***
Когда на завтраке профессор МакГонагалл увидела, как её лучшая студентка почти сидит на коленях шестого Уизли, она отчитала их за непристойное поведение, но, к счастью, решила не обострять. Ей и так хватило насмешек студентов Слизерина. Она даже помнит слова Малфоя, но они совсем её не обидели. — Наконец, убогие соединили свои сердца. Уизел, когда планируешь затащить бобриху в свою Нору? В конце концов, вы же только плодиться и умеете, — Малфой ухмылялся, пока его дружки посмеивались над ними. Они как раз проходили мимо их стола и решили докопаться. — Не твоё собачье дело, Малфой, — Рон и раньше легко вспыхивал, но теперь его агрессия была опасна для окружающих. Он уже почти встал, чтобы прибить слизняка на месте, но его Миона настойчиво держала за руку. — Не стоит, Рон, он всё равно ничего не понимает. Кто мы такие, чтобы просвещать недалёких, — Грейнджер погладила его по плечу и клюнула в щёку. Рональд был потерян для мира и, улыбаясь, вернулся к завтраку. — Меня и не нужно просвещать, ты поганая… — Если ты сейчас не уйдёшь, на одного Малфоя станет меньше, — Холодный голос Сайруса прозвучал прямо за их спиной, — Советую прислушаться, я вообще не даю плохих советов. — Тебя, Скотт, вообще не спрашивали,-Блондин скривился и обернулся к Сайрусу. — Слушай, тут никому неинтересна твоя игра одного актера,так чтооо.. — Сайрус выразительно посмотрел на Принца Слизерина. — Советую вам, мистер Малфой, репетировать постановку там, где не будет опасности для вашей жизни. Хорошего дня, — После этого Сайрус подошёл ближе к друзьям и, полностью проигнорировав слизеринцев, приступил к завтраку. — Леди, не могли бы вы подать мне клубничный джем, сегодня овсянка на редкость отвратительна, — Сайрус чопорно обратился к Гермионе. — Конечно, сэр, я с вами полностью согласна, — Она высокомерно кивнула.***
Наконец, ребята вышли к ним, и Гермиона обратилась к Гарри: — Гарри, а Сайрусу летом жить негде, — Она пакостливо посмотрела в сторону Скотта. — Предательница, — он хмуро смотрел ей в глаза, обещая кары небесные. — То есть как, жить негде? — Гарри оказался перед Сайрусом и требовательно уставился на своего парня. — У меня есть где жить! — Сайрус чувствовал, что оправдывается. — Моя палатка вполне пригодна к жизни. — А разве после того случая ты не собирался её сжечь? — Гарри обернулся к Рону. Рыжик что-то держал за спиной и оказался рядом с Гермионой. — Я передумал, меня всё устраивает. Ты принесёшь мне святой воды, и больше проблем с этим не будет. — Почему я? — Гарри снова посмотрел на Сайруса. Они держали путь в замок. — Гарри — ты крещёный, — Скотт провозгласил это трагическим шёпотом. — Да ну тебя! Эта шутка перестала быть смешной после шестого раза. Я поговорю с крёстным, может, ты сможешь пожить у него на каникулах, — Гарри потянулся рукой к браслету, подаренному Сайрусом на Рождество. — Не надо! — Чёрные глаза гриффиндорца в ужасе расширились. — Не отправляй меня к НИМ! — Да ладно тебе, всё будет хорошо! — Гарри немного покраснел и продолжил: — Не думаю, что эта ситуация повторится вообще. — Кто знает, кто знает… — Он поморщился. — Кстати об этом, как твои тренировки с Люпином проходят? — Да нормально, у меня скоро получится вызвать материальный Патронус, — Поттер старался не выдавать своей радости, но так хотел, чтобы его похвалили. — Ого! Это невероятно, Гарри, серьёзный уровень волшебства! Горжусь тобой, правда! — Поттер смущённо улыбнулся. Сайрус с улыбкой смотрел на Поттера и хотел бы продолжить, но их прервали. — Хватит нежностей, меня сейчас стошнит, — Рон немного поморщился и покосился на Гермиону, вдыхающую запах ранних цветов, которые он ей подарил. — Кто бы говорил, — Скотт изобразил рвотный рефлекс, и они зашли в вестибюль. — Мистер Скотт, — Этот голос заставил всю компанию застыть. — Вас бы хотел видеть директор, следуйте за мной, — Профессор Снейп оглядел всю компанию и, больше не говоря ни слова, развернулся и пошёл прочь. — Хорошо, профессор, — На вопросительные взгляды друзей Сай лишь пожал плечами и последовал за зельеваром. — Я уверена, что Сайрус ничего не натворил, — Гермиона проводила брюнета взглядом. — Наверное.