А слово было...

R
В процессе
162
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 51 152 слова, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
162 Нравится 46 Отзывы 85 В сборник

Когда поможешь ты....(1 часть)

Настройки
"Планы на день: — Постирать и заклеить полиэтиленовые пакеты. — Найти своё имя в списке Форбс." Так протекали неспешные дни, которые вылились в неделю. Сай, наконец, начал привыкать к этому миру, его обитателям и вообще наслаждался каждым днём. Так же он решил выполнить ряд дел, которые написал на листке и повесил на дверь. Все люди так делали, и он не думал, что хуже остальных. Этот список состоял из: 1) Купить себе какую-нибудь игрушку. Хогвартс — суровое место. 2) Заставить Гарри обновить гардероб и сводить в Мунго к окулисту. 3) Научить Денжер пользоваться расчёской или косметическим чарам. 4) Наложить на Рона Силенцио или купить, наконец, беруши. Возможно, всё вместе. 5) Попробовать всё на свете. Или всё в "Сладком королевстве". 6) Всучить Рону книгу по этикету или научить есть с закрытым ртом. 7) Купить бельишко. К чёрту панталоны. 8) К чёрту перо, даёшь ручки! 9) Порисовать. 10) Поесть в каком-нибудь ресторане. 11) Уломать Денжер на поход в театр. 12) Уломать Рона выбрать Нумерологию, у него неплохо выходит. 13) Купить виноград!!! Пища БОГОВ! После знакомства с Сайрусом ребята часто были в его комнате и, видя список, смеялись и фыркали, но им было смешно только до тех пор, пока Сай (как его теперь звали ребята) не начал приводить список к исполнению. Сначала под обстрел попал Гарри. Правда, он не сильно сопротивлялся, но сказал тогда: — Только платить я буду сам. Я в средствах не нуждаюсь. — Конечно-конечно, Гарри. Как нашему принцу угодно, — Гарри состроил недовольную рожицу, но ничего не сказал. Так Сайрус, невзирая на предупреждения Гермионы, потащил Гарри на Диагон-аллею, но всё-таки сказал ей: — Здесь, в «Дырявом котле», так же безопасно, как и в маггловском парке. Здесь шастает кто попало, но никто ещё не убил Гарри. Надеюсь, ты не думаешь, что это везение? — закончив свою, поистине гениальную речь, ребята, прихватив Рона, решили сначала сходить в больницу Св. Мунго, используя общественный камин. Там, недолго постояв в очереди, они все вместе попали к колдомедику, который осмотрел глаза Гарри, а заодно и шрам. Нахмурился, написал кому-то и стал ждать чего-то. — Мы кого-то ждём, сэр? — Сайрус, кажется, догадался, в чём дело, но промолчать не смог. После знакомства с Гарри он видел, что со шрамом, а потому решил под предлогом исправления зрения показать шрам специалистам. — Не волнуйтесь, молодой человек, всё в порядке, за исключением этого легендарного шрама. Мы, конечно, знали, что он не простой, но не надеялись, что мистер Поттер позволит его осмотреть. Но то, что я увидел, невообразимо! Кошмар! Живой крестраж, невероятно! — Крестраж? — Гарри был в недоумении и вопросительно глядел на колдомедика, имя которого Сайрус забыл. — Крестраж, молодой человек, является частью астральной сущности того или иного мага, в данном случае, очевидно, Того-Кого-Нельзя-Называть, заключённой в любой предмет или артефакт, который эта сущность будет хранить. Вы — первый живой крестраж! Вам повезло, мистер Поттер, что кусочек совсем небольшой, почти ненаходимый. Но это очень тёмная магия, и от неё фонит вне зависимости от размера. Так вот, вам повезло, что вы стали крестражем ещё ребёнком. Магия защищает детей, а потому урон был незначительный. У Неназываемого похоже достаточно крестражей, раз он не смог навредить существенно. Я позвал коллег, будем лечить вас, мистер Поттер. Ох уж этот Дамблдор... чёртов.. кхмм... простите. Не обращайте внимания, старость, как говорят. — Да, конечно, — ехидно протянул Сай. — А.. это не больно? — Гарри был в глубоком шоке, но нашёл в себе силы спросить такую мелочь. — Нет, сынок, максимум, что ты почувствуете, — истощение, да и только. Как я сказал, часть сущности почти микроскопическая. — Ясно, — Гарри, кажется, ушёл в себя, надо ему помешать. — Гарри, представляешь, как нам повезло! Мы пришли исправить зрение, а избавимся ещё и от шрама, представляешь?! — да, Сай — оптимист. — Действительно, Гарри, круто же, да? — Рон, похоже, тоже понял, что Гарри нельзя сейчас ни о чём думать, даже если он сам находится в ужасе от ситуации. — И вправду, мистер Поттер! Вы везунчик каких поискать! Видимо, Фортуна очень любит вас. — Наверное, вы правы... — А сколько будет стоить лечение, много времени займёт? — Сай даже не стал смотреть на Гарри. Он наверняка увидит протест в глазах, но ему сейчас плевать! Главное, что с его... другом всё будет в порядке. — Ой, что вы, ребята, какие деньги! Такой редкий случай... Нашему персоналу будет не трудно помочь мистеру Поттеру! Тем более что он заслужил, — колдомедик с радостной улыбкой стрельнул глазами в Поттера и пошёл открывать дверь, оставив троицу одних. — Сай... Ты знал? — Гарри, может, и был неусидчивым временами, но был не тупым и видел, как недобро Сай смотрел на шрам. — Простишь? — Сай вопросительно смотрел на Гарри, но во взгляде Сайруса не было вины. — А как ты увидел? — Рону было интересно, каким способом Сай увидел, что со шрамом не порядок. — Это моя способность. Я вижу... как сказать, ауру... или, скорее, запах ауры. Твой шрам вонял плотью и серой. — А откуда способность? — Рон загорелся идеей получить какую-нибудь способность, как и у Сайруса. — Прочитаешь этикет, выберешь нумерологию, и тогда расскажу, — Сай хитро сощурил глаза. — Нечестно! Это... — Это честно. Это информация слишком важная, чтобы просто так о ней знать. Заслужить надо, — Сай укоризненно смотрел на Рона. Рон как-то сдулся, но пообещал себе, что обязательно заслужит доверие в таком важном секрете. Гарри же продолжал смотреть на Сайруса. Смотрел и широко улыбался, как тогда в баре. — Спасибо...
162 Нравится 46 Отзывы 85 В сборник