Апрельский подарок

PG-13
Завершён
517
автор
Размер:
128 страниц, 47 622 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
517 Нравится 81 Отзывы 195 В сборник

11 глава

Настройки
Темноволосая девушка бежала по темным коридорам замка. В факелах не трещал огонь, и Хогвартс погрузился в мрак. Нагнетающая тишина была слишком устрашающей и очень подозрительной. Гермиона неслась, куда глаза глядят, и от этого становилось лишь тоскливее. Вдруг гриффиндорка услышала знакомые, родные голоса. Голоса родителей. Гермиона помчалась на звук, и пряди волос летели ей в лицо. Казалось, чем больше она углублялась в пустоту коридоров, тем становилось тревожнее, а мрак был еще более непроглядным. Услышав родителей где-то поблизости, девушка побежала быстрее, спотыкаясь. — Ну что же. Круцио! — воскликнул чей-то третий голос, от которого внутри становилось все ледяным, а тело сковывал холод. Завернув за угол, Гермиона с ужасом обнаружила, что ее родители лежали на холодном полу и испытывали боль, которую вселяла в них Долорес Амбридж, по-девчачьи хихикая, явно довольная собой. — Нет! — отчаянно крикнула староста, закрывая собой семью, когда директор вновь подняла волшебную палочку, чтобы применить Непростительное заклятье. Девушка стала проваливаться в темноту, не видя перед собой ничего, и сразу же проснулась. Резко подняв свое тело, Гермиона осознала, что сейчас она находится в Общей гостиной, и Фред, заснув, приобнимал ее. Она двинулась, и парень шелохнулся, пробуждаясь ото сна. Близнец сонно разлеплял глаза, одним из них поглядывая на гриффиндорку. — И тебе доброе утро, — сказал Фред, отдаляясь от Гермионы и ослабляя объятия. — Ты чего? — Кошмар приснился, — просто ответила староста, туманными карими глазами глядя на колени, и пальцами зарылась в свои волосы, размышляя о сне. — Я так понимаю, даже во сне Амбридж не дает покоя? Решила перейти к новым действиям? — Фред снова прикрыл глаза, кладя голову на верхнюю часть спинки дивана. Гермиона едва заметно кивнула, но когда заметила, что шутник не заметил данного действия, положительно ответила на его вопрос. — Да. Ей не хватает мучить меня и физически, и морально, так еще и в сны лезет, — буркнула она, опуская веки на глаза от усталости. И, в основном, эта усталость была духовная из-за Министерской жабы. В последнее время все мысли девушки были именно о ней. Она удобно разместилась в ее голове, гулко отдаваясь болью. — Помни, что это только сны, — напомнил Фред, открыв один глаз. — А если это сон, то ты можешь как следует отомстить жабе, — ухмыльнувшись, он приподнял второе веко. Видимо решил, что повторно заснуть ему не удастся. — Кстати, сегодня можешь не приходить. Выручай-комната после твоей магии настолько ослепительна, что мне кажется, ребята будут больше смотреть именно на нее, — хмыкнул он. Гриффиндорка едва улыбнулась. И вот как Фреду это удается? Солнце уже успело озарить замок своим светом, поэтому многие ученики начинали вставать со своих постелей. Девушка решила, что ей пора идти, потому она поднялась с дивана и помахав близнецу рукой, удалилась из Общей гостиной, направляясь в Большой зал. В главном помещении Хогвартса детей было очень немного. На выходных все ученики предпочитали больше спать, в отличии от Гермионы, которая всегда вставала в самую рань. За столом Когтеврана сидело несколько первокурсников и пара старших курсов, за факультетским столом Пенелопы Пуффендуй сидело три ученика, когда как из Слизеринцев никого не было, а от Гриффиндора присутствовала лишь мисс Грейнджер. В Большом зале было тихо до того момента, пока его не нарушило уханье совы. Она летела, плавно снижаясь к земле. Серо-коричневая окраска перьев птицы была легко различима на фоне стен замка, а сама она была небольшого размера. Сова спикировала вниз и опустилась на стол, прямо перед Гермионой. В клюве у почтальона была небольшая записка, которую она спешила доставить девушке. Гриффиндорка сначала была ошеломлена появлением птицы и взглянула на других присутствующих юных волшебников в зале, которые лишь с интересом наблюдали за реакцией мисс Грейнджер и пожимали плечами, а затем аккуратно забрала сложенный лист пергамента у совы и в знак благодарности дала ей совиное печенье, что лежало в ее сумке. Девушка осторожно развернула послание, едва касаясь пальцами, и поняла, что почерк ей незнаком. Он был ровным, аккуратным. Гермиона, я надеюсь, что ты придешь в это воскресенье на вечеринку близнецов Уизли. Ты узнаешь меня по знаку. Мне очень хотелось бы тебя там увидеть.

