ID работы: 5193236

Всё о семействе кошачьих

Слэш
PG-13
Завершён
187
С. Ящер. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 24 Отзывы 43 В сборник Скачать

Заключение

Настройки текста
- Где Зефирка? Джон, кажется, задал этот вопрос уже в третий раз, но детектив продолжал упорно молчать. Он также не изменил своего положения, оставаясь сидеть на траве под большим ветвистым деревом. Единственное, что изменилось – это его взгляд. Знаете такой взгляд у детей, когда они совершили какой-то проступок, за который им может достаться от родителей по первое число, и они ещё знают, что наказание будет неизбежным? Вот у Холмса был как раз такой. Он понимал, что оплошал, да не просто «оплошал», а «облажался» по полной программе. Осознание этого отягощалось ещё и тем, что Холмс сам вызвался проследить за Зефиркой, ведь никто его пинком с лавки не выгонял и не заставлял ещё с собой брать котёнка. - Ты ее потерял, - чуть ли не простонал Джон и принялся быстро оглядывать всё пространство вокруг, пытаясь уловить пятно нежно-кремового цвета. - Ну, теперь мы знаем, что оставлять меня присматривать за детьми точно не стоит, - как на автомате ответил Шерлок, вставая. - Ага, самое время для твоих шуточек, Шерлок. Доктор бы не отказался ещё добавить пару ласковых слов, но сдержался. Все колкие и саркастические замечания вырывались из губ Холмса уже помимо воли обладателя блистательным мозгом. Сколько раз Джон слышал, как Шерлок говорил порой ужасные вещи, сам того не замечая, как они ранят людей или наоборот, вызывают в них целую бурю злости. Тут Ватсону приходится не только оберегать такую желанную тушку детектива от кулаков его недругов, но и ещё напоминать Холмсу одно простое правило: нужно следить за собственным языком. Но фразы, которые состояли из колких букв, рождались ещё по одной причине. Когда детектив был растерян или уязвлен. Озвучь такое Ватсон вслух, то Шерлок поднял бы его на смех, так что это маленькое наблюдение доктор аккуратно хранил у себя в голове. Сейчас Холмс был растерян, он даже не торопился отряхнуть свои дорогие брюки от травы, а ведь детектив был тем ещё педантом в том плане, что касалось его внешнего вида. Он принялся быстро оглядывать траву. - Нам стоит только проследить за вмятинами на траве, и мы ее найдем, так что не скачи здесь как обеспокоенный слон, - сказал Шерлок, возвращая себе невозмутимый вид, и присел на корточки, чтобы можно было лучше увидеть следы. - Следопыт хренов, - произнес Джон и начал ходить вокруг дерева. Он продолжал изучать взглядом все, что мог увидеть, надеясь, что знакомый хвостик замелькает на горизонте. Но котёнок будто испарился. - Ты ведь понимаешь, что здесь ещё выгуливают собак? Таких животных, которые кошек не очень любят, - мужчина остановился, и устало потёр переносицу. Несмотря на то, что доктор понимал, что детектив растерян не меньшего его, он всё равно не мог удержаться от замечаний из разряда «А вот если бы…, то…!». - Зато мы по лаю определим, где она находится, - невозмутимо ответил Шерлок, продолжая рассматривать траву, как будто это был самый интересный труп в его жизни. - Замечательно, - только и смог произнести Джон, запрокидывая голову вверх. Вот что он скажет хозяину или хозяйке Зефирки, когда этот человек откликнется на объявление? «Простите, я решил прогуляться с вашим котенком по парку, но мой антисоциальный друг, а по совместительству тот самый известный мастер дедукции Шерлок Холмс потерял её, и, возможно, эту кошку задрала собака». Когда уже Ватсон был готов смириться с такой маленькой, но драматической речью, в кроне дерева промелькнул знакомый силуэт. - Шерлок... - Джон, не мешай мне. Мне кажется, я уже понял, куда она отправилась, - перебил мужчину детектив, отмахиваясь. - Шерлок… - Я же сказал… - Шерлок, мать твою, Холмс, подними голову! Нахмурившись, Холмс всё-таки поднялся и посмотрел туда, куда указывал палец Джона. Прямо на Зефирку. Маленький котёнок бесстрашно ступал по ветвям дерева, нисколько не боясь огромной высоты. Даже для обычного человека такое расстояние, от нижней ветки до земли, показалось бы большим, а для котёнка оно и вовсе казалось пропастью. Но