Косой переулок
24 ноября 2017 г., 22:49
В вертолёте Гарольд занял самое крайнее место, чтобы можно было беспрепятственно смотреть в окно и не бояться быть раздавленным громилой при тряске средства передвижения. Майкрофт и второй пилот о чём-то говорили на немецком, а мальчик, знающий этот язык всего лишь посредственно, не очень вслушивался в смысл сказанного, сосредоточась на собственных мыслях и чувствах. Это было странно. Очень странно. Всё, что происходило, напоминало сюжет детского мультфильма или сериала. Хагрид же, как ни в чём ни бывало, уплетал остатки торта, облизывая толстые пальцы. На вопрос "Хочешь тортика?" Гарольд тактично промолчал, покачав головой.
Так прошла ночь. Мальчишка не смог закрыть глаза, тихо беседуя с Ли, которую невероятно раздражал храп великана.
– И что же мне теперь делать? – растерянно спрашивал у змеи мальчик, часто моргая.
– Учиться, учиться и ещё раз учиться, – философски отозвалась рептилия.
* * *
– У меня, кстати, денег с собой не так уж и много. Я забыл попросить у дяди, – беспечно заявил Гарольд, маршируя по улицам Лондона, заглядываясь на магазины с оружием и книгами, пытаясь определить, в каком же удобном месте расположились товары магической направленности. Едва ли они открыты взгляду обыкновенных людей. Это, как минимум, глупо.
– Не беспокойся. Неужели ты думаешь, что родители не позаботились о тебе? – спросил Хагрид, недоумевая. Он явно считал почивших родственников Гарольда почти святыми.
– Значит, мы идём в банк? У вас есть какая-то тайная ячейка? А это не там лежит то самое дело, о котором вы писали в письме? – задал вопросы мальчик, хитро улыбаясь. Ему нравились эти тайны.
– У волшебников есть всего один банк. «Гринготтс». Там гоблины всем заправляют, – великан явно специально проигнорировал последний вопрос мальчишки, но Гарольд не стал переспрашивать. В конце концов, этот Хагрид явно был лишь пешкой в руках умелого игрока. Весьма посредственной пешкой, надо отметить. Но добродушной и забавной.
– Ты ничего не спросил про гоблинов, – через минут пять заметил великан, а Гарольд якобы безразлично пожал плечами. Спрашивать он не любил, ибо каждый раз, задавая вопрос, он чувствовал себя уязвлённым и униженным. – Так вот. Гоблины... Я тебе так скажу: только сумасшедший может решиться ограбить этот банк. С гоблинами, Гарри, связываться опасно, да, запомни это. Поэтому если захочешь... э-э... что-то спрятать, то надёжнее «Гринготтса» места нет... Разве что, Хогвартс. Да сам увидишь сегодня, когда за деньгами твоими придем — заодно и я там дела свои сделаю. Дамблдор мне поручил кой-чего, да! — Хагрид горделиво выпрямился. – Он мне всегда всякие серьезные вещи поручает. Тебя вот забрать, из «Гринготтса» кое-что взять — он знает, что мне доверять можно, понял? Ну ладно, пошли.
– Меня зовут Гарольд. Гарольд Холмс, – поправил мальчик.
– Да-да. Конечно. Вечно забываю, – отмахнулся великан.
За время, пока они шли, Гарольд успел узнать, что существует Министерство магии, с которым(удивительно!) не сотрудничает Майкрофт (это только пока. Мальчишка обязательно расскажет дяде об этом министерстве), что волшебный банк охраняют драконы и что Хагрид очень хочет дракона, но не может его завести. Ли презрительно зашипела при упоминании огнедышащих ящеров, обвивая шею хозяина.
— Пришли, — произнес Хагрид, остановившись. — «Дырявый котел». Известное местечко.
Известным местечком оказался неприметный на первый взгляд бар, на который не обратишь внимание, если не идёшь именно в него. Было что-то отталкивающее в этом здании, что-то странное. Люди, которые проходили мимо, даже не поворачивались, чтобы посмотреть на заведение, на его странную, потрёпанную временем вывеску. Бара словно бы не существовало вовсе для обывателей.
