ID работы: 5186136

В отражении любовь завидев

Слэш
NC-17
Завершён
125
автор
Размер:
26 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 10 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
POV: Мерлин. Выбегая из покоев принца, я услышал про список дел на сегодня. Ладно, займусь этим позже, а пока схожу позавтракаю. Уже не помню как пришёл к Гаюсу и когда успел начать есть... Настроение быстро спало – в душе появилось нехорошее предчувствие. – Мерлин, у тебя что-то случилось? – послышался мне приглушённо голос Гаюса. – Нет. – Точно? Ты выглядишь каким-то рассеянным. – Всё хорошо, не бери в голову, просто плохое предчувствие. – Обычно плохое предчувствие мага, предвещает беду. Лишь задумчиво хмыкнул и уткнулся обратно в тарелку. Думаю мне надо быть чаще рядом с Артуром, вдруг сегодня и вправду что-то произойдёт... Пообедав и сложив тарелки я пошёл вычищать конюшни. Как ни странно работа прошла на удивление быстро. Тогда сразу начну чистить доспехи принца. Зайдя в его покои – меня встретила тишина. Ну и хорошо. Артур скорее всего ушёл на очередное совещание с отцом и другими. Хорошо, что он умеет и сам одеваться, а то бы мне влетело за то что я так поспешно свалил. Взяв доспехи унёс их в оружейную. Наполировав их и выровняв вмятины, несу обратно в покои Артура. Как ни странно, но беспокойство никак не покинет. Оно медленно, как холодная вода, расплывается по телу. Войдя в покои Артура, он же ко мне и обратился. – Ну и где ты шляешься? – с недовольством произнес мне. – Я полировал ваши доспехи... – Надевай быстрее, нам пора выезжать. Мне только что показалось или в его глазах  промелькнуло что-то на подобии счастья? Будто он вовсе не ворчит, а радуется. Чушь. Показалось. Уже надевая на него доспехи, я решил спросить: – Так куда мы собираемся ехать? – На восток от Камелота, в небольшую деревушку без названия. Там на людей напали странные существа. Люди рассказывают о маленьких человечках, примерно по пояс, с длинными бородами. – произнося всё это, Артур, почти не сводил с меня взгляда. А когда я начинал исподлобья на него смотреть, он резко отводил взгляд. Будто ничего и не было. Странно, но от его взгляда меня будто громом прошибает. Хотя меня ни разу не ударяла молния, но есть предположение что это примерно так и ощущается. И немного в жар бросает. Может я заболел? Подождика... Что он сказал? Маленькие человечки с бородами? Да это же гномы! – Артур, эти существа зовутся гномами. Мне Гаюс рассказывал о них. Но после того как Утер издал указ, о запрете магии, их стали истреблять и они ушли далеко в горы. Без веской причины они бы не вышли, тем более, чтоб просто напасть на кого-то, – решил поведать ему, прежде чем он прожжет во мне дыру своим пронизывающим взглядом. Спустя пару минут я закончил и он наконец отвёл от меня свой взгляд. Так даже немного полегчало.

***

Приехали и слезли с коней. Артур решил расспросить жителей. Попросил собрать людей и, когда они пришли, обратился к ним. – Можете рассказать подробнее о нападениях мифических существ – гномов. Из толпы сразу вышла девушка и начала рассказывать: – Они пришли вечером. Рушили, ломали тут всё. И даже убили тех кто противился им. Они иска... – не договорила женщина, будто опомнилась кому рассказывает и резко замолчала. – За что они так ополчились на вас? Гномы редко выходят из гор, – заговорил наш принц, как ни в чём ни бывало. Будто и не заметил недоговорённой фразы. А может так и есть? Одна очень старая дама резко вышла из толпы, растолкав людей, и грозно, и отчаянно залепетала: – Да что мы могли им такого сделать? Мы мирные жители, живём и работаем! И никому зла не наносим! После этих слов я заметил движение в толпе. Один парень стал потихоньку отходить шаг за шагом назад. А тем временем Артур вновь заговорил: – Простите за мои поспешные выводы. Кто-нибудь видел куда они ушли? И тот самый парень поднял голову и заговорил: – Они ушли на Северо-Восток, там недалеко есть пещера. Я могу проводить вас туда, – проговорил он с натянутой улыбкой. Но от этого его лицо не стало выглядеть менее настороженным и напуганным. – Хорошо. Тогда выдвигаемся прямо сейчас, – сказал Артур и пошёл к лошади. – Милорд, – позвал я принца. – Что, Мерлин? – остановившись, повернул голову ко мне. – У меня плохое предчувствие. Он что-то скрывает. – Ой брось, Мерлин. Ты частенько чего-то боишься. – Я не боюсь. Артур лишь весело фыркнул и пошёл садиться на коня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.