Зефирка либо и вправду была бесстрашной, либо у этого животного напрочь отсутствовал инстинкт самосохранения. Холмс склонялся ко второму. - Мы должны её достать, - сказал Джон, - хоть ты и такой высокий, даже ты не сможешь до неё добраться. Так что забирайся мне на плечи и попытайся достать Зефирку. Доктор был готов к различным протестам со стороны Холмса и ожидал, что тот развернётся и Ватсону придётся любоваться высокомерным затылком, но к огромному удивлению мужчины детектив этого не сделал. - Подставляй руки, - в ответ скомандовал Холмс, подходя ближе к доктору. Можно было бы, наверное, найти объяснение в глазах Шерлока на подобное поведение, но Джону этого сделать не удалось, - детектив прикрыл их ресницами, не позволяя заглянуть в свою душу, которая прикрывалась лишь только этим пушистым веером. Один шерлоковский шаг, и Джон слегка покачнулся под новым грузом в своих руках, но всё-таки удержался. Как бы Ватсон ни жаловался на недоедания Холмса и с тяжелым сердцем ни выносил голодовки того же объекта на несколько дней, ему в голову подобные мысли сейчас не приходили. Он думал лишь о том, что долго так Шерлока не продержит, особенно когда его ступни прямо-таки впились ему в плечи. За то, что детектив слегка подтянулся на ветке, доктор был ему благодарен. Давление ослабло. - Ну как она? – спросил Джон, перехватывая одну ногу Холмса ниже колена, а другую за лодыжку. То, что Шерлок задрожал, Ватсон счёл за то, что детектив старался удержать равновесие. - Сейчас достану её, - ответил он. На ласковое «Иди сюда, животное» Зефирка, конечно же, вприпрыжку не побежала. Да и как она могла добровольно вернуться на землю? Её кошачье сердце радовалось тому, что она, наконец, смогла забраться на такую огромную высоту. Теперь взбирание на долговязого детектива казалось ей глупой мечтой. Разве может человек сравниться с деревом? - Шерлок, с ней нужно быть ласковее, - посоветовал Джон. Он мог бы рассказать и больше, но посчитал более важным поберечь силы, а они ему точно понадобятся с таким прекрасным переговорщиком. - Помолчи там внизу, пожалуйста. Лучше сдвинься немного влево. Так и хотелось двинуться намного резче, но если Ватсон себе это позволит, то они с Шерлоком рискуют завалиться, что будет не очень хорошим концом этой истории. Хотя двое мужчин такого развития событий всё же не избежали. Когда руки Холмса начали неизбежно подступать к котёнку, тот резко дёрнулся назад и, скользнув лапкой по пустоте, потерял равновесие, которое потянуло их вниз. - Джон, лови! Почему ему нужно было ловить, доктор не знал, но понял по кренящемуся детективному телу. Холмс бросился к Зефирке, подхватывая её своей рукой. Он сделал это, не задумываясь. Он знал, что Джон поймает его. И не ошибся. Доктор быстро перехватил Шерлока за талию и прижал к себе. И это было одним единственным приятным моментом из всей череды событий. Потому, что дальше уже накренился Ватсон и крепко встретился с землёй своей спиной, которая вряд ли ему скажет спасибо за подобное сватовство. - Джон. Джон. Джон. Джон! Он ощутил, как пыльцы Шерлока быстро пробегаются по его затылку, лохматя волосы ещё сильнее. - Я в порядке, - проговорил Ватсон, с удовольствием отмечая, что сотрясения он у себя не обнаружил. Но ещё обнаружил чужое длинное тело на себе. Шерлок лежал прямо у него на груди и спешно проверял своего доктора на наличие различных травм. Сначала из-под приоткрытых глаз Джон увидел полноватые губы и пару родинок-созвездий на шее своего друга. Оторваться от такой картины оказалось сложнее, чем казалось на первый взгляд. Но следующее, что мужчина увидел, завораживало не меньше. Море волнения, что плескалось в глазах Шерлока. - Это всего лишь ушиб, - постарался улыбнуться доктор, желая успокоить детектива. Видимо только с этой улыбкой Холмс понял, в каком именно он находится положении, и быстро вскочил с Джона, предоставляя тому свободу действий. Когда он встал, то увидел Зефирку, виновато шагающую неподалеку, и позвал к себе, на что та с желанием подбежала к мужчине и прыгнула к нему в руки. - Ну что, домой? – спросил Джон, хмурясь. Ему точно нужен был парацетамол. - Домой, - ответил Холмс.