Внутри заведение оказалось ещё более старым и обшарпанным. Посетителей было не так уж и много, что несказанно радовало Гарольда, не любившего шумные компании. Уже за это в начальной школе он был осмеян глупыми сверстниками.
Все разговоры сразу смолкли. Очевидно, Хагрида здесь все знали — ему улыбались и махали руками, а бармен потянулся за стаканом, спросив:
— Тебе как обычно, Хагрид?
— Не могу, Том, я здесь по делам Хогвартса, — ответил Хагрид, с улыбкой ударив Гарольда по спине. Этот жест явно должен был быть дружественным, но мальчишка едва не упал от такого напора.
– Мерлинова борода! – воскликнул бармен, прижимая ладонь к груди. – Это... Неужели это... Гарри Поттер! Какая честь!
Том пожал ему руку с таким благоговением на лице, что мальчишке стало банально стыдно поправлять его, говорить о том, что он, в конце концов, Холмс, Гарольд Холмс.
Все смотрели на него, пытались дотронуться, заговорить, а молодой человек чувствовал лишь бесконечное смятение, раздражение.
— Дорис Крокфорд, мистер Поттер. Не могу поверить, что наконец встретилась с вами.
— Большая честь, мистер Поттер, большая честь
— Всегда хотела пожать вашу руку... Я вся дрожу.
— Я счастлив, мистер Поттер, даже не могу передать, насколько я счастлив. Меня зовут Дингл, Дедалус Дингл
Хоровод голосов и рук вдруг перестал казаться чем-то неприятным, потому что юноша выловил из него уж слишком знакомое лицо.
– Мистер Дингл... Я вас знаю. Вы мне поклонились в магазине.
— Он помнит! — вскричал Дедалус Дингл, оглядываясь на остальных — Вы слышали? Он меня помнит!
И вновь хоровод, который вывел Гарольда прямо к бледному и очень странному мужчине. Это был профессор Квиррелл. Заика, немного параноик. Опасная личность. Мальчишка, шагая за Хагридом, думал о том, что с ним нужно вести себя как минимум осторожно. Психопаты часто притворяются трусливыми глупцами.
* * *
Гарольд внимательно посмотрел на стену, склонил голову набок и спросил:
– Три вверх и два в сторону? Этого кирпича нужно коснуться три раза?
– Но как ты догадался? – удивлённо спросил Хагрид.
– Элементарно, Ватс...кхм...мой дорогой друг.
* * *
Косой переулок удивил Гарольда. Он шагал неуверенно, вертел головой в разные стороны и пытался понять, какие вещи и для чего предназначены.
Довольно быстро они подошли к белоснежному зданию, которое возвышалось над магазинчиками неприступной скалой. Около отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотом униформе стоял...
—Да, это гоблин, — спокойно сказал Хагрид, когда они поднимались по белым каменным ступеням.
Гарольд отметил в этом создании низкий рост, большие пальцы и ступни и наличие волосяного покрова. Хотелось рассмотреть существо поближе, но великан уже затащил его внутрь, начал договариваться с работником банка (тоже гоблином), пытался найти ключ. Мальчик в это время достал блокнот и начал делать небольшие записи с описанием расы. Отметил и внешний вид, сделав несколько эскизов, и скверный характер, и невероятные умственные способности, особенно в области математики.
До банковских сейфов добирались на тележке. Не то, чтобы Гарольд не любил экстремальные виды транспорта, но отсюда он едва выполз. Хагрид тоже был бледным, и выражение лица у великана говорило о том, что завтрак восстал против такой быстрой прогулки.
Оправившись после поездки, они приблизились к маленькой двери. Казалось бы, ничего интересного за ней быть не может, но Крюкохват отпер дверь, и Гарольд увидел кучи золотых монет. Они явно не принадлежали ни одному народу мира, были валютой волшебников.
