35
1 июля 2017 г. в 17:45
За несколько дней до Рождества состоялся поход в Хогсмит. Ребята дошли до волшебной деревни вместе, а затем разошлись: Алисия и Анджелина отправились в Сладкое королевство, близнецы пошли за хлопушками, а Поттер потащил Кэти в магазин одежды.
— Гарри, у меня уже есть наряд! — говорила Белл. Но друг её не слушал. Он буквально затащил девушку в помещение и позвал продавца.
— Добрый день, — поприветствовала их миловидная женщина средних лет. — Вам чем-нибудь помочь? — улыбнулась она.
— Да, мис…
— Мисс Стенли.
— Мисс Стенли, подберите этой девушке платье и туфли…
— Гарри, может…
— Не спорь.
Мисс Стенли утащила девушку в глубь магазина. Гарри снял куртку с шапкой и сел на пуфик.
А тем временем Белл была уже готова прибить Гарри. Продавщица натащила ей кучу одежды и обуви, среди которых были и парадные мантии.
— Это Ваш молодой человек? — полюбопытствовала мисс Стенли, помогая девушке с застёжкой.
— Друг, — коротко ответила та.
— Всего лишь друг?! — удивилась женщина.
— Ну что? — к ним подошёл Поттер. Только теперь продавщица признала в нём знаменитость…
Когда они вышли из магазина, Белл вздохнула с облегчением. В руках она несла два довольно ярких свёртка. Гарри шёл рядом и молчал. В тишине они дошли до «Трёх мётел», где их уже ждали близнецы и девочки.
Гостиная была пуста, так как все решили лечь пораньше, потому что завтра должен был состояться Святочный бал. Гарри не спалось, и потому он читал книгу о магических расах, сидя на диване перед камином, наслаждаясь тишиной. Но тут послышались голоса.
— Мне пришлось пригласить Гермиону, — Поттер сразу узнал голос младшего брата близнецов, — потому что другие девчонки отказались.
— Но что в этом плохого? — не понял Долгопупс.
— Она же весь вечер поучать меня будет! — похоже, они остановились на лестнице. — Да ещё и Поттер выделился: пригласил на бал девчонку, которая старше его на курс! И та согласилась! А вообще, чего мы тут стоим? Пойдём.
Они поднялись обратно.
Алисия, Анджелина и Кэти начали готовиться к празднику днём. Первые затащили в свою комнату Белл вместе с её нарядом.
— Показывай, — потребовала Джонсон. Та развернула первый свёрток. Старшекурсницы ахнули. Перед ними лежало длинное струящееся платье цвета морских волн в разную погоду. Лиф был бирюзовым, а низ - тёмно-синим, почти чёрным. Между этими двумя цветами была целая палитра.
К вечеру охотницы из девочек-пацанок превратились в леди: укладки, макияж, туфли…
В гостиной толпилось много народу. Парни уже давно были готовы к выходу. Некоторые уже ушли за своими партнёршами.
— Они собираются с обеда! — возмутился Джордж. Ребята стояли около камина. Рядом пристроился их младший брат, так как Невилл ушёл с Джинни в зал вместе с Симусом и Парвати, а Дин отправился за Падмой.
— Они - девушки, — флегматично пожал плечами Поттер.
— Почему некоторые твои слова звучат, как диагноз? — задал риторический вопрос Фред. — Кстати, готов открывать бал?
— Ты неправильно сказал, — ухмыльнулся брюнет, — надо было поставить вопрос так: готов ли я стать цирковой зверушкой?..
Тут спустились охотницы, но взгляд Гарри был прикован только к Кэти Белл. Платье великолепно обтягивало её подтянутую фигуру, открывая спину, а светлые волосы девушки падали на плечи тяжёлыми локонами. На шее в неровном свете поблёскивала подвеска.
— Чудесно выглядишь, — улыбнулся брюнет и поцеловал подругу в щёку.
— Спасибо, ты тоже. Кажется, это называется смокинг? — она вопросительно посмотрела на него. Тот кивнул.
— Пойдём?
Девушка взяла брюнета под руку, и они покинули гостиную вслед за друзьями.
В маленькой комнате, где когда-то говорили о первом испытании, собрались все чемпионы и их партнёры. Крам привёл какую-то миловидную француженку. Флёр пришла в компании Роджера Девиса, у которого чуть слюни не текли при виде Делакур. А Диггори пригласил студентку Когтеврана, Чжоу Чанг.
Коротко со всеми поздоровавшись, Кэти и Гарри встали чуть в стороне.
— Волнуешься? — тихо спросил парень, заметив слегка нервозное состояние Белл.
— Есть немного, — кивнула подруга и дёрнула плечом. — Поскорее бы всё это закончилось.
— Успокойся. Сделай несколько глубоких вдохов. И медленно выдохни…
Стоило ей сделать столь незамысловатое упражнение, как появилась МакГонагалл…
Они вошли в Большой зал, где уже все собрались, через главный вход. К ним тут же были обращены все взоры. Чемпионы в полной тишине сделали круг по залу, и заиграл вальс…
Гарри уверенно вёл свою партнёршу по залу. На их лицах сияли искрение улыбки. Они смотрели друг другу в глаза и видели в них отражение пламени свечей. А мелодия растворялась в их сердцах. Они будто стали единым целым…
Все взгляды были прикованы к ним. Со стороны казалось, будто танцует влюблённая пара… Но это было не так. Они были друзьями. И только.
Музыка стихла. Директор произнёс речь, и все расселись за столики.
Для чемпионов предназначались специальные места близ чиновников и профессоров.