*****

В такси Джон делал вид, что не замечает того, как Холмс поглядывает на него через каждые пять минут. Было сложно не ощущать, как твой затылок буквально просверливают взглядом. Если бы Ватсон хорошо не знал детектива, то решил бы, что тот всё ещё из-за беспокойства изучает взглядом доктора на наличие различных повреждений. Хотя знал ли Джон Шерлока? Вся эта ситуация с Зефиркой только ещё больше убедила доктора в том, что нет. Он совершенно не знал своего соседа. Да и возможно ли познать этого чужого для земного мира человека? Но то волнение, переливающееся в необычных глазах, казалось, приоткрыло дверь в душу Шерлока Холмса. От попыток продолжить размышления голова Джона отозвалась предупредительным болевым импульсом. Чтобы остановить ещё пока только начинающуюся неприятную чечетку по своему мозгу, он зажмурился. Как бы ощущая внутреннее состояние доктора, Зефирка в его руках приятно замурчала, отвлекая от неприятных ощущений. В знак благодарности Ватсон погладил её по хрупкому тельцу. Когда сам Шерлок Холмс открыл дверь машины у их дома, Ватсон вопросительно поднял бровь, на что второй попросту отвернулся, но продолжил держать дверь. Видимо, детектив всё ещё предпочитал хранить молчание, и Джон решил продолжить эту маленькую игру. Он лишь кивнул Холмсу, выражая свое «спасибо». Детектив быстро поднялся на крыльцо и открыл уже дверь 221В, как бы продолжая парад вежливости и помощи. «Да он же ужасно чувствует свою вину», - поразился Ватсон. Тут он и заметил смущение, вырисовывающееся из бровей, и недовольство на себя из губ. - Шерлок, всё нормально, - сказал Джон, внимательно наблюдая за лицом детектива. Тот лишь ещё сильнее сжал свои губы - хотя куда ещё сильнее - и как только Ватсон зашёл в дом, закрыл дверь и быстренько поскакал наверх в их квартиру. - Э-м, а вот это я сейчас вообще не понял, а ты? – спросил Джон, удивленно поглядывая то на лестницу, то на котёнка в своих руках. Зефирка мяукнула. Видимо, она тоже кое-чего не понимала. В квартире Шерлок обнаружился уже лежащим на диване. Его руки были сложены в молитвенном жесте, обозначая глубокие раздумья обладателя тонких аристократических пальцев. Ватсон даже не нашёл сил удивиться такой быстрой перемене настроения, беспокойство буквально спорхнуло с лица детектива, оставляя лишь вселенскую отстраненность от всего мира. Джон мог только раздражённо сжимать кулаки. - Чаю, - продекламировал детектив, даже не смотря на доктора. - А вот и хрен тебе. Опустив котёнка на пол, Джон всё-таки отправился на кухню за чаем, но только для себя. А ещё за парацетамолом. Но как бы Ватсон ни планировал обделить Холмса травяным напитком, он на автомате сделал ещё одну кружку, которую всё-таки поставил с громким стуком на столик рядом с диваном. Стук не вызвал никаких эмоциональных волн. Видимо, детектив опять путешествует по Чертогам или же специально игнорирует сердитые выходки своего соседа. Уже на кухне рядом со своей кружкой фруктового чая Джон поставил ноутбук и принялся изучать блог. Читатели требовали продолжения в комментариях под последней записью, и Ватсон вспомнил, что не дописал историю о недавно раскрытом Шерлоком деле. Минуты всегда обходили доктора незамеченными, как только он