ID работы: 5202458

Эдем

Джен
R
Завершён
27
автор
Размер:
55 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 15 В сборник Скачать

06. Внук

Настройки текста
Я не тружусь более для настоящего, я тружусь для будущего. Никола Тесла * * * Солнце катилось к закату, но у самого горизонта передумало и двинулось вдоль ледникового плато, чтобы, как и положено, утром взойти на востоке. Полярный день в этих широтах приносил потепление и свет для скудной растительности и редких животных. На побережье снежные заструги истаяли, обнажив поросшие лишайником камни. Оттаяли фьорды, открыв путь тюленям и моржам. Иногда близ берегов можно было видеть китов. Стадо северных оленей обогнуло постройку из серого камня, уложенного в полигональную кладку чьими-то умелыми руками, и скрылось за горизонтом в поисках нового пастбища. Поблизости от здания возвышался небольшой лес солнечных коллекторов, повёрнутых под наилучшим углом к полярному солнцу. Ближе к воде возвышалась еще одна постройка. На её черепичной крыше красовался ржавый гриб трубы, из которой клубами валил пар. Городов поблизости не было. Даже эскимосы сюда не захаживали, почитая это место обиталищем духов. Коих здесь никогда и не было, а слухи поддерживались единственным жителем ради собственного спокойствия. Северная часть острова была выбрана неспроста. В зимнее время фьорды были скованы льдом, а в летнее — айсберги, откалывающиеся от ледника, отлично защищали от любопытных мореплавателей. Запущенная в среду эскимосов байка о земле духов уже давно жила своей жизнью. Требовалось лишь изредка подыграть богатому воображению местных жителей. Зашумели сервомоторы, и солнечные коллекторы в очередной раз сдвинулись вслед за светилом. Этот звук привлёк внимание проходящего мимо белого медведя. Косолапый не нашёл ничего съестного в роще стальных столбов, но почувствовал запах человека. Обычно этому запаху соседствовала вонь пороха, которая не обещала ничего хорошего. Тут же её не было, и медведь поплёлся туда, где запах усиливался. Обойдя основное здание комплекса по кругу, он остановился напротив двери, в которую тут же ткнулся мордой. Дверь не поддалась, но за ней послышался какой-то шорох. Лязгнул засов и, обитая металлом, дверь открылась вовнутрь. В ноздри ударил едкий запах озона, и полярный медведь зафыркал. Человека в маленьком коридоре видно не было, там была только большая человекоподобная статуя. Сходство с человеком было минимально. Фигура без соединительных швов, словно высеченная из цельной глыбы гранита, была гладкой. Стопы без пальцев плавно переходили в ноги без коленей. На трёхпалых руках не было локтей, а противопоставленный большой палец крепился там, где у человека центр запястья. Голова покато вырастала прямо из плечей. Лица не было. Медведь любопытно заглянул в дверной проем и, не увидев ничего подозрительного, прошёл в коридор. Внутри запах человека усилился. Зверь обнюхал статую, фыркнул, и начал обнюхивать комнату по периметру. Голем пришёл в движение совершенно беззвучно. Он схватил косолапого за шкирку и вытолкнул его наружу. Прокатившись кубарем, медведь распластался на земле. Хозяин Арктики поднялся, замотал головой и, взяв разгон, попытался атаковать агрессора. Схлопотав затрещину в лоб, медведь по инерции пролетел мимо ожившей статуи и уткнулся в каменную стену. Получив чувствительный пинок каменной ногой, косолапый вяло рыкнул и предпочёл ретироваться, а не испытывать судьбу. * * * — Проект «Базис». Эксперимент номер шестнадцать. В схему с зеркалами добавлен программируемый импульсный генератор для замены старого оптического осциллятора, — мужчина средних лет выключил диктофон, проверил показатели индикаторов и подал питание на лампы накачки. Низко загудели трансформаторы, и тонкий зелёный луч лазера осветил мишень с датчиком. — Показания идут? — не оборачиваясь, поинтересовался он, а получив утвердительный ответ от ассистента, потянул на себя небольшой рычажок. Появившаяся на пути луча полупрозрачная призма отделила часть потока и направила его в систему зеркал и сквозных зеркал. Секунду лазер продолжал ровно освещать мишени, а потом луч начал мерцать, отбивая какой-то ритм. Активная фаза эксперимента длилась несколько секунд, после чего сработала автоматика: сперва выключилось питание излучателя, потом самописцев и лишь по прошествии некоторого времени криогенной системы охлаждения. — Собери показания самописцев, — бросил мужчина помощнику и стремительно вышел из наблюдательного пункта проверить целостность установки. Глубоко посаженные глаза цепко осматривали излучатель и лабиринт зеркал, охлаждаемый испарительной системой с жидким гелием, на предмет видимых дефектов. — Мастер, все готово, — к испытательному стенду шел домовой эльф в белом халате. Из кармана выглядывали потрёпанный блокнот и простой карандаш со следами от зубов. Шаги его сопровождались позвякиванием: висящие на шее огромные очки в мягкой оправе соприкасались стёклами и издавали звук. — Там снова медведь приходил, — домовик остановился и нервно подёргал кончик своего уха. — Может, развернём чары и от животных тоже? — Помнишь, что я тебе говорил? — мужчина надел тёплые перчатки, пошевелил пальцами и взглянул на своего ассистента. — Но, мастер Виктор! Они же могут быть опасны! — домовик закивал. — Я обещал Вашему дедушке, мастеру Николе, что присмотрю за Вами! Что великий род Тесла не оборвётся на Вас! — Не оборвётся, — мужчина наклонился и перекрыл вентиль охладительной магистрали. * * * — Мастер Виктор, — домовик подошёл очень тихо и его голос заставил учёного, погруженного в свои мысли, вздрогнуть от неожиданности, — ужин стынет. Вам бы прерваться пора. Эльф намеренно не сказал «отдохнуть». Виктор Тесла, как и его дед, не приемлил отдых как таковой, считая пустой тратой драгоценного времени. Учёный предпочитал смену деятельности, а спал не больше четырёх часов в сутки. — Да, похоже, ты прав, — мужчина выглядел утомлённым. — Или опыт поставлен неверно, или я ошибся в расчётах, или Теория Относительности не работает. — Может, стоит перепроверить на свежую голову, — вкрадчиво поинтересовался домовик, аккуратно покосившись на большие настенные часы. Время было далеко за полночь, но полярное солнце продолжало настойчиво светить в окна. * * * — Говоришь, главный всех построил? — удивился Джеймс по возвращении на работу после отгула. — А то! — усмехнулся Сириус. — Министр на контроль расследование взял. — Еще бы, — поёжился Поттер, вспоминая рассказанные Бродягой подробности тройного убийства. Один из старых родов — Риддлы — потомки Мраксов, были вырезаны за ночь. — Такого давно не было. После первого упоминания фамилии Джеймс непроизвольно вздрогнул. В памяти еще был свеж рассказ Альбуса о судьбе Тома Риддла. Другого Тома Риддла. Поттер сразу пришёл к мысли, что именно пришелец из другого мира и есть убийца. Местные маги очень трепетно относились к своим соплеменникам, справедливо опасаясь собственного вымирания. Даже в присягах авроров и министра были строки о сохранении волшебного народа. — Нам развязали руки, — Блэк отвлёк от размышлений. — До поимки убийцы аврорам разрешено при необходимости применять непростительные заклинания. Естественно, каждое применение потом будет запротоколировано. — Само-собой, — хмыкнул Джеймс, — ведь не бывает слишком много контроля. * * * — Мастер-мастер, — в лабораторию вбежал запыхавшийся домовик. Любая посторонняя магия рядом с измерительной аппаратурой была строго запрещена. — М? — Виктор вопросительно посмотрел на эльфа. Руки учёного были заняты разборкой индикаторного табло, а во рту он держал несколько новых светодиодов для замены вышедших из строя. — В гостиной появилась огненная птица, бросила письмо на стол и исчезла, — затараторил Дарко. — Принести его сюда? На нем чар нет. Я проверил. Не так много было у Виктора знакомых и еще меньше среди них обладали Фениксом. А уж использовать эту птицу как почтового голубя мог себе позволить всего один человек. Мужчина задумчиво посмотрел сперва на эльфа, на отвёртку в руке, сплюнул запасные детали в свободную ладонь: — Неси. * * * — Альбус, этот погром в Тайной Комнате, несомненно, интересен, но я не могу разглядеть обещанного, — Виктор снял зачарованные очки и помассировал уставшие глаза. Он ожидал увидеть подтверждение множественности вселенных, о котором Дамблдор так красноречиво говорил в письме, а не увидел ничего дельного. — Розыгрыш не удался! — Замечательно! — старик радостно улыбнулся. — Если тут нет ничего интересного, то, надеюсь, ты не будешь против продолжить беседу в моем кабинете? Познакомишься с Гарри. — С кем? — Тесла уже собирался сказать, что уходит, но слова Дамблдора выбили у него почву из-под ног. Какой еще к черту Гарри? Ему обещали материальное доказательство одной из самых сложно доказуемых теорий, а не знакомство не пойми с кем. — Ох, прости, что сразу не сказал, — хитро прищурился старик, — Гарри и есть то самое подтверждение. До кабинета директора они шли в полной тишине. Виктор силился понять, как подобное могло в принципе произойти, а Альбус предоставил гостю возможность вариться в собственных домыслах. В кабинете Дамблдор указал жестом на одно из гостевых кресел и занял своё. — Поппи, как он себя чувствует? — обратился старик к кому-то через сквозное зеркало. — Вернулся из Косого Переулка и лёг отдыхать. До сих пор спит, а обычно в это время сидел и читал подшивку газет, — женский голос не был знаком Виктору. — Хорошо, — покивал Дамблдор и поинтересовался. — Газеты ему Гарри из библиотеки принёс? — Да. Заходит, когда есть время. Остальным говорит, что голова болит и ходит за зельем. А наш гость просил меня подыграть в случае чего, — женщина весело хохотнула. Виктор чувствовал себя, по меньшей мере, неуютно, когда не понимал