ID работы: 5199150

Школа жизни

Джен
R
Завершён
2355
decantura бета
Шатц бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
251 страница, 94 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2355 Нравится 643 Отзывы 1154 В сборник Скачать

39

Настройки текста
Примечания:
Близнецы и Гарри провели каникулы весело. Они побывали в Цюрихе, Берне и Женеве. Иногда к ним присоединялись Блэк, Люпин и Вуд. Поттер показал им любимые места, провёл экскурсии по магической части страны. Брюнет также отправил друзьям по команде и миссис Браун письма с подарками. Фреду и остальным презенты он вручил лично. Блэк также передал крестнику стопку писем с подарками, которые пришли на адрес Дырявого Котла. Среди всей корреспонденции брюнет обнаружил послания от Гринграсс и Делакур. Первая напомнила, что между ними ничего не было, нет и не будет. А вторая… Гарри, Всё это надо бы сказать лично, но, боюсь, я не смогу… Прости меня за то, что не поверила тогда в тебя. Прости. Теперь я поняла, что ты не тот человек, который рвётся к известности. Знаю, я виновата перед тобой… Но давай попробуем наладить общение. Прошу. Ещё раз прости. Флёр Делакур. Флёр, Чтобы прощать, надо злиться и обижаться на кого-то. Но я не делал ни того, ни другого. И я понимаю, почему ты пришла к выводу, что я не рвусь к славе, только сейчас. Просто на тот момент мы мало были знакомы. И также не последнюю роль сыграло мнение студентов Хогвартса… Так что я не против наладить отношения. Гарри Поттер. Делакур улыбнулась, прочитав ответ брюнета. Значит, они ещё смогут стать если не друзьями, то хотя бы приятелями. — Флёр, можно? — в комнату вошла её младшая сестра. — Конечно, проходи, Габи, — улыбнулась она. После каникул ученики вернулись в школу. Вновь уроки, домашние задания… Гарри быстро втянулся в учебный ритм. Во время Истории, Зелий, Защиты и Трансфигурации он проходил программу старших курсов, отрабатывал простейшие невербальные заклинания, занимался разгадкой Золотого яйца. Январь прошёл в рутине. Единственной отдушиной стали утренние тренировки и квиддич. После отборочных испытаний в основной состав вошёл один человек, а остальные игроки были отобраны в запас. И игроки времён Вуда вовсю третировали новичков. Взвыли все. Приближался февраль. Просторы Шотландии бороздили холодные ветра. Лучи солнца иногда пробирались сквозь серые облака, скудно освещая тонкий слой снега. В замке было невыносимо холодно. У мадам Помфри вновь прибавилось работы. За это время Гарри удалось разгадать загадку Золотого яйца. Тут же встал вопрос: как можно долго продержаться под водой? Теперь Поттер штудировал и справочники… Но это обстоятельство было не единственной проблемой. Подростка озадачили слова о ценностях. Что это значит? Ответ на этот вопрос он получил за день до испытания. Был ужин. Гарри вместе с близнецами уже приступили к еде и переговаривались. Девочек ещё не было. — Ребят, вы Кэти не видели? — к ним подбежали обеспокоенные Спиннет и Джонсон. — Нет, а что? — удивлённо произнёс Джордж. — Да мы уже всю школу оббегали! Всех спрашивали… Один видел, как её куда-то ведёт МакГонагалл… Гарри нахмурился. Очень некстати он вспомнил ту песенку из Золотого яйца. И в его голове уже сложилась чёткая, определённая картина. Он обвёл зал взглядом. И тут в дверях появилась декан Гриффиндора. Поттер тут же встал и быстро направился в её сторону. — Профессор, — вежливо произнёс брюнет, — Вы не знаете, где Кэти Белл? — С мисс Белл всё в порядке, — спокойно ответила женщина. И её тон взбесил подростка. Его кулаки сжались. В глазах загорелся недобрый огонь. А на губах застыла циничная усмешка. — Профессор МакГонагалл, — обманчиво спокойным голосом проговорил он, — Вы уверены? — Мистер Поттер, да как Вы… — гневно начала декан. — Да это как Вы смеете врать! — прорычал подросток. Все обернулись. — Мистер Поттер, возьмите себя в руки, — вкрадчиво произнесла та. — С мисс Белл всё нормально. — Помещать человека в феврале месяце в ледяное озеро — для Вас это нормально? — в бешенстве