Таинственный незнакомец.

Пока Гермиона читала эти слова, она поглаживала сову, и та приятно ухала. Во время прочтения лицо девушки постепенно изменялось — глаза округлялись, брови залезли на самый лоб, а губы приоткрылись. Кому же понадобилось присутствие гриффиндорки на мероприятии? Гермиона хотела надеяться, что это был Фред, но не было никаких признаков — почерк совершенно отличался от его так же, как и манера письма. Все присутствовавшие наблюдали за мисс Грейнджер, но она одним лишь взглядом показала, что содержимое записки их явно не должно волновать. В любом случае, девушке хотелось разузнать об этом таинственном незнакомце, и с различными предположениями, кто бы это мог быть, зашагала в сторону выхода, оставив сидеть на столе пернатого почтальона, довольный своим вкусным вознаграждением. — Гермиона, ты получила от меня записку? — спросила Джинни, приближаясь к подруге. Староста, по своему обычаю, сидела в гостиной факультета и выполняла домашнее задание, ссылаясь на то, что завтра времени у нее будет не так уж и много. Расположившись в кресле, она читала книги и параллельно записывала конспект на листы пергамента. Услышав вопрос Джиневры, Гермиона всполошилась и сразу нахмурилась. — Так это ты? — девушка закатила глаза. — Ты издеваешься? Да уж, таинственный незнакомец, хорошо же ты скрываешься, — саркастически ответила она и устремила взгляд на младшую Уизли. — Таинственный незнакомец? О чем ты? — Джинни явно недоумевала. Она присела рядом на другое кресло, положив спину на подлокотник, а ноги свесив, и иногда со скукой смотрела, как Гермиона выполняет работу. — Вообще, я попросила Колина передать записку, в которой говорилось, чтобы мы с тобой поговорили. И я не помню такого, чтобы я писала про таинственного незнакомца, — объяснила она. — А теперь поподробнее. Что за таинственный незнакомец? — полюбопытствовала мисс Уизли. В ее глазах мелькнул огонек заинтересованности, и уж теперь она так просто не отступит. Отложив свое домашнее задание на потом, Гермиона вытащила записку, лежащую в одной из книг, и отдала ее подруге. Та немедленно раскрыла ее и стала бегать глазами по тексту. — Мне ее принесла сова сегодня утром, — пояснила девушка, уже складывая все фолианты и конспекты в одну стопку. — Ничего себе, количество поклонников все растет и растет, — усмехнулась Джинни, отдавая записку ее обладательнице. — Это еще в каком смысле? — В прямом, — рассмеялась младшая Уизли. — Я же вижу, как Фред на тебя смотри-и-ит, — затянула она, мечтательно возводя взгляд к потолку. — Джинни, опять у тебя фантазия разыгралась, — горько улыбнулась Гермиона, смотря на Джиневру. — Не неси чепуху, Фред не может быть в меня влюблен, — и от этого становилось лишь печальнее. — Это мы еще потом посмотрим, — Джинни категорически не была согласна с заявлением подруги, но все же позволила себе ухмыльнуться. Затянулась короткая пауза. — О чем тебе надо было со мной поговорить? — староста вспомнила про не дошедшую до нее записку от мисс Уизли и спустя некоторое время решила напомнить о этом. — Ты же идешь на вечеринку Фреда и Джорджа? — начала Джинни, дрыгая ногами. — Пока еще не зна… — Гермиона, ты обязана присутствовать. Это же вечеринка в честь Дня рождения моих братьев! — перебила рыжеволосая девушка подругу. — Будет весело! — Я не могу веселиться, когда нахожусь на каком-то мероприятии. Это не для меня, — полетели отказы, но Джинни не была намерена сдаваться. — Просто будь сама собой и расслабься. Ну, представь, что людей вокруг нет или типа таких банальных вещей, — советовала она. Младшая Уизли, наконец, села в обычную позу на кресле и взяла руку Гермионы. — Умоляю тебя, пойди на вечеринку! Это будет незабываемо! Мисс Грейнджер выдохнула, сдаваясь от напора своей подруги. — Лад… — Ура! — Джинни не дослушала ответ старосты. Она завизжала и, вскочив с кресла, потащила Гермиону в ее же комнату. — Теперь нам надо определиться с нарядом, — сказала она, когда дверь захлопнулась за ними, и пошла к шкафу девушки. — Что? — переспросила шатенка и села на свою кровать, опираясь