садился за написание истории. Джон буквально погружался в мир, который сам рисовал. И видимо, именно из-за такого эффекта реалистичности читатели так и любили то, что он писал. Ведь, несмотря на всю удивительность Шерлока Холмса, никто бы не стал читать про него, если бы текст был подан неправильно. «Ему ещё не нравится, как я пишу, - подумал Ватсон, ставя точку в последнем абзаце. - Интересно, откуда бы тогда к нам клиенты приходили?» Он слегка потянулся, чтобы расслабить затёкшую спину, но резко схватился за неё, когда болевой разряд прошил мышцы. - Чёрт, я уже стар для этого, - прошипел Ватсон, жмурясь. - Не неси чепухи, Джон. Доктор уже приготовился ответить, как резко замолк. Его уголки губ медленно потянулись вверх. Шерлок продолжал лежать на диване, положив себе сложенные ладони под подбородок. Глаза по-прежнему закрыты. Сплошное спокойствие, несмотря на то, что на груди мужчины удобно устроилась Зефирка. Она свернулась клубочком и тихо мурчала, явно наслаждаясь теплом, что исходило от детектива. - Если ты сделаешь то, что, хотел, то я поставлю такой пароль на твой ноутбук, что ты больше никогда не сможешь лицезреть фильмы для взрослых. Рука, что потянулась к телефону, резко остановилась, но все-таки продолжила свой путь, и, в конце концов, разблокировала камеру. - Прости, Шерлок, но я не могу не сделать этого, - Ватсон, продолжая улыбаться, нажал на кнопку, из-за чего раздался соответствующий щелчок. Холмс слегка приоткрыл глаза, которые выражали полную капитуляцию. Видимо, он смирился с тем, что его фотография будет храниться у Джона в телефоне. И гладя задумчиво мягкую шерстку котёнка, Холмс признался самому себе, что не против этого. Главное, чтобы эта фотография хранилась только в джоновом телефоне. - Я никому ее не покажу, - сказал Джон, отрываясь от созерцания снимка. Он должен был признать, что все-таки реальный Шерлок, ласкающий Зефирку, был намного лучше. Пальцы, погружающиеся в кремовую шерстку, завораживали, и Джон уже второй раз за сегодня поймал себя на мысли, что задерживает взгляд на детективе намного больше дозволенного. Маленькие точки родинок на шее, которые складывались в неизвестное созвездие, по ним резко захотелось провести пальцем, соединяя невидимой линией. Приоткрытые губы, которые были близко-близко. Джон проделывал этот мысленный путь от рук до губ друга, а в конце наткнулся на внимательный взгляд светлых, но во мраке комнаты тёмных глаз. Вдруг доктор забыл, как дышать, его застукали за разглядыванием, а объяснений, как ни пытался Ватсон, он найти не мог. Такое даже для него оставалось тайной. Но не для Холмса. Его глаза прошило такой надеждой, что её не мог не заметить и слепой. - Шерлок, я… - начал Джон, когда заметил, как тело детектива слегка приподнялось. Ему стало страшно от того, что последует дальше. - Ты… Но слова Шерлока также остались недосказанными, так как напряжённую тишину разрезала мелодия телефона. - Кхм, да? Ватсон приложил к уху мобильный, радуясь тому, что неловкость между двумя людьми в комнате исчезла. Во время всего разговора он обернулся к детективу всего раз, и то его взгляд был направлен на котёнка. - Объявился твой хозяин, - Шерлок сел на диване, удерживая котёнка в руках, - Был