ID работы: 5195100

Можем ли мы научиться любить снова/Can We Learn to Love Again

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
174
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 25 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      — Чушь! — его проклятье было встречено хихиканьем, которое не говорило ему о том, что он был в безопасности. — Кто, черт побери, научил тебя водить?! — зарычал он с пассажирского сидения Фиата, когда Белль нажала на газ и поехала по безлюдной улице. Он не волновался, когда Белль предложила взять ее машину, хоть и предпочитал Кадиллак и не чувствовал приступ паники, когда она катилась по пустой улице. Однако, как только она выехала на улицу наполненную машинами, он решил забрать свои слова обратно. Белль поехала, как по трассе, и он поклялся, что почувствовал, как его яйца сжались, как по инерции откинуло на сидение.        Белль снова захихикала, увидев, как с его лица сошли все краски, а его ухоженные ногти впились в приборную панель.       — Ты меня и научил, Румпель.       Он потянулся за ремнем безопасности и с ненавистью взглянул на нее.       — Я, безусловно, этого не делал. Если бы я учил тебя, ты бы не каталась сейчас как чертов маньяк! — он уперся ладонями в панель, когда она резко затормозила, решив пропустить кошку Дэвидсона через дорогу. Белль потянулась, чтобы похлопать успокаивающе его по колену и проскочила знак остановки. — Руки на руль, женщина!                Ее губы скривились в забавной ухмылке, но она сделала так, как он просил.       — Я хочу, чтобы ты просто расслабился.       — Я расслаблюсь, когда ты выпустишь меня из этой машины смерти, — зарычал он себе под нос. — Почему ты так не гнала на моей машине? В ту ночь ты ехала медленно и аккуратно.        Белль пожала плечами.       — На самом деле, я не знаю. Полагаю, что твоя машина меня немного пугает, будучи такой большой. Разве ты не заметил, что я едва могу видеть из-за руля? Фиат, который ты купил мне, это свадебный подарок и он гораздо удобнее, — она ласково погладила руль.       Румпельштильцхен заворчал себе под нос, проклиная свое прошлое «я», за то, что вообще позволил сесть ей за руль.       — Я все еще не понимаю, почему ты не позволила мне сесть за руль.       Белль цокнула языком и бросила украдкой на него взгляд.       — Потому что тебе не нравится ездить на Фиате, дорогой. Ты сказал, что тебе недостаточно места для лодыжки, чтобы чувствовать себя комфортно, — она замедлилась и посмотрела по сторонам, а после завернула на Мэйн-стрит. Белль проехала по улице через закусочную к офису, где находился Арчи Хоппер и затормозила.       — Ты уверен, что мое вождение беспокоит тебя так сильно? — повернувшись к нему, сказала она. — Или ты нервничаешь, потому что мы должны встретиться с Арчи?        Губы Румпельштильцхена раздраженно сжались в тонкую линию и она увидела намеки на прежнее «я», когда его взгляд забегал между ней и внушительным зданием из красного кирпича. Румпель посмотрел на свои руки, сложенные на трости, что была у него между ног из-за тесноты пространства.       — Возможно, и то и то, — признался он, слабо улыбнувшись.       Сердце Белль болезненно сжалось. Расстегнув ремень безопасности и повернувшись к нему, она обняла правой рукой его за плечи и прижалась к его носу своим. Они сидели так какое-то время. Она давала ему возможность набраться сил, а после тихо заговорила, пытаясь успокоить его.       — Это нормально, бояться неизвестности, Румпель. Это не делает тебя трусом. Это делает тебя человеком.               Он крепко схватил ее руку и поднес к губам, целуя костяшки пальцев.       — Я делаю это для тебя, моя Белль. Я так хочу тебя вспомнить. Я хочу быть тем мужем, которого ты заслуживаешь, а не той развалюхой, которой я сейчас являюсь.       — Нет, — сказала она, покачав головой и смотря в его глаза. — Ты делаешь это для себя. Я уже говорила тебе… Я буду любить тебя независимо от того, будешь ли ты с воспоминаниями или без. Это должно быть то, что ты должен хотеть сделать для себя.            