на руки. — Только не говори мне, что ты собралась идти на вечеринку в школьной форме, — Джиневра закатила глаза, уже роясь в гардеробе. На кровать, рядом с Гермионой, летели платья разных цветов, оттенков и фасонов. Около пятнадцати минут стоял лязг вешалок, иногда прерываемый словами Джинни: — Этот цвет тебе не подойдет, это старомодно… Староста лишь наблюдала за своей подругой, потирая свои пальцы. Она решила доверить такую важную часть мисс Уизли, так как она больше разбиралась в теме подготовки к веселым мероприятиям. Через некоторое время Гермиона уже примеряла различные платья, а Джинни их критиковала, говорила о плюсах и недостатках. Спустя час наряд был выбран, и девушки с облегчением выдохнули. Мисс Грейнджер аккуратно повесила его на спинку стула, после чего девушки вышли из комнаты и разошлись — Джинни присоединилась к своим однокурсникам, сидящим за одним столом, которые играли во Взрыв-колоду, а Гермиона решила прогуляться в своем любимом месте — на берегу Черного озера. На улице было тепло. Лишь прохладный ветер дул в лицо девушки и колыхал зеленеющую траву. Красный шар солнца, что потихоньку скрывалось за холмами, окрасил всю природу и Хогвартс вместе с ним в нежно-оранжевый цвет. Далеко позади небо начинало темнеть, говоря о приближении ночи, когда же впереди, на горизонте, розово-желтые цвета смешивались и создавали небесное покрывало. Девушка ходила по песку у кромки воды и наблюдала за закатом. Сейчас Гермиона думала лишь о Фреде и том самом таинственном незнакомце, от которого пришло приглашение на вечеринку близнецов Уизли. Было любопытно узнать, что же это за человек, который решил пока не раскрывать своей личности. Гриффиндорка прикрыла глаза, и от солнечного света ресницы отбрасывали тени на ее лице. Гермиона услышала позади хруст веток. Она резко обернулась, чтобы посмотреть на людей, идущих к ней, и с долей радости заметила, что это были Фред и Джордж. Они спускались по склону и о чем-то переговаривались в пол голоса, улыбаясь и смотря на девушку. Гермиона переминалась с ноги на ногу и смотрела на еще низкую траву, опустив голову. — Вы что тут делаете? — изумилась девушка и подняла свой взгляд на близнецов, когда те приблизились к ней. — Представь себе, — округлил глаза Джордж, подойдя к старосте еще ближе. — Мы гуляем, — и усмехнулся, роясь в своих рыжих волосах. — Неожиданно, не правда ли? — Да уж, — хмыкнула гриффиндорка, поворачивая голову в сторону солнца. Оно уже почти успело скрыться за горизонтом, и последние его лучи едва освещали замок. От деревьев откидывались длинные тени и словно переплетались с другими. Начинало темнеть, и девушка посчитала, что пора возвращаться в Общую гостиную, пока осталось еще немного времени до отбоя. Если троица не поспешит, то их могут встретить Филч или Амбридж с распростертыми объятиями, и тогда уж наказания не избежать. Гермиона, последний раз взглянув на заходящее солнце, пошла вверх по холму, направляясь в огромный замок. Близнецы последовали за ней. — Соизволит же наша староста явиться на нашу вечеринку? — задал вопрос Фред, идя по правую сторону от девушки. — Почему вас это так волнует? — ответила вопросом на вопрос мисс Грейнджер. — Может, потому, что это наш День рождения, и мы хотим видеть твое присутствие на нем? — объяснил Джордж, когда троица уже подходила к главному входу. — Да, я иду. Какой-то таинственный незнакомец приг.., — Гермиона ойкнула, поняв, что сказала чуть больше, чем надо было. Она прикрыла губы руками, спрятав язык за зубами. — Таинственный незнакомец? — удивился Фред и толкнул входную дверь. — Довольно интригующе. — Кто же это? — поинтересовался младший близнец. — Таинственный незнакомец, — громко повторила девушка, едва поспевая за близнецами. — Как я могу знать его имя? — И то верно, — согласился Фред. — Холмс и Ватсон вступают в дело! — Ты до сих пор помнишь? — удивилась Гермиона и подала смешок. — Неужели хоть одна книга была способна заинтересовать тебя? — Видимо, просто я жил в стереотипах, — пояснил Фред и подмигнул старосте. — Сможешь