его удивление, когда в одном из дворов, промелькнуло то самое такси, за которым они бежали, остановилось. — Полиция открыть машину. — Сказал Шерлок, — не он. — Добро пожаловать в Лондон. — Добро пожаловать в Лондон, — повторил Стив, — и они громко рассмеялись. — Ну что, готов еще пробежаться? Спросил Шерлок. — У меня идея получше, иди сюда и обними меня. — Что? — Не понял Шерлок. — Я создам портал и перенесу нас к дому, лукаво подмигнул Стив. — А, хорошо, — ответил Шерлок, облизывая пересохшие губы. Стив наколдовал портал, Шерлок обхватил его за талию, стоя так близко к парню у Стива закружилась голова. Сосредоточившись, они перенеслись к дому. Там их ждали полицейские. — Что происходит? Спросили Шерлок и Стив в один голос. — Решили проведать вас, мистер и смотрите, что мы нашли, чемодан, тот самый о котором вы нам рассказывали, будто он должен быть у убийцы. Так откуда он у вас? — Я нашел его на помойке. — Он врет, очевидно же, что это он убил ту женщину, — сказал Андерсон. — Да, но тогда арестуйте меня, но сначала расскажите, как я это сделал? Все молча уставились на Шерлока. — Ну, вот видите, у вас в мозгах полная расслабуха, хорошо быть не мной, глупцы. — Хорошо, допустим это не ты, и действительно нашел чемодан на помойке, может, тогда продолжишь с нами сотрудничать. Мы узнали кто такая Рейчел, это ее дочь, она родила мертвую девочку. — Должна быть какая-то связь, — сказал Шерлок.- Вот представьте, если бы вас убили, чтобы вы говорили в последнюю секунду? — Обратился он к своим незваным гостям. — Боже дай мне жить. — Хором ответили они. — Включите воображение. Тут неожиданно за окном прозвучали два гудка таксиста, ни кто не обратил внимания. Один Шерлок как-то оживился и продолжил свою мысль.- Так думай, думай. Оох она была умницей, умница да, телефон она не теряла, подбросила его убийце. Уже выходя, она поняла, что умрет, она оставила телефон, чтобы он привел нас к убийце. — Но как? — Рейчел, ну Рейчел, да вы что совсем не можете немножко подумать. Рейчел, это не имя, бирка на чемодане ее эл адрес, продиктуйте его мне, — попутно доставая ноутбук. jennie.pink@mephone.org. Пароль Rachel. — Шерлок обрадовался своей удачей. Мы сможем найти убийцу. — Шерлок, смотри, сигнал отсюда. — Но это невозможно, — он был в растерянности, как он мог допустить ошибку. Кому мы доверяем, не будучи знакомыми. Тут раздалось ещё два гудка с улицы. — Точно, то такси не пассажир, а водитель, им мы доверяем, они охотятся в самом сердце толпы. — Шерлок все нормально? — Да, да все нормально, — ответил Шерлок как-то отречено. — Но как телефон может быть здесь? Спросили сотрудники полиции. — Не знаю. — Попытаемся еще раз. — Хорошая идея. — Ты куда? — спросил Стив. — Прогуляюсь немножко. Он меня пугает, совсем обезумел, нужно еще раз проверить телефон, — подумал Стив. От Шерлока. Я спустился вниз, где уже стояло такси.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.