25
9 июня 2017 г. в 15:53
Декабрь, как и ноябрь, выдался спокойным. Один день сменялся другим. И ничего интересного не происходило.
Студенты учились, профессора задавали домашние задания, Пивз всё также «проказничал». В газетах реже и реже писали о Сириусе Блэке, но дементоры по-прежнему присутствовали на территории замка.
Гарри с нетерпением ждал дня отправки домой. Он каждый день буквально грезил швейцарскими пейзажами…
И когда Поттер оказался в своём уютном шале, он почувствовал безграничное счастье и умиротворение. Он приказал домовикам разобрать вещи и приготовить ужин, а потом со спокойной душой отправился в свою комнату. Он принял ванну, переоделся в спортивные штаны из мягкой ткани и свободную футболку, а потом спустился на кухню, где его уже ждал сочный бифштекс с салатом и безалкогольным глинтвейном. Поужинав, он с комфортом устроился в своей уютной кровати с очередным шедевром Стивена Кинга, который был приобретён ещё летом.
Рождество Гарри отметил в Женеве, прогуливаясь по уютным улочкам, которые буквально оживали в этот праздник.
Он побывал на ярмарке. На следующий день мальчик посетил Берн, погулял по Старому городу. Не оставил брюнет без внимания и Цюрих, где посетил церковь Святого Петра и кладбище Флунтерн.
Также подросток наслаждался чудесными альпийскими пейзажами, среди которых затерялось его шале. Чистый горный воздух, прозрачное озеро и снежные вершины действовали на него умиротворяюще…
— Гарри! — на него налетели охотницы. Они обняли друга и отступили на шаг.
— Ты выглядишь отдохнувшим, — констатировала Джонсон.
— А ты выглядишь так, как будто неделю зубрила жутко сложный предмет, — ухмыльнулся Поттер. Алисия и Анджелина скорчили недовольные гримасы.
— Можно и так сказать, — фыркнула Спиннет.
— Всем привет, — к ним подошли близнецы. На их лицах сияли весёлые улыбки.
— Привет! — так же хором отозвались остальные.
— Мы только…
— … что встретили Оливера…
— … он говорил что-то…
— … о новой тактике…
— … так что спасайтесь.
Девушки и Гарри переглянулись и вздохнули: Вуд полон энтузиазма, поэтому теперь им несдобровать.
Гарри с нетерпением ждал дополнительных занятий с профессором Люпином. И когда этот день наконец-то настал, парень пребывал в приподнятом настроении всё время. И дело было не только в том, что он поскорей хотел научиться вызывать Патронуса, а в том, что Поттер недавно решил протестировать карту. И «работала» она нормально… Вот только Гарри заметил точку с надписью «Питер Петтигрю», что его очень удивило. Ведь этот человек давно мёртв!
И потому Гарри перерыл всю библиотеку в поисках информации о выпускниках прошлых лет. Он нашёл. Выпуск 1978 года. Даже была колдография.
Брюнет сразу узнал Снегга, мать и отца, Люпина и Блэка. Причём Поттер старший стоял рядом Сириусом, Лили, Римусом Люпином и ещё одним человеком, которым, как предположил Гарри, мог быть Питером Петтигрю…
Выпуск 1978. Все лица представителей четырёх факультетов постоянно всплывали в памяти парня. И это не давало ему покоя. Поэтому, когда наступил день первого дополнительного занятия, Гарри почувствовал облегчение и странную беспричинную радость.
Вечером, войдя в класс, Гарри огляделся. Было непривычно тихо. За окном, несмотря на то, что было довольно-таки светло, небо окрасилось в тёмные тона.
За столом сидел профессор Люпин, который проверял эссе. Его сухие бескровные губы беззвучно шевелились, а тени от горящих факелов делали и без того бледное лицо ещё бледнее и, в то же время, выделяя шрамы.
У него был довольно измождённый вид, невзирая на то, что учебные будни начались не так давно.