Он решительно распрямил плечи и потянулся к дверной ручке. Румпель ожидал ее на тротуаре, когда Белль, обойдя машину, подошла к нему и взяла под локоть. Они медленно прошли по ступенькам до кабинета доктора Хоппера. Дверь в его офис была приоткрыта и он вышел им на встречу с приветственной улыбкой.       — Белль, мистер Голд… пожалуйста, заходите, — сказал он со своим обычным заиканием.       Румпельштильцхен выгнул бровь в сторону врача, а после бросил на жену скептический взгляд, явно не уверенный в квалификации этого врача. Белль сжала его ладонь своей маленькой ладошкой и потянула его к плюшевому дивану, напротив кресла в котором расположился Арчи. Белль изучающе взглянула на него.       — Ты сменил имидж, Арчи, — прокомментировала она.        Арчи посмотрел вниз на свои темно-серые брюки и бежевый пуловер, яркий румянец покрыл его щеки.       — Э-э... да, я помогал Руби и Бабушке с освежающими напитками для команды искателей, когда ты позвонила.       — Я действительно ценю то, что ты уделил нам время в выходные, чтобы встретиться с нами, — сказала она скромно, удобнее устраиваясь на диване, почувствовав, как муж судорожно сжал ее пальцы. Она чувствовала его страх, исходивший через дрожащие пальцы.        — Конечно. Я сказал тебе, в любое время, — он потянулся к маленькому магнитофону на столе рядом со своим стулом и включил его. Позже он расшифрует записи и добавит необходимые заметки в файл Голда. — Так что, пожалуйста… Расскажи мне, что привело вас сегодня сюда.       Румпельштильцхен крепко сжал губы, опустив подбородок. Его волосы упали на лоб, когда он попытался скрыться от их взглядов. Белль взяла на себя инициативу, не желая причинять своему мужу больших страданий.       — Помнишь, когда я страдала от амнезии, Мать Настоятельница сделала для меня эликсир от амнезии? — спросила Белль, давая сверчку выразительный взгляд.       — Да. Ты говорила с ней о том, чтобы она сделала его для твоего мужа?        Белль заскрежетала зубами, с досадой вспоминая о фее.       — Да. К сожалению, она не захотела помочь. Я дала Румпелю остаток эликсира, который у меня был в лавке, но он не подействовал. Ну или я так думала.       — Ты думаешь, что его воспоминания могут появляться в подсознании, когда он спит? — сказал он, наклонившись вперед и опершись локтями на колени. — В человеческой психике так много неизведанных территорий, и я не знал — из своего личного опыта — как это могло бы реагировать с маг…        Белль остановила его предупреждающим взглядом, чтобы он воздерживался от магических фразеологизмов.       — Я хочу сказать, что сейчас нет каких-либо исследований о том, как ум обрабатывает информацию от эксперементального эликсира. Было бы увлекательно провести такое исследование…         Голова Румпельштильцхена поднялась, и он сердито посмотрел на мужчину.       — Я не собираюсь быть твоей морской свинкой, Хоппер! — зарычал он, оскалившись. Взглянув на Белль, Румпель поставил трость, чтобы подняться с дивана. — Белль...       — Никто не собирается изучать тебя, Рум. Просто расслабься. Мы только разговариваем, ладно? — прошептала она, взглянув на Арчи. — Не так ли?            — Я не это имел ввиду… нет, нет… эм… — пробормотал он. Налив себе стакан воды из кувшина, он сделал большой глоток. — Мистер Голд, будьте уверены, мы не будем обсуждать что-либо, что будет заставлять вас чувствовать себя неудобно.       — Мне уже неудобно от того, что я здесь.       Голд дал доктору нерешительный кивок и придвинулся ближе к Белль, пытаясь успокоиться и страдать от допроса Хоппера только ради нее.       — Итак, расскажи мне о своем сне, — предложил Арчи.           Когда Румпель не ответил, Белль вмешалась, чтобы помочь ему.       — Он был таким же, как и раньше.       — Тот, где ему снится, что Зелена сломила его, — заявил Арчи для записи. — И как он отреагировал?       — Как, черт возьми, ты думаешь, я отреагировал, Хоппер? — прошипел Румпель, его руки затряслись, а нижняя губа задрожала, когда он подбирал слова, чтобы объяснить ситуацию. — Я был ее рабом! Она насмехалась надо мной, — прохрипел он, его голос стал выше от паники, накатывающей на него, его дыхание стало тяжелым, когда он вспомнил кошмар. — Она сказала, что никто не захочет меня снова… Белль не захочет меня после того, как она… закончит со мной. Тогда… тогда она… она… Трогала! Трогала! Всегда трогала! — он резко повернулся к Белль, его глаза расширились от испуга, когда он взмолился.  — Останови это! — воскликнул он, его глаза умоляли ее помочь ему.         Белль обняла его, призывая положить голову ей на колени, чтобы она могла успокоить. Ее пальцы скользнули в его мягкие волосы.       — Тише, дорогой, все хорошо. Ты в безопасности… Я держу тебя.       Арчи потянулся, чтобы дотронуться до его плеча и Румпель вздрогнул, сильнее обхватывая руками ноги Белль и пряча лицо у нее в коленях.       — Ему станет лучше, — мягко сказал Арчи Белль. — Ему было лучше. Должно быть амнезия мешает ему вспомнить шаги, который он предпринял, чтобы преодолеть это.        — Я согласна, — сказала она, доставая из коробки на столе салфетку и протирая слезы. — Чем я могу помочь ему сейчас?       — Как много он вспомнил… может, что-нибудь еще?       Белль продолжала гладить мужа, отчаянно пытаясь облегчить его боль.       — Просто один кошмар. Он чувствует, что это похоже на его память и он не уверен, что хочет вспоминать больше. Я не собираюсь ему врать, Арчи. Если он спросит, я сделаю все возможное, чтобы ответить на его вопросы.       — Я думаю, что это и к лучшему. Ты никогда не ошибешься с истиной, даже если она иногда причиняет боль, — он побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Как насчет того, чтобы ненадолго уехать из города, пока ему не станет лучше? Уверен, мэр уже попросила его помочь с новой дилеммой Эммы.       Белль вздохнула и кивнула, скривившись.       — Конечно она сделала это, и я не горю желанием встречаться с ней снова в ближайшее время.             — Мистер Голд упоминал о хижине в лесу. Думала ли ты, чтобы взять его туда? Свежий воздух, покой и тишина принесут в его нынешнее состояние мир и спокойствие, — предположил Хоппер.        — Я думала об этом. По крайней мере, это даст ему причину сосредоточиться на чем-то другом. Но ты больше ничем не можешь помочь? — спросила она, вздохнув от облегчения, когда почувствовала, что ее муж перестал дрожать.       Арчи покачал головой.       — К сожалению, я не могу ему ничего сейчас прописать. Если воспоминания возвращаются к нему через сны, я не думаю, что мы хотим подавлять их. Если мы это сделаем, есть шанс, что воспоминания никогда не вернуться. Мой лучший совет — продолжать делать то, что ты делаешь. Будь рядом с ним, дай ему понять, что ты любишь и поддерживаешь его, сгладь углы. Он нуждается в тебе.         — Арчи, я читала, что иногда гипноз может помочь, при некоторых случаях амнезии. Ты использовал его на Дэвиде, когда Эбигейл пропала без вести, и Снежку держали под подозрением. Не мог бы ты попробовать это с Румпелем? — спросила она, отчаянно пытаясь чем-либо помочь своему мужу.       Арчи сочувственно улыбнулся.       — Мне нужно подумать об этом, Белль. В его нынешнем состоянии, я боюсь, что ему может стать только хуже. Возможно, через несколько дней, когда станет лучше и он захочет прийти на гипноз, тогда я попробую.        Румпельштильцхен застонал и попытался сесть.       — Белль?       — Все хорошо, Рум, — сказала Белль, помогая ему сесть и облокотиться на диванные подушки. — У тебя была небольшая паническая атака. С тобой все будет хорошо.       Он застенчиво взглянул на жену и доктора, его щеки покраснели, когда он опустил взгляд на колени.       — Прости, Белль.       — Вам не за что извиняться, мистер Голд, — уверенно заявил Арчи. — Вы многому научились за последние полтора года, — он налил стакан воды и передал его пациенту. — Как я говорил вашей жене, я хотел бы увидеть вас через несколько дней, поэтому, пожалуйста, позвоните и запишитесь на прием, когда будете готовы к этому. Если что-то произойдет, не стесняйтесь обратиться ко мне в любое удобное для вас время.       Белль поднялась на ноги, четкий план формировался у нее в голове и подкреплял ее сломившийся дух.       — Спасибо, Арчи. Мы ценим твою помощь.         