Хагрид рассказывал про их денежные единицы, а мальчишка пытался забросить в сумку как можно больше золотых и серебряных монет. Он научился этому у дяди: если можно достать деньги, то их нужно доставать. И не держать у себя, а пускать в оборот, дабы те не пылились в банке.
– А что тут с процентами? – спросил юноша у гоблина.
– Никаких процентов, – грубо ответил тот.
– Это пока. Вот скажу я об этом дяде, и... – договорить ему не дал Хагрид, который очень спешил.
* * *
Секретная вещь, которую забрал великан, была, кажется, камнем. По крайней мере, так показалось Гарольду на первый взгляд. И чего какой-то предмет вдруг стал настолько важным? Зачем скрывать его суть от простого подростка? Глупость. Тайна.
* * *
В магазине Мадам Малкин было очень мило и уютно. Приземистая и улыбчивая женщина, сразу располагающая к себе, быстро привела клиента в середину помещения. Там находился ещё один мальчишка, с которым Гарольду просто пришлось завести разговор.
– Привет! – сказал незнакомец, нарушая одиночество Холмса. – Тоже едешь учиться в Хогвартс?
– Да, – нехотя отозвался мальчик.
– Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, – парень специально растягивал слова, говорил медленно и тягуче. – А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую... а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу.
Гарольд лишь громко фыркнул. Ему всегда не нравились такие люди. В них больше наигранной манерности, чем истинного аристократизма.
– А у тебя есть своя метла? – не унимался незнакомец.
– Будет, – спокойно отозвался мальчик.
– А в квиддич играешь?
– Нет, – он понятия не имел, что это такое и с чем его едят. Но по предложению можно было понять значение слова. – Я, к сожалению, предпочитаю играть на скрипке и нервах, заниматься наукой.
– А ты уже знаешь, на каком факультет будешь? – неизвестный от науки явно был далёк.
– Понятия не имею, – пожал плечами Гарольд.
– На самом деле, никто изначально не знает. Но я буду учиться на Слизерине, как и вся моя семья, – в голосе аристократишки прозвучало столько оттенков гордыни, что юношу передёрнуло. – О, смотри, какое чучело!
Тонкий и бледный палец указывал на Хагрида, который радостно махал Гарольду, показывая два огромных рожка мороженого.
– Это не чучело. Это Хагрид, Ваше Величество. А теперь позвольте откланяться. Увы, у меня ещё очень много дел. В отличие от некоторых царственных особ, мы, простые смертные, предпочитаем закупаться самостоятельно, – после этого мальчик забрал уже готовую форму, вышел к великану, улыбнулся, взял мороженое и с приподнятым настроением пошагал вперёд, наслаждаясь вкусным лакомством.
Остальная часть их шоппинга прошла без особых приключений. Гарольда очень удивила иррациональность подбора палочек, но новый предмет, удобно лежащий в руке, ему явно нравился. А ещё мальчик действительно купил метлу, несмотря на сопротивление Хагрида. Не "Нимбус-2000", конечно, но хоть какую-то. Попробовал на ней прокатиться под укоризненным взглядом великана, даже подняться смог, но едва не врезался в какую-то светловолосую девушку. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это женственный мужчина с книгами в руках, невероятно похожий на того мелкого, с которым они встретились в магазине Мадам Малкин, а не девушка. Неловко вышло.
* * *
Когда Майкрофт прилетел за ним на вертолёте, Хагрид протянул Гарольду конверт.
– Это твой билет на поезд до Хогвартса, — пояснил он. — Первое сентября, вокзал «Кинге Кросс», там все написано, в билете этом. Если будут какие-то проблемы, то...ээ...пиши мне. Ну, скоро свидимся, Гарри.
Вертолёт взлетел, а мальчик ещё долго задумчиво смотрел вниз, на землю, поглаживая древко своей метлы.
Примечания:
После долгого перерыва решила вернуться к этой работе. Надеюсь, кто-нибудь ждал продолжение).