рад знакомству с тобой, Зефирка. И в последний раз детектив мазнул большим пальцем по щечке котёнка. - Надо вернуть котёнка. Эмма Кроу позвонила и предложила встретиться прямо сейчас, - доктор подошёл к Шерлоку и присел рядом на корточки, чтобы быть на одном уровне с Зефиркой. - Видимо, она очень по тебе соскучилась. Он слегка улыбнулся и провел ладонью по голове котенка, соприкасаясь с рукой Холмса. Оба почувствовали это прикосновение. Уже стоя в дверях с Зефиркой в руках, Джон неловко замялся. - Ну, я пошёл. - Иди, девушка уже, наверное, заждалась, - бросил Холмс и скрылся на кухне. Ватсон продолжал смотреть на диван, на котором пару мгновений назад сидел детектив. - Ему всегда тяжело прощаться с теми, к кому он привязался, - тихо сказал доктор Зефирке. Джон видел и слышал, как Шерлок прощался с котёнком, пока он разговаривал по телефону.

*****

На углу Оксфорд-стрит Джона ожидала молодая девушка в сером пальто и алого цвета ботинках. Кажется, сегодня доктору сильно везло на симпатичных девушек. Сначала в парке, затем здесь, хозяйка Зефирки, которая, кстати, резко оказалась никакой не Зефиркой, а обычной Бетти. Именно так назвала её девушка, как только увидела. - О-о-о, Бетти, я так рада снова тебя видеть, - заулыбались девушка, а руки ласково перехватили пушистое тельце. - Она не сильно скучала, и мы заботились о ней, как могли, то есть все по лучшему разряду, - сказал Ватсон, пряча руки от холода в карманы. Как ни печально было прощаться с котёнком, доктор понимал, что у своей исконной хозяйки Зефирке (и никак иначе) будет намного лучше. Просто потому, что там намного безопаснее, например, ее не будет выгуливать один, как ни странно, невнимательный детектив. Перестав ласкать котёнка взглядом, Эмма переключила свое внимание на доктора. - Я очень вам благодарна, что вы нашли её и заботились о ней. Она такая непоседа, уж я-то знаю. Девушка была подобна солнцу в вечернем сумраке. - Ничего. Я к такому привык, - ответил Ватсон, поглядывая на Зефирку, - У меня есть опыт. - Сиам? - Скорее ориентальная, - сказал мужчина, радуясь, что с появлением котёнка прочел много информации о семействе кошачьих. - Ого, если вам удалось сладить с такой кошкой, то я полностью уверена, что моя Бетти была в надёжных руках. «Но если вы подарите кошке этой породы много внимания и заботы, то ориентальная кошка возместит вам это своей безграничной любовью и привязанностью» - вспомнилась Джону строчка из статьи о характерах кошек, и щёки сами собой начали медленно алеть. Как же хорошо, что на улице было морозно. - Может, сходим куда-нибудь? Вырвавшись из мыслей, Ватсон удивленно глянул на смущенное лицо Эммы. Девушка даже слегка зажалась. Видимо она не часто кому-то предлагала подобное, что льстило Джону. Но… - Простите, но я не могу. - Ну, что ж, - закусила губу девушка, - была рада с вами познакомиться, и ещё раз спасибо огромное. - Пожалуйста. В последний раз, погладив Зефирку, Ватсон пошёл домой, провожаемый двумя внимательными взглядами. В кармане он проводил пальцами по корпусу своего телефона, который неожиданно стал более ценным от одного снимка. Да, ему нужно возвращаться домой к своему коту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.