Они расселись. Повисло напряжённое молчание.
— Свиные отбивные, — произнёс Дамблдор. И тут же поднялся гул: все стали произносить названия блюд и разговаривать. На сцену вышли «Ведуньи». Заиграла музыка. Кэти и Гарри пересели к своим друзьям, так как с ними им было намного веселее.
— Вы просто молодцы! — произнесла Алисия, стоило им только сесть.
— Ты о чём? — не поняла Кэти.
— О вашем танце, конечно! — воскликнула Анджелина. — Смотрелись вы просто волшебно!
Дальше разговор пошёл о более привычных вещах. Фред, Джордж и Гарри развлекали девушек анекдотами, забавными историями из жизни.
— А я бы тоже хотела побывать за пределами Англии, — мечтательно проговорила Спиннет, когда Гарри закончил рассказывать о приключении в Австралии.
— Да без проблем, — ухмыльнулся Поттер. — Хотите, приезжайте ко мне на эти каникулы в Швейцарию, — все удивлённо на него посмотрели.
— И как мы туда доберёмся? — с сарказмом произнесла Джонсон.
— Хочешь - на самолёте, хочешь - порталом, — пожал плечами брюнет, — мне без разницы…
Вскоре трапеза подошла к концу. Столы «отъехали» в сторону, освобождая пространство. Заиграла энергичная музыка, и студенты отправились танцевать. Гриффиндорская квиддичная команда не стала исключением.
Быстрые мелодии сменялись медленными. Украшенные ели блестели при свете факелов и свеч, которые парили под потолком.
Гарри и Кэти развлекались по полной. Они дурачились, танцуя под особо ритмичную музыку. А когда впервые за десять минут заиграла медленная мелодия, брюнет вёл в танце свою партнёршу, умело лавируя между остальными.
Фред с Анджелиной и Джордж с Алисией даже во время танца рассказывали девушкам анекдоты, и те заливисто смеялись.
— Гарри, давай отдохнём, — они танцевали уже довольно долго, и потому у Белл с непривычки начали гудеть ноги.
— Хорошо, — кивнул парень. — Иди посиди, а я пока... принесу напитки? — он вопросительно посмотрел на неё. Девушка кивнула, а потом они разошлись.
Кэти присела, совершенно не заметив Рона Уизли и Гермионы Грейнджер, и блаженно прикрыла глаза.
Кудрявая Гриффиндорка завистливо посмотрела на Белл и произнесла:
— А куда партнёра дела? — Гермиона старалась, чтобы её голос звучал ровно.
— Гарри за напитками пошёл, — улыбнулась пятикурсница.
Грейнджер ей завидовала. Эта выскочка, как её мысленно обозвала шатенка, пришла на праздник в качестве партнёрши Гарри Поттера, открывала бал и танцевала с тем парнем, который нравился самой Гермионе! Да как она смеет посягать на Поттера?!
— Держи, — от завистливых мыслей Гермиону отвлёк голос Гарри, который протянул охотнице бокал шампанского. Та благодарно улыбнулась.
— Рон, пойдём танцевать? — Грейнджер повернулась к своему спутнику.
— Отстань, Гермиона, — зевнул Рон Уизли, которого разморило после сытного ужина. Девушка на него зло посмотрела, а после отвернулась.
— Как ты? — поинтересовался Гарри у Белл, когда та допила шампанское.
— Нормально, но танцевать больше не буду. По крайней мере, не в этой обуви… — она виновато посмотрела на него. Но Поттер проигнорировал её взгляд. Он просто подхватил девушку на руки. Та от неожиданности вскрикнула.
— Поставь меня!
— И не подумаю, — ухмыльнулся брюнет и понёс её в сторону выхода. Гермиона зло и завистливо посмотрела на них.
— Гарри, поставь! — Кэти уже смеялась, крепко обхватив шею друга. Они уже были довольно далеко от Большого зала.
Поттер усадил Белл на подоконник и сам устроился рядом.
— И зачем ты меня сюда принёс? — с любопытством спросила девушка.
— Не знаю, — честно ответил брюнет и зачем-то добавил, — в этой части замка мало кто бывает.
— К чему ты клонишь? — не поняла она.
— Мы с Лавандой часто бывали здесь и сидели именно на этом подоконнике…
— Ох, Гарри, — вздохнула Кэти и обняла друга.
— Я весь вечер думал о том, что, если бы она осталась жива… Всё было бы по другому.
— О чём ты?
— После того, как её не стало, я пытался покончить с собой, — голос Гарри зазвучал приглушённо, а его взгляд остановился на горящем факеле. Поттер так же горел этим августом… И сейчас. Сейчас он продолжает сгорать в своих снах.
А Белл испуганно на него смотрела. Она могла только догадываться о том, какие мысли терзают её друга.
Гарри тряхнул головой, сгоняя наваждение.
— Прости, — виновато произнёс он, — мне не следовало тебе этого говорить. Пойдём, провожу тебя.
До своей гостиной они дошли в полном молчании. Гарри на прощание поцеловал девушку в щёку, ещё раз извинился, и уже после отправился в спальню мальчиков. Кэти подождала, пока он скроется, и тоже отправилась к себе.
Поттер переоделся в джинсы и свитер без горла, сменил парадные туфли на кроссовки и, захватив альбом с карандашами, покинул гриффиндорскую башню.
Гарри быстро дошёл до класса, где они с Лавандой наслаждались тишиной, и, расположившись на парте, приступил к работе. Ему захотелось закончить портрет покойной лучшей подруги.
Парень настолько погрузился в работу, что не заметил, как дверь со скрипом открылась.