***

       Белль передала Румпелю еще одну пару джинсов через занавеску в раздевалке, ожидая, когда он вернет пару, которая ему не понравилась, чтобы она могла вернуть их на место. Она виновато покраснела, когда взяв его обычный размер, Румпель вернул его обратно. Это она была виновата в том, что он потерял в весе из-за приключений в Нью-Йорке. Если она вышла из себя и выгнала, то могла бы позаботиться хотя бы о том, чтобы у него была с собой банковская карточка и немного наличных денег.       Румпель отодвинул занавеску, держа перед собой между большим и указательным пальцами пару сине-белых цветочных плавок.       — Что это, дорогуша? — спросил он с легкой неприязнью.         — Это плавки, Румпель.       — Я не надену их, — решительно заявил он, фыркнув.         Белль узнала упрямо поджатые губы, что так напомнили ей того чертенка, который страстно отстаивал свое мнение. У нее не было шансов переспорить, если она втянет его в это.   Белль подошла ближе к занавеске и посмотрела на него из-под опущенных ресниц.       — Рум, сейчас июль. Озеро у хижины должно быть идеальной температуры для расслабляющего купания, — мурлыкнула она. — Если ты не выберешь пару плавок… ну, я полагаю, мы всегда можем пойти искупаться голышом. Я просто не знала, что ты готов к этому.        Его кадык подпрыгнул, когда он судорожно сглотнул, высунув язык, чтобы облизнуть губы. Он долго смотрел на нее, борясь с желанием втащить ее в раздевалку к нему и бессмысленно поцеловать. Шалунья!       — Может, мне подойдет что-то более однотонное? — хрипло прошептал он, вцепившись пальцами в занавеску.       — Я посмотрю, что мне удасться найти, — она отошла, покачивая своими бедрами к стойке, в поиске чего-то более подходящего. Через несколько минут Белль нашла пару черных плавок с трех-сантиметровой золотой окантовкой вокруг талии и ног. — Идеально!       Если они ехали в хижину на несколько дней, она не собиралась заставлять гулять его в костюме-тройке по лесу. Белль выбрала пять пар джинсов разных оттенков синего, три пуловера, четыре рубашки на пуговицах в разных цветах, несколько футболок и пару походных ботинок, которые помогли бы поддержать его лодыжку, если бы им необходимо было прогуляться на длительную дистанцию. Она хотела, чтобы Румпелю было комфортно.       Сначала он решил отказаться от идеи обосноваться в хижине, но с небольшими уговорами и маленькой сделкой, он передумал. Не менее четырех дней в хижине и взамен, она проведет с ним столько же дней в лавке. К счастью, Марко согласился помочь в ее отсутствие в библиотеке, а Дав позаботится о лавке. Так же он был занят тем, что ходил по магазинам в поисках вещей первой необходимости и списком других вещей, которыми Белль решила запастись в хижине до того, как они прибудут туда. Дав был очень рад помочь им.       Белль усмехнулась от крошечного волнения, охватившего ее. Четыре дня. одни… в хижине… без чертовых прерываний. Она едва не подпрыгивала от счастья. Они будут в состоянии поработать над своим браком. Это был их шанс узнать друг друга снова и она не могла дождаться этого. Белль подошла к раздевалке и протянула ему плавки.       — Что насчет этих?        Она услышала его ворчание, когда он взял у нее предложенный предмет.       — Ну, по крайней мере, на них нет никаких гребанных пальм, — он протянул ей джинсы, которые только что померил. — Добавь их в ту кучу, Белль. Мне нравятся, как они сидят, — прокомментировал он.       — Разве ты не дашь мне взглянуть, как они сидят на тебе? — спросила она через некоторое время, когда он все еще не вышел из-за занавески.       — Нет.          — Что значит «нет»? — спросила она, нахмурившись. До этого он не колебался с выходом и демонстрацией своих нарядов. — Рум, что случилось?       Его голос был приглушенным и она едва слышала его.       —  Я чувствую себя слишком незащищенно.       — Что это было?              Когда он не ответил, Белль отодвинула занавеску и зашла к нему в тесное пространство кабинки, надежно закрыв за собой. Она резко втянула воздух, увидев его стоящим ни в чем, кроме черно-золотых плавок. Ее бросило в жар, а низ живота сладко заныл. Прочистив горло, она шагнула ему за спину и заглянула через плечо, встречаясь взглядом с ним в зеркале.       — Что случилось, любовь моя? — прошептала она, сжимая кулаки по бокам, борясь с желанием дотронуться до него.       Его взгляд опустился на пол, когда он с отвращением выдохнул.       — Я не хочу купаться, если мне необходимо быть таким обнаженным.        