ID работы: 5202769

Через призму SMS

Слэш
PG-13
Завершён
783
автор
Размер:
270 страниц, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
783 Нравится 292 Отзывы 185 В сборник Скачать

И ещё немного Хеллоуина

Настройки текста
From: Аlec; to: Magnus Магнус, я не пойду с тобой выпрашивать конфеты. From: Magnus; to: Alec Сладкий, это же Хеллоуин! Это такая традиция. Люди ходят по домам и выпрашивают конфеты. From: Аlec; to: Magnus Мне хватило прошлого раза. From: Magnus; to: Alec Да, ладно. Было же здорово =) From: Аlec; to: Magnus Мы пошли за конфетами в Дюмор! К вампирам! From: Magnus; to: Alec И что? Рафаэль всегда покупает дорогие конфеты. Мы просто не могли не пойти. From: Аlec; to: Magnus А ничего, что я был в костюме вампира? Кстати, из-за тебя. В результате, наслушался дешевых шуток обитателей Дюмора по этому поводу. From: Magnus; to: Alec Дешёвые шутки компенсировались дорогими конфетами. From: Аlec; to: Magnus Допустим, но зачем мы пошли к фейри??? Еле вышли оттуда... From: Magnus; to: Alec Зато с конфетами. From: Аlec; to: Magnus Которые ты мне не разрешил есть!!! From: Magnus; to: Alec Конфеты от фейри лучше не есть. Это я тебе как чемпион по балетным танцам со шваброй на горе из тыкв в блёстках говорю. From: Аlec; to: Magnus ... а как ты стал чемпионом... этого.. того самого...ты понял. From: Magnus; to: Alec Съел конфеты фейри. Очнулся так сказать чемпионом. From: Аlec; to: Magnus ...допустим. Зачем мы их тогда вообще брали??? From: Magnus; to: Alec Я их отправил Камилле на день рождения. From: Аlec; to: Magnus Ладно, давай в этом году хоть в Институт не пойдём. From: Magnus; to: Alec Почему? Всё было не так страшно. Правда, Мариз несколько удивилась. From: Аlec; to: Magnus Несколько? Она уронила планшет себе на ногу. Не каждый день видишь Верховного мага Бруклина в костюме тыквы ( в моём костюме тыквы, подлый ворюга). From: Magnus; to: Alec Зато конфет нам много насыпала ( это было ради сексуального костюма вампира на тебе). From: Аlec; to: Magnus Правда, есть и положительная сторона. Радж решил, что у него галлюцинации, и больше не пьёт. From: Magnus; to: Alec Вот видишь! Сладкий, это очень полезная традиция! From: Аlec; to: Magnus Так, Верховная тыква Бруклина! From: Magnus; to: Alec Эм, чувствую, что ты несколько расстроен... From: Аlec; to: Magnus Я тут с Клэри обсудил традиции Хеллоуина. Она сказала, что за конфетами только ДЕТИ ходят! From: Magnus; to: Alec Упс... From: Аlec; to: Magnus Никуда не пойдём. From: Magnus; to: Alec Сладкий, пожалуйста. From: Аlec; to: Magnus Нет. From: Magnus; to: Alec Я так ждал этого. From: Аlec; to: Magnus Нет. From: Magnus; to: Alec Я сделаю всё, что ты захочешь. From: Аlec; to: Magnus Нет. From: Magnus; to: Alec Ну, ради меня. From: Аlec; to: Magnus Нет. From: Magnus; to: Alec Я дам тебе надеть костюм тыквы. From: Аlec; to: Magnus ... согласен. From: Magnus; to: Alec Тогда жду тебя, тыковка моя =)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.