помочь нам завтра с утра? — после небольшой паузы парень поменял тему. — Надо будет перенести с кухни закуски и напитки. — Без проблем, — близнецы улыбнулись при молниеносном положительном ответе Гермионы. Всю оставшуюся дорогу до Гриффиндорской башни ребята прошли в молчании, не считая того, что братья Уизли шептались, и девушка не могла услышать, о чем именно. Портрет Полной дамы отъехал в сторону, пропуская вовнутрь трех пришедших учеников факультета Гриффиндор. В гостиной было несколько детей со старших курсов и пара второкурсников, а в дальнем углу сидели Джинни, Гарри и Рон, общаясь между собой. Заметив приход близнецов и Гермионы, Рональд слегка поджал губы, но от несильного толчка Джинни в бок он расслабился. Староста заметила друзей и отсоединилась от близнецов. Девушка присела рядом с Джинни, смерив младшего Уизли недовольным взглядом и скрестила руки на груди. Рон немного замялся, ища подходящие слова. Хотя, в основном, их беззвучно проговаривала Джиневра, которая скрыла свои губы от Гермионы рукой. — Э-э-э, Гермиона.., — начал говорить лучший друг Гарри и Гермионы и при этом смотрел на свои колени, боясь взглянуть на старосту. — Э, я хочу тебе сказать… — И что же ты хочешь мне сказать? — буркнула девушка, нахмурившись. — Извини. Я был.., — он еще раз взглянул на Джинни, которая уже начинала шепотом говорить слова своему брату, наклонившись к нему. — …Идиотом. — Спасибо за краткую биографию о себе. Правда, я это уже знаю, — с сарказмом отозвалась Гермиона и отвернула от друга голову. — Гермиона, прости. Я не хотел тебя тогда как-то задеть, — искренне извинялся Рон, уже не считая свои колени такими интересными, и потому глядел на мисс Грейнджер. — А что же ты хотел? Окончательно наняться на должность моей няньки? — возмущалась шатенка, все еще не смотря на младшего Уизли. — Я хотел сразу извиниться, как нагрубил, но… — Испугался, — закончила за него Джинни, все еще осуждающе смотря на брата. — Истинный гриффиндорец, ничего не скажешь. Немного подумав, Гермиона расслабилась и положила руки на колени, спокойно выдохнув. — Ладно, Рональд, но учти, — парень сглотнул. — В следующий раз будь поосторожнее со словами, иначе так быстро я тебя не прощу, — и через несколько секунд улыбнулась. Рон облегченно улыбнулся в ответ. Джинни и Гарри одновременно сказали «Наконец-то!» и первая покраснела от смущения, пытаясь прогнать краску с щек. Когда друзья, наконец, помирились, все вместе они разговаривали на разные темы, и часто проскальзывали разговоры о предстоящей вечеринке близнецов Уизли. Даже Гарри, на котором последние несколько дней не было лица, присоединился к общению. Гермиона прижала к себе подушку, что лежала на диване и беседовала с друзьями, иногда смеясь с некоторых шуток. Подходило время для сна и, встав со своего места и положив подушку рядом с подлокотником, пожелала Гарри, Рону и Джинни спокойной ночи и поднялась в свою комнату. Лаванда и Парвати уже почти погрузились в мир Морфея, пока легонько не хлопнула дверь, и девушки дернулись, смотря на гостью. — Гермиона, ты тоже завтра идешь на вечеринку? — первой опомнилась Парвати, которая уже вскочила с кровати, подбежала к старосте и указывала на платье, что висело на стуле. — Иду, — сказала Гермиона, кладя сумку на подоконник. — С кем на этот раз? — спросила Лаванда, все еще лежа в кровати. — С таинственным незнакомцем, — девушка выделила каждое слово, решив посмотреть на реакцию Парвати и ее лучшей подруги, и их глаза загорелись. — С таинственным незнакомцем? — хором воскликнули однокурсницы, что даже мисс Браун поднялась с постели и со спины подошла к старосте. — Верно. Я тоже могу пользоваться вниманием, — и, хмыкнув, Гермиона пошла к своей кровати, оставив позади удивленных соседок, переоделась и легла на кровать, накрывшись одеялом и погружаясь в сон. — Определенно, все идет к лучшему, а значит, завтра я могу ожидать потрясающего дня, — последнее, о чем подумала девушка, и через несколько минут заснула с улыбкой на лице.
Примечания:
517 Нравится 81 Отзывы 195 В сборник
Отзывы (4)