ID работы: 5192911

Букет ромашек в неуклюжем узелке

Гет
PG-13
Завершён
56
автор
Sasha Bipolar бета
Размер:
7 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 24 Отзывы 7 В сборник Скачать

Не по плану. Чертовский не по плану.

Настройки текста
      Я сразу же побежал в лавку с цветами. Любой лучший друг Филис знал бы, что она любит васильки. Поэтому я без раздумья купил самые красивые васильки, и даже не спорил с продавцам о цене. Ведь нет времени на такие пустяки, если у тебя свидание с балериной. Со скоростью света я вернулся домой, и начал рыскать что- то приличное. Как его там называли? Солдат... смотри.... смятина? Ах, да смокинг! Я искал этот смокинг везде, но и духа его не было. До встречи было еще 3 часа. Можно было не торопиться, но что если Филис придет первой, и ей придется ждать меня одной, в темноте, без помощи? Нет, нельзя этого допустить, и я наплюнув на все, нашел чистую и не рваную одежду. Так- с, нужно было повторить план действии. Я взял бумагу со стола. "Первый пункт. Быстро собраться. Есть. Второй пункт. Купить цветы. Есть. Третьи пункт..." и тут постучали в дверь. Боже, за что? Открыв дверь, я сглотнул. Прямо перед о мной стоял мой начальник. Его суровый, и прожигающий взгляд был к не добру. - Виктор, кажется я ясно высказался, что прежде чем уйти, нужно убрать свой кабинет,- он прищурил глаза.- а я зашел, и знаешь что увидел? Свинарник,- он сморщил нос. Это же супер комбо. Недобрый взгляд, прищуренные глаза плюс еще сморщенный нос равен почти к увольнению, если только...- я верил вам, Виктор. Доверил один из кабинетов, дал вам работу, несмотря на ваше несовершеннолетие.- и наконец, хруст пальцев. Все, мне капут. Прощай безжалостная жизнь, не давшая даже попрощаться с моей возлюбленной. - Я прошу прощение, сэр. Я вынужден был все это так оставить. Так как, так как...- язык скрутило. Ну же скажи это, скажи,- так как у меня сегодня свидание.- в одном дыхание произнес я, зная что это не повод. Зажмурившись я ожидал чего- угодно, но не это. Гулкий, жесткий смех распространился по всему двору. Я ничего не понял. Это был анекдот? - Так бы и сказал сразу.- он улыбнулся, от чего его длинные усы зашевелились, и в добавок, похлопал меня по плечу.- эх, юные года. Кто же счастливица?- он луково посмотрел на меня. Слишком много времени теряю, а ведь я еще заказал стол в ресторане. Посмеявшись вместе, я попытался незаметно ускользнуть, но он всегда ловил меня и крепко обнимал, или же хлопал по спине. - Сэр, мне пора, не то я опоздаю.- и почесав затылок постепенно отступал назад. - Иди, иди, сынок. За кабинет не беспокойся.- он весело попрощался со мной, от чего я еще долго слышал его гулкий смех. До того как встретить Филис, мне нужно было проверить места в ресторане. К счастью он находился не так далеко. Чертовски вспотевший, я подбежал к приемной. - Простите, я пришел проверить свой стол. Кхм- кхм. Виктор и Филис.- худощавый человек с высунутым подбородком начал листать журнал. Кратко смотря на меня. - Я не нашел вашего имени, молодой человек,- он приподнял бровь. Я не поверил в услышанное. Что за день такой сегодня?! Весь мир против меня. - Вы наверное ошибаетесь, сэр. Я забронировал столик еще утром. Не может такого быть, чтобы его не было,- я на миг охладел, хотя температура была +24. Старик просто моргнул. - Позвольте узнать, сколько вам лет?- он уперся об стул. - 16. - Так вот. Несовершеннолетним не дозволено, забронировать столики без старших.- он угрюмо посмотрел на меня. Мое терпение лопнуло. - Но я точно помню, что один человек записал меня. Записал, я точно это знаю! - Это наверное был уборщик,- старик говорил спокойно, будто читал газетную новость. Не зная что делать, я пошел обратно. Моя голова свисала как пальто на крючке. Но нельзя было терять надежду. Взяв себя в руки, я начала бежать к дому Филис. И только потом осознал, что рука моя пуста.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.