происходящее. Сейчас же он ощущал себя рыбой, выкинутой на берег. У него ушло много лет на поиски подтверждения теории, а вчера в размеренные будни учёного ворвался Дамблдор и, жестом фокусника вытаскивающего белого кролика из шляпы, предъявил путешественника между мирами. — Замечательно! — Альбус поднял взгляд на учёного, в глазах старика плясали чёртики, и снова посмотрел на целительницу. — Скоро у Гарри закончатся занятия и когда он заглянет, то попроси их обоих зайти ко мне. Пусть воспользуются камином. — Передам, — ответило зеркало после короткого раздумья и добавило. — Не задерживай парня надолго. Он ещё не окреп. Да и тебе нужно больше отдыхать. — Хорошо, Поппи, — согласился Дамблдор с доводами и отложил зеркало. — Теперь пока мы ждём нашего гостя, я о нем немного расскажу. * * * Старик замер, отвлёкшись на мелодичный перезвон. Его собеседник нахмурился, не зная, чего ожидать, и вздрогнул, когда в тишине кабинета громко чихнул камин, рассыпая искры. Из огня стремительно вылетел подросток и от неминуемого столкновения со столом его спас схвативший за шкирку парень постарше, который так же выскочил из огня мгновением позже. — Здравствуйте, профессор, — хоть и здоровался парень с директором, но смотрел на Виктора, — Вы просили зайти. — Да-да, — старик беззаботно зашелестел обёрткой конфеты, — просил. Хочу тебя познакомить с одним замечательным человеком. Альбус встал с кресла для большей торжественности: — Виктор, я рад представить тебе Гарри и Гарри Поттеров. Гарри и Гарри знакомьтесь — Виктор Тесла. И, Виктор, сейчас самое время воспользоваться твоими очками. — Очень приятно познакомиться, — учёный также встал со своего кресла и по очереди пожал руки Поттерам. Когда все участники расселись вокруг стола, Тесла заговорил: — Позвольте внести ясность в происходящее. Я в первую очередь учёный и только во вторую — волшебник. Я пытаюсь составить непротиворечивую картину мира и понять место магии в мире. Вчера Альбус сообщил мне о наличии доказательства множественности вселенных. А сегодня буквально вывалил на меня твою, Гарри, историю. Если все рассказанное достоверно, то это поразительно. В противном случае это отличный розыгрыш. — Профессор умеет заинтриговать, — кивнул Гарри постарше и откинулся на спинку кресла. Пока он пытался понять мотивы Альбуса, Поттер помладше отошёл от первого шока и, наконец, спросил: — Тесла? Тот самый Тесла? — Не совсем, — улыбнулся мужчина. Он привык, что фамилия его рода устойчиво ассоциируется с Николой Тесла — его дедом. Никола был первым применившим к магии научный метод. В истории он остался как гениальный и таинственный учёный, опередивший своё время на десятилетия: — Тот самый — это мой дед, Никола. Я же на его лавры не претендую. — Ого, — выдохнул подросток, чем вызвал удивлённый взгляд директора и задумчивый Поттера постарше. В другом мире ему не приходилось сталкиваться с упоминанием этой фамилии где-либо. — Думаю, что профессор вас не обманул, — гость из другой реальности решил довериться выбору Дамблдора. — Другое дело, что я никак не могу это доказать. Профессор и семья Поттеров мне поверили, хотя с тем же успехом я, будучи шарлатаном, наверно, смог бы запудрить всем головы. — Смог бы, — согласился старик, — но на стороне мошенника не было бы столько разрозненных фактов, подтверждающих его слова. Да и результаты экспертиз, проведённых Поппи и мной, не стоит списывать со счетов. — И то верно, — признал поражение парень и в знак капитуляции поднял ладони вверх. — Свидетельские показания в науке считаются очень ненадёжными, — взял слово Виктор. — Никто не будет против, если я воспользуюсь зачарованными очками? Получив разрешение от всех находящихся в кабинете, Тесла достал из внутреннего кармана сюртука маленькую коробочку, которую тут же увеличил в размере. Внутри на мягкой подложке лежали не очки в привычном значении слова, а сложный механизм из множества сменных линз. Нацепив на нос устройство, учёный стал осматривать по очереди двух Гарри. Немного внимания досталось и Фениксу с директором. — Я в затруднении, — сняв оптический прибор, Виктор нарушил напряжённое молчание. — Не увидел ничего способного выдать в Гарри гостя из другой вселенной: ни странной ауры, ни скрытых рогов с копытами, ничего странного. — Я снова тебя разыгрываю? — весело поинтересовался Альбус. — Не совсем, — отмахнулся Тесла. — Не будь тут второго Гарри, я бы снова упомянул неудачную шутку, а так, я наблюдаю одного и того же человека в двух вариантах с поправкой на разницу в возрасте и следы пережитых событий. Они, к слову, видны вполне явно и недвусмысленны. — Значит, все же тебя никто не пытается надуть? — не унимался Дамблдор. — Возьму за рабочую версию истинность Вашего рассказа, Альбус, — учёный убрал устройство в коробку и уменьшил её, — но пока еще слишком мало данных.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.