ID работы: 5199150

Школа жизни

Джен
R
Завершён
2355
decantura бета
Шатц бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
251 страница, 94 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2355 Нравится 643 Отзывы 1154 В сборник Скачать

71

Настройки текста
Прошло несколько дней. Школа гудела, как растревоженный улей. Всем было интересно, что случилось со Снеггом, который до сих пор находится во владениях мадам Помфри. К слову, она отгородила преподавателя ширмой и не пускала любопытных студентов. Профессора ходили мрачными и дёрганными. В школу по просьбе директора прибыл некий Гораций Слизнорт, который любезно согласился подменить Северуса на его посту и даже сварить нужное зелье. Слизнорт — лысый старик с моржовыми усами и кожей цветом бледного крыжовника. Новый преподаватель быстро завоевал расположение учеников тем, что не делил их на факультеты и относился ко всем студентам одинаково. Конечно, у него появились любимчики, но только вне уроков… На занятиях все были равны. А ещё он создал «Клуб Слизней», где избранные им ученики могли пообщаться с именитыми гостями и просто отвлечься от школьных будней. В число избранных входили родовитые, талантливые и пробивные ученики. Гарри Поттер тоже стал любимцем нового профессора. Поттер, мало того, что был Мальчиком-Который-Выжил, так ещё и имел приличную родословную (хоть мать Гарри и являлась маглорождённой, она была любимой и лучшей ученицей Слизнорта), а также вполне незаурядный ум и талант. Приближался последний в этом году поход в Хогсмит. Гарри, не планирующего туда идти, можно сказать, «силком» заставили проветриться друзья и крёстный. Не ожидав с их стороны такого напора, он, в конце концов, сдался. На улице было довольно холодно, но солнечно. Гарри в компании друзей и Блэка медленно шёл в сторону деревушки. Одет он был в не мантию, а в обычную зимнюю куртку, джинсы и утеплённые кроссовки. — Знаешь, Гарри, я всё забываю спросить, почему ты вне уроков носишь магловскую одежду? — полюбопытствовал Сириус. — Она удобнее и практичнее, — пожал плечами Гарри. — Когда тепло, намного приятнее ходить в футболке, а когда холодно — в куртке. — Понятно. То есть, сейчас ты не мерзнёшь? — уточнил Сириус. — Да, — кинул Поттер. — Может быть, мне тоже такой одеждой обзавестись? — задумчиво проговорил Кормак. — Куда пойдём? — Не знаю, как вы, а я за канцелярией и книгами, — ответил Поттер. Маклагген и Белл взвыли. — Ты серьёзно? — недоверчиво спросила Кэти, но, наткнувшись на взгляд парня, вздохнула. — Ты серьёзно. — Вполне, — кивнул Поттер. — Встретимся тогда «В чайном пакетике Розы Ли». В магазине Писарро Поттер приобрёл перья, чернила и пергаменты. Так как народу в лавке практически не было, то и справился с этой задачей парень довольно быстро. В книжном он несколько задержался, так как ему требовалась несколько специфическая литература, за которой продавец пошёл на склад. К счастью, там все нужные книги были найдены. По пути он заглянул в «Музыкальный магазин Доминика Маэстро», где приобрёл расписную золотыми вензелями волшебную шкатулку, которую мог открыть только хозяин. А когда поднималась крышка, начинал играть красивый венский вальс, и выдвигались ящички, обитые красным бархатом и шёлком. Поттер столкнулся друзьями и крёстным прямо у входа в чайную. — Не понимаю, почему ты выбрал такое место, — проворчал Кормак. — Здесь не так много народу, — пожал тот плечами в ответ. Они вошли в тёплое уютное помещение. Здесь действительно было не так уж и много посетителей. За дальними круглыми столиками расположились всего несколько человек. Вошедшая компания сделала заказ, заранее расплатилась и устроилась около окна, откуда открывался прекрасный вид на заснеженную улицу. Вскоре миловидная пожилая дама принесла поднос с чайниками, чашками, сахарницей и сладостями, а после удалилась. — Чем занимались всё это время? — полюбопытствовал Поттер. — Я встретился с Римусом и Тонкс, — пожал плечами Сириус. — Я ходила в «Сладкое королевство», — хмыкнула девушка. — «Зонко» посетил, — ответил