Не удержавшись, Белль обняла его за талию, поместив ладони на его плоский живот.       — Никто не увидит тебя, кроме меня, Румпель. Но почему это так важно? Ты прекрасно выглядишь.       Он все еще не поднимал взгляда на свое отражение.       — Скажи мне, что ты видишь. Посмотри в зеркало и скажи мне, — нежно произнесла она.       — Мне не нужно смотреть, Белль. Все что я увижу там — хромого калеку, которому запрещено выходить на улицу, если он не одет должным образом, чтобы не пугать детей и молодых девушек своей отвратительностью.        Она сжала его руки и мягко поцеловала в плечо.       — Все в порядке, Рум? — спрсоила она, желая получить разрешение, чтобы она могла прикоснуться к нему. Она не хотела, чтобы он чувствовал себя так, словно был вынужден принимать ее ласку.       На каблуках, она была почти такой же высокой, как и он. Румпель чувствовал, как мягкая упругая грудь прижимается к его обнаженной спине, теплые ладони поглаживали торс, а мягкие губы дразнили плечо. Он был заворожен ее видом, когда вновь взглянул в зеркало. Он не хотел ничего больше, чем удовольствие от ее объятий.       — Да, — сказал он, не в силах оторвать от нее взгляд.       Ее ногти рисовали маленькие узоры над линией его плавок. Она довольно улыбнулась, заметив растущую выпуклость в них.       — Хочешь узнать, что вижу в зеркале я, мой Румпель? — прошептала она, скользя руками к его груди. — Я вижу своего мужа, которого я люблю больше всего в этом мире или каком-либо другом. Я вижу красавца с сильным, жилистым телом. Я вижу мужчину, которого выбрало мое сердце. Я вижу ловкие пальцы, которые могут доставить мне удовольствие так же легко, как создают условия сделки.        — Моя нога…        — Она часть тебя. Я люблю каждый твой сантиметр, Румпель, даже шрамы, — пробормотала она, ткнувшись носом ему под ухом, когда пальцы коснулись его плоских сосков.       Белль опустила руки, когда он развернулся к ней и прижал ее к стене раздевалки, его глаза изучали ее, а руки остановились на ее бедрах. Она не разрывала зрительного контакта. Ему нужно было удостовериться, что это была она, знать, что это были ее прикосновения, ее тепло, охватывающее его. Это было то, что она быстро освоила, когда он вернулся домой после долгого плена. Медленно, она положила руки ему на плечи, обнимая его, ожидая, уступит ли он своему желанию или нет. Он всегда хотел ее, с или без воспоминаний. Никакое заклинание не могло надолго скрыть настоящую любовь.                Румпельштильцхен выглядел неуверенным, когда он, склонившись, прижался своим лбом к ее, его теплое дыхание касалось ее губ. Белль счастливо вздохнула и склонила голову, предлагая ему поцелуй. Его взгляд нерешительно метнулся между ее глазами и губами, все еще недоумевая, почему она хотела его. Она подняла руку, чтобы убрать волосы с его лба и, коснувшись его щеки, легко подтолкнула ближе, сокращая расстояние между ними и давая ему то, чего он так отчаянно хотел.       Его член нетерпеливо дернулся у ее живота, когда губы требовательно поцеловали ее, захватывая нижнюю губу своими и мягко посасывая. Это было подавляющим, но все еще недостаточным. Он был как можно ближе к ней, но не так близко, как мог быть. Белль вызывала в нем пожар и это было все, что нужно. Она была мягкой и теплой, предоставляя ему удобство и любовь и он так сильно хотел ее. Румпель поблагодарил всех богов за то, что они прислали ее ему и дали шанс разделить с ней свою жизнь. Он тихо всхлипнул, когда ее язык осторожно коснулся его.               Белль погрузила пальцы в его мягкие волосы, приятно царапая кожу головы ноготками. Нежно целуя, она изо всех сил боролась с желанием оттолкнуть его к противоположной стене раздевалки, прижавшись своими губами к его, ударяясь зубами и переплетаясь языками, пока они не забылись бы в водовороте желания. Она мягко усмехнулась, когда его язык скользнул в рот, наслаждаясь теплом его тела и очевидным свидетельством его желания. По коже пробежали мурашки, когда он с благоговением прошептал ее имя, со вздохом удовольствия ловя его шепот в новом поцелуе.        Неохотно она подавила в себе накатившую на нее волну похоти и разорвала поцелуй, с улыбкой взглянув на него.       — Итак… значит мы можем купить плавки?       Он тяжело дышал ей в шею, положив лоб на ее плечо, из-зо всех сил пытаясь успокоить сердцебиение.       — Как хочешь, моя маленькая шалунья, — пробормотал он, на мгновение задерживаясь в ее объятиях чуть больше нужного. — Я думаю, ты меня убедила.