— Добрый вечер, — тихо поздоровался Гарри. Мужчина вздрогнул и отложил в сторону пергамент с эссе.
— Добрый, — улыбнулся Люпин, вставая из-за стола. — Ты прочитал о Патронусе?
— Да, — кивнул Поттер. — Это довольно энергоёмкое заклинание…
— И потому ты идёшь на риск, — заметил профессор. — Тебе всего тринадцать. Так что не жди особых результатов. Оно и некоторым взрослым не под силу. А теперь доставай палочку и вспомни самый счастливый момент из своей жизни… Как будешь готов, просто произнеси Экспекто Патронум…
Как и предупреждал его учитель, заклинание с первого раза у него не получилось. Только через полтора часа Гарри удалось вызвать облачко серебристого дыма, чем очень удивил Люпина.
— Неплохо, Гарри, — похвалил его мужчина, протягивая плитку шоколада. Гарри отломил всего лишь небольшой кусочек и съел. — Как ты?
— Как будто сдал нормативы за один день, — Поттер ощущал лишь лёгкую усталость.
— Ты занимаешься каким-то видом спорта, помимо квиддича? — мужчина решил узнать, чем именно занимается сын лучших друзей, так как ему было интересно узнать, какой именно вид спорта прививает подобную выносливость.
— Боевые искусства, с шести лет, — коротко ответил Поттер, не желая вдаваться в подробности. И подобный ответ очень удивил Римуса. — Профессор, могу я Вам задать один вопрос?
— Ну, один ты уже задал…
— Скажите, Вы знали моего отца? — напрямик спросил парень.
— Мы были друзьями в школьные годы, — осторожно ответил мужчина, — а что?
— Значит, Вы должны были пересекаться с Сириусом Блэком и Питером Петтигрю?
— Гарри, с чего такие вопросы? — удивился Люпин.
— Просто я очень не люблю несправедливость, — равнодушно ответил гриффиндорец, — профессор.
— Несправедливость? О чём ты говоришь? — слова ученика постепенно лишали его дара речи.
— Питер Петтигрю жив.
Слова Поттера прозвучали как гром среди ясного неба. Люпин медленно опустился на учительский стол и провёл ладонью по лицу.
— Это невозможно, — прошептал он.
— Почему же? Ведь все свидетели мертвы… А тот, кто может рассказать, что на самом деле произошло в ту ночь после гибели моих родителей, провёл двенадцать лет в Азкабане. И странное признание Сириуса Блэка едва ли можно назвать вменяемым. Человек только что потерял близких ему людей. И, естественно, он был тогда не в себе… А показания человека, который находился в подобном состоянии, не должны были рассматриваться судом.
Слова Гарри будто бы издалека доносились до сознания оборотня. Этот ребёнок говорил правильные вещи. Но тогда… Двенадцать лет назад…
— Гарри, — наконец, заговорил Люпин, — конец восемьдесят первого и последующие почти два года были довольно насыщенными. Когда люди узнали, что Волан-де-Морт пал… Недоверие и страх в мгновение ока сменились эйфорией. В ту ночь люди забыли даже о Статусе…
— И их совершенно не волновало то, что ребёнок остался сиротой, — ядовито произнес Гарри. Люпин покачал головой.
— Тёмный волшебник пал, и этим всё сказано. А потом начались суды над…
— …Пожирателями Смерти, — закончил Поттер. — Лестрейнджей, Крауча-младшего осудили на пожизненный срок, как и многих других… Но некоторым удалось избежать наказаниям, хотя доказательства их вины были неоспоримы… Например, Люциус Малфой. И Северус Снегг. Но за последнего вступился сам директор Дамблдор.
— Я поражён, что ты так много знаешь.
— В библиотеке хранятся старые газеты… — Люпин чувствовал, что подросток что-то не договаривает, но настаивать на полном ответе не стал. — И некоторые суды описывались довольно подробно… А вот про суд Блэка говорится вскользь. И встаёт вопрос: суд был настоящим или походил на фарс?