Маклагген. — А ты всё купил? — Ага, — усмехнулся Гарри, делая глоток чая. Вполне неторопливую беседу прервал шум на улице. Все тут же синхронно посмотрели в окно. Людей, которые ещё недавно спокойно шли, охватила паника. Народ стал толпами вываливать на улицу из домиков, удивлённо озираясь по сторонам, пытаясь найти причину тревоги. — Чёрт, — прошептал Поттер и порылся в кармане. Выудив оттуда золотую цепочку с кулоном в виде коршуна, он протянул своим друзьям. — Держите! Скажите «Смерть дуракам»! — Что? — опешили они. — Смерть дуракам! — рявкнул он. Те от шока одновременно схватили цепочку и произнесли нужные слова. Гарри и Сириус быстро уменьшили покупки, подросток убрал их во внутренний карман и выбежал на улицу вместе с крёстным. Их главной задачей сейчас было выловить учеников и отправить их в школу… Дементоры окружили деревню в кольцо, а Пожиратели сеяли панику. Никто так и не мог понять, когда полетели разноцветные лучи заклятий. Эффект неожиданности сработал на ура. Паника, страх, стадное чувство… Два десятка слуг Тёмного Лорда и более сотни волшебников. Было бы смешно, если бы не было так грустно. Ученики затерялись среди взрослых. Они не могли понять, куда им бежать и что им делать. Где-то уже завязались бои между двумя преподавателями и мракоборцами, Пожирателями… Блэк и Поттер сами не заметили, как разделились. Гарри вызвал по очереди несколько Патронусов, которые тут же умчались в разные стороны. Парень со всех ног рванул к местам, так любимым учениками. Слава Мерлину, эти самые места находились недалеко друг от друга. По пути ему попались два пожирателя. Одного из них Гарри резанул по горлу заклятием. Он только заметил, как брызнула фонтаном кровь. Второй схлопотал Орбис. Его самого и ещё двух Пожирателей синий смерч закопал под землю. И, чтоб уж наверняка, Гарри применил взрывное проклятие… Поттеру удалось среди этой паники собрать некоторых учеников. Он наколдовал им в сопровождение Патронуса и отловил каких-то двух местных жителей, велев проводить детей в школу. Когда те отправились в Хогвартс, Поттер вновь принялся за неблагодарное дело: отловив ещё учеников и отправив на тот свет парочку Пожирателей, он применил ту же схему отправки. Гарри, собрав группу учеников третьих курсов, сам сопроводил их в школу, решив, что с остальными вполне могут разобраться и взрослые. Бой начал стихать. Незахваченные Пожиратели успели трансгрессировать, предварительно сняв купол. Исчезли и дементоры. Жители начали успокаиваться. Прибыла бригада из Мунго. Мракоборцы занялись подсчётом пострадавших, убитых и раненых. А между тем в Хогвартсе творился переполох. В Больничном крыле было полно народу, среди которых были студенты, профессора, несколько жителей деревушки и мракоборцы. Мадам Помфри занималась своими обязанностями, то есть лечила раненых. В этом ей помогал Поттер, который волком смотрел на особо нервных и ретивых. — Как ты? — Гарри правил вывих Блэку самым надёжным способом: руками. Правда, сначала наложив обезболивающее заклинание. Сириусу, по сравнению с некоторыми, досталось не сильно: вывих лодыжки да пара царапин. — Нормально, — отмахнулся Блэк, а его крестник отправился к третьекурснику. Разошлись все только вечером. Поттер остался помочь убраться мадам Помфри. С этой работой при помощи двух домовиков они справились довольно быстро. После женщина напоила самого Гарри зельями и предложила попить чая. Колдоведьма и Гарри с комфортом расположились в кабинете первой. Гарри приятно было ощущать вкус травяного напитка после специфичных на вкус зелий. — Вот тебе и практика, — усмехнулась она. — Почти в экстремальных условиях. — Да уж, — не мог ни согласиться подросток. — Весёленький денёк. — Не то слово, — пробурчала мадам Помфри. — Слава Мерлину, что ничего серьёзного. Всё закончилось. — Завтра наверняка будет продолжение, — проговорил Поттер. Та только пожала плечами. Они немного ещё поговорили, а потом Поттер ушёл, предварительно попрощавшись. Денёк выдался ещё тот…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.