***

      Когда они вернулись домой и упаковали сумку, было уже поздно. Белль все еще была немного удивлена тем, что Румпель настоял на более коротком пути, аргументируя это не желанием «рисковать своей жизнью и не тем, что осталось от его здравомыслия». Она занесла вещи наверх и бросила все на кровать, роясь в новых покупках и выбирая, что она возьмет с собой в хижину. Сейчас, сидя с ним в Кадиллаке, когда они покинули дом, Белль должна была признаться, что он выглядел очень красиво в своих синих джинсах и белом пуловере. Она определенно могла привыкнуть к его новому стилю, даже если бы он носил это только дома.        — Темнеет. Мы могли бы остановиться у Бабушки и взять гамбургер, если хочешь, — предложила Белль, удобно устроившись на своем сидении. Она не могла вспомнить, когда в последний раз чувствовала себя такой расслабленной. — Дав подготовил для нас хижину, но я предпочла бы провести время с тобой, а не беспокоиться о том, что следует приготовить для нас на завтра.       Маленькая улыбка озарила его лицо, когда Румпель повернулся к ней и потянулся своей рукой к ее, касаясь пальцем ее обручального кольца. Он смущенно спросил ее, не наденет ли она его снова и Белль не отказала. Они вновь начинали их отношения и каждый, казалось, был более, чем счастлив сделать все возможное для обеспечения их взаимного счастья. Румпель пообещал быть честным с ней и, единственное, в чем она была уверена всегда, Румпельштильцхен никогда не бросал слов на ветер.           — С соленьями? — спросил он, поднимая руку, чтобы поцеловать ее пальцы.       — С дополнительными соленьями, — согласилась Белль с теплой улыбкой. Несмотря на амнезию, некоторые вещи никогда не менялись и, видимо, одна из них — была его любовь к соленым огурцам. — Я закажу нам ужин и мы сможем поесть в хижине. Мне бы очень хотелось попасть туда до наступления ночи.             Он кивнул и припарковался на пустом месте возле тротуара. Обогнув машину, он предложил руку и провел Белль к крыльцу. В кафе было много людей. Генри и Руби раздавали еду и напитки членам последней поисковой группы, которая располагалась за несколькими столиками рядом с окнами, где сидела Мэри Маргарет, покачивая маленького Нила на руках.       Белль подошла к стойке и, присела на один из табуретов рядом с мужем. Когда бабуля вышла из кухни, она бросила на нее испытывающий взгляд.       — Белль, как ты, дорогая? — спросила она. Ее глаза расширились, заметив рядом с Белль Румпельштильцхена. — И что с тобой случилось? Ты напал на комиссионный?                Белль усмехнулась.       — Мы собираемся в хижину на несколько дней. Это была идея Арчи и в лесу нет места для его прекрасных костюмов, — пояснила она. — Не могли бы мы взять с собой несколько гамбургеров?       — С солеными огурцами, пожалуйста, — добавил ее муж.           — Конечно, — сказала бабуля, записав заказ в блокноте и передав листик в окошко. Через мгновение она вернулась к ним с двумя чашками сладкого холодного чая.       Белль сделала глоток и позволила себе лениво изучить взглядом толпу людей у окна.       — Как проходят поиски Эммы? Удалось ее найти?       — Нет. К сожалению, она обманула человека, который дал ей кинжал, — сказала женщина, покачав головой.             — Что? Скажи мне, что ты не серьезно, — ужаснувшись, произнесла Белль, подумав о том, что где-то сейчас бегает Эмма и никто не может контролировать ее. Спасительница хорошо знала, что у нее была за сила и она была не в состоянии с ней справиться.       Румпель нахмурился, пытаясь уследить за темой разговора, он почувствовал, как мурашки побежали по его коже, когда он услышал об упоминании кинжала.       — Что за кинжал?             — Я расскажу тебе позже, — заверила его Белль, накрывая ладонь своею.       Генри сел на стул рядом с Белль и обнял ее одной рукой.       — Привет, ба… Белль, — его глаза расширились, когда он увидел повседневную одежду на дедушке. — Вау! Мистер Голлд, отлично выглядите, — он наклонился к Белль ближе, чтобы его не могли услышать. — Ты добилась успеха с памятью дедушки?       — Не совсем, — с кривой улыбкой сказала Белль. — Мы ходили к Арчи этим утром. Похоже, что его воспоминания появляются во снах. Мы надеемся, что возможно, этого будет достаточно, чтобы к нему вернулась вся память, но мы пока не знаем, произойдет ли это, — она мысленно встряхнулась и натянула заинтересованную улыбку. — Так что случилось с твоей мамой?        Он уныло вздохнул, поблагодарив бабулю, когда она поставила перед ним дымящуюся кружку какао.       — Киллиан — идиот.       Румпельштильцхен фыркнул.       — Я так понял, тебе не очень нравиться ухажер матери, не так ли?       — Это мягко сказано, Генри тоскливо взглянул на дедушку, желая, чтобы он мог вспомнить и разделить с ним эти чувства к пирату. — Он отказался слушать мою маму, мою другую маму, и вызвал ее. Она получила кинжал меньше, чем за пять минут.          Белль покачала головой. Эмма была бессильна в использовании магии против кинжала.       — Она использовала свои женские хитрости против него, не так ли?       — Ага. Обменялась с ним страстным поцелуем и вырвала кинжал из его рук, — Генри показал на группу мужчин и женщин, попивающих кофе и ожидающих задания. — Мы все ищем ее, но каждый раз, когда приближаемся, она исчезает.             Румпель взял пакет с чеком и встал, чтобы расплатиться, давая Белль еще немного времени с Генри.         — И что они собираются делать, когда поймают ее? — спросила Белль.       Генри заметно оживился.       — Ты помнишь тот браслет, который лишает магии? Грег и Тамара привезли его, когда пришли сюда, чтобы уничтожить магию.              — Конечно, но Румпель умер с ним на руке, — сказала она, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что муж их не слышит.       — Их было больше, — заговорщицки прошептал он. — Они были в комнате на станции. Кажется, они привезли их с собой. И пока мы все были в Неверленде, пытаясь спасти меня, Лерой и его братья собрали их для Эммы и мамы, чтобы поделиться ими с нами, когда мы вернемся. Но со всем, что произошло после, мы забыли о них.       — Поэтому ты надеешься подобраться достаточно близко, чтобы надеть на нее браслет. Блестяще!        — Я тоже так подумал, потому и предложил это, — усмехнулся он. — Я внимательно наблюдал за книгой, надеясь, что история сама будет писаться, но ничего не вышло. Я так сожалею, что поломал магическое перо. Я мог бы все это исправить.       Белль положила руку ему на плечо и мягко сжала.       — Ты же не знал. Просто пытался поступить правильно, — Белль была ошеломлена, когда впервые услышала о том, что Генри был новым автором. К счастью, две сплетницы, от которых она услышала это в женской комнате, не заметили ее, когда она вошла. Но они были так увлечены, что вероятно и не заметили бы ее вообще.       Глаза мальчика засияли, а губы исказила странная ухмылка.       — Белль? Как ты думаешь, книга может помочь дедушке вспомнить, если, например, ты прочитаешь ему ее? Когда бабушка читала дедушке в больнице ее, когда тот был в коме.              Белль удивленно уставилась на него.       — Я... я не знаю.       — Но это стоит того, чтобы рискнуть, не так ли?       Прежде, чем она успела ему ответить, Генри бросился к столу и, схватив свой рюкзак, достал книгу сказок и протянул ее ей.                — Ты уверен, что сможешь обойтись без нее какое-то время? — спросила Белль, у нее стала появляться надежда. Ее взгляд метнулся к мужу, где он стоял рядом с дверью и терпеливо ждал ее.         Генри кивнул.       — Я думаю, мы могли бы использовать знания дедушки и хитрость, чтобы заставить маму прислушаться к нам. Если это сработает.       Белль взяла у него книгу и прижала ее к груди, яркая улыбка осветила ее лицо.       — Спасибо, Генри. Ты дал мне то, что было так необходимо.       — Да? Что это?       — Надежду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.