проорал он. — В порядке вещей? Да вы там все ох*ели совсем?! — его голос отчётливо раздался по Большому залу. — Мистер Поттер, — заговорил Снегг. Все, кто сидел за преподавательским столом, подошли к говорившим, — минус… — Заткнитесь, дегенерат х*ров! — проорал он. — Где Кэти Белл?! — С ней всё в порядке, — спокойно ответила Минерва. Гарри оглядел взрослых и студентов ледяным презрительным взглядом. — Хорошо, — процедил он сквозь зубы и хищно улыбнулся. — Но если с ней что-нибудь случится, я вам сделаю харакири и натравлю питонов!!! Вот змейки-то порадуются… И я заодно, — прорычал он и, растолкав всех, направился к выходу. Гарри сидел в пустом классе на подоконнике и смотрел в окно. Вдали чернел Запретный лес. Верхушки деревьев, казалось, касались тёмного неба. В стекло били порывы ветра. Поттер сделал очередную затяжку и крутанул меж пальцев зажигалку. На душе было хреново. Он очень волновался за Кэти. Что с ней? Как она? Гарри хотел её найти, но знал, что это бесполезно. Его карты школы и её окрестностей не помогут. И потому ему оставалось только сидеть на подоконнике, травя организм никотином и предаваясь невесёлым мыслям. Брюнет погасил сигарету, посмотрел в окно и взял гитару. Life is like a melody, sang deep within my soul, sang deep within to me And all these chains that shackle me They won’t let me take control They wanna take control of me I’ve got to rise above my life To find the reason I’m alive I’ll save myself, I’m all alone I’ve opened my heart to see there’s nobody home It’s up to me, I’m on my own The message of life is turning facing the storm Facing the storm Life is filled with your memory You were deep within my heart You were deep with inside me With all this pain that I’m wrapped around If there’s a heaven up above I see the angels falling down I’ve got to rise above my life To find the reason I’m alive I’ll save myself I’m all alone I’ve opened my heart to see there’s nobody home It’s up to me I’m on own The message of life is turning facing the storm Facing the storm Facing the storm I’ll save myself im all alone I’ve opened my heart to see theirs nobody home Its up to me im on my own The messege of life its turning facing the storm (the messge of life is turning facing the storm the messege of life) is turning facing the storm (the messge of life is turning facing the storm the messege of life) is turning facing the storm* Песня не подняла настроение Гарри. То, что творилось в его душе, можно было назвать бурей. Его терзали одиночество, вина и волнение… Настал день испытания. Гарри после утренней тренировки, как всегда, принял душ, переоделся и спустился на завтрак в компании близнецов, Джонсона и Спинетт. Гарри был мрачен и неразговорчив. Друзья с беспокойством поглядывали на него, но ничего не предпринимали. За это утро от брюнета досталось Рону, который ленился на тренировке больше всех, и Малфою, который пытался позубоскалить. В итоге первый сделал два десятка дополнительных упражнений, а второй узнал о себе много нового в очень нелицеприятных выражениях. После завтрака все направились к озеру. По дороге Гарри перекинулся несколькими фразами с Делакур, с которой в последнее время отношения стали постепенно налаживаться. Его друзья, не пройдя и половины пути, отделились от брюнета и направились в сторону трибун. Ледяная вода… Болотного цвета водоросли… Странные пещеры и строения… И недружелюбные морские существа, которые совсем не похожи на иллюстрации в книгах фэнтези. И страх. Страх не за себя, а за человека, который дорог тебе. И понимание, что, если не спасёшь его, то и твоя жизнь оборвётся. Гарри не смог спасти Лаванду Браун. И если ему не удастся спасти Кэти Белл… Он покончит с собой. И никто ему теперь не помешает это сделать: Джека рядом нет, а кроме него о его попытке расстаться с жизнью знала только Белл… Поттер, завидев пленников, сразу же стал плыть ещё быстрее. Он чувствовал, как зелье прекращает действовать… И до того, как наступит этот момент, брюнет должен успеть вытолкнуть подругу на поверхность… Кэти жадно глотала ртом воздух, с трудом удерживаясь на плаву. И только тут она вспомнила, что не умеет плавать! Но тут вынырнул Гарри. Он молча схватил её одной рукой, а другой погрёб в сторону берега. Когда они вышли из воды, к ним тут же подошла мадам Помфри. Женщина напоила их зельем, кинула на двух ребят согревающие и сушащие заклинания, а после скрылась из виду. Гарри же крепко прижал к себе дрожащую Белл. Та сжимала в руках его футболку, уткнувшись ему в плечо, и что-то сбивчиво шептала. Поттер чувствовал её дыхание в районе шеи и слабо улыбался. — Кэти! — к ним подбежали девочки и близнецы. За ними следовали Блэк, Люпин и миссис Браун. Поттер выпустил из объятий девушку, предоставляя её обнять друзьям. Сам парень подошёл к взрослым. — Поздравляю, крестник, — хлопнул его по плечу Сириус. Римус ограничился устным поздравлением. А женщина его крепко обняла. Празднование происходило в Выручай Комнате, где собрались Джордан, Белл, Джонсон, Спиннет и Поттер. И пока они распевали под гитару песни, распивали спиртные напитки и играли в карты и бутылочку, к кабинету МакГонагалл тем временем подобралась интересная компания, состоящая из матери Лаванды, крёстного Гарри и близкого друга семьи Поттер. — Хорошо, что с ней всё в порядке, — облегчённо произнесла Минерва и залпом допила остатки медовухи. Бывшие ученики на неё удивлённо посмотрели. — О ком ты? — удивилась миссис Браун, делая глоток чая. — О мисс Белл, конечно же, — хмыкнула преподавательница. — Вчера такое было! — Сириус и Римус с любопытством посмотрели на неё. — Ко мне вчера за ужином подошёл Гарри Поттер и спросил, где Кэти Белл. Я, разумеется, ответила, что с ней всё хорошо. Но… Вы бы видели, — вздохнула она. И практически дословно пересказала то, что говорил Поттер. Слушатели были потрясены прямолинейностью, бранью и угрозой.  — Весело живёте, — пробормотал Блэк. — Вы бы видели его лицо в тот момент! — воскликнула женщина и поёжилась. — И эти зелёные глаза… Иногда мне кажется, что Гарри не любит магию. — Ты не права, — покачал головой Сириус. — Магию он любит во всех её проявлениях. Но этого нельзя сказать о людях, как и о волшебниках в частности. — А за что ему любить людей и нас в придачу? — резонно заметил Римус. — Нам он выдал хорошее отношение авансом. У него есть несколько близких друзей и знакомых, которые доказали свою преданность и верность. А что касается остальных… Гарри как-то сказал мне, что люди очень любят причинять боль тем, кто отличается от них. — Ты говоришь про его магловских родственников? — нахмурилась декан Гриффиндора. — И про них тоже. Но нашлись другие люди, которые показали, что такое доброта, человечность и верность. — И кто эти люди? — заинтересовано спросила Браун. — Не знаю. Он не называл их имён. Они проговорили до ночи. Гарри взял гитару. Остальные расселись на полу. Гарри расположился между близнецами. He was the wizard of a thousand kings and a chance to meet him one night wondering. Горели факелы, блики которых на стенах рисовали причудливые узоры. He told me tales and he drank my wine. Me and my magic man kinda feeling fine. He had a cloak of gold and eyes of fire. Игра теней завораживала. Аккорды гитары проникали в душу. And as he spoke I felt a deep desire to free the world of its fear and pain and help the people to feel free again. А что такое свобода? Каждый, наверное, понимает её по своему… Why don’t we listen to the voices in our hearts? Cause then I know we’ll find we’re not so far apart. Некоторые люди могут оказаться намного ближе, чем мы думаем. Everybody’s got to be happy, everyone should see. Иногда для счастья не хватает только улыбки и влюбленного взгляда… For we know the joy of life and peace that love can bring. So spoke the wizard in his mountain home. The vision of his wisdom means we’ll never be alone. And I will dream of my magic night and the million silver stars that guide me with their light.**
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.