Которую ночь Скотт плохо спал. Беспокойно ворочаясь, он раз за разом прокручивал загадочное видение в голове. Эмоции захлёстывали его: боль вперемешку с отчаянием, бессильная злоба на себя и весь мир, дикое желание выть, кусать, царапаться, лишь бы избавиться от этого всего. Не помогло бы.
Как бы он не пытался вспомнить детали, ярче всего ему виделись глаза Франциска. Взрослого, пережившего очень многое. Измотанного тем, как много ему пришлось пропустить через себя, через своё чувствительное сердце, которое огрубело после стольких лет.
Навязчивое видение изматывало не только во сне, но и наяву. Будь Кёркланд занят уроками, тренировками, полётами, разговорами и учениками (не дай бог той самой блондинистой заразой, которая, явно чувствуя, что происходит с учителем, зачастила к нему), всё равно горечь медленно начинала наполнять всё его существо, выбивая и без того уставшего за этот семестр Скотта из колеи. На сочувствующие взгляды влюблённых старшекурсниц (и, кстати, горячих старшекурсников тоже) он хотел бы порычать и послать всех в пешее эротическое путешествие, но приходилось кое-как отшучиваться от назойливых предложений о помощи.
Казалось, даже само пребывание в Хогвартсе заставляло шотландца думать о Бонфуа, что не могло не злить первого; одёргивая себя, ругаясь и шипя Кёркланд всеми силами пытался отвлечься от сновидений, то и дело находя себе какое-нибудь занятие. Только для того, чтобы через несколько минут снова мысленно возвратиться к одному хаффлпафовцу, который так крепко засел в голове… Скотт раздражённо цыкнул и пнул сундук с мячами, что так кстати подвернулся; боль от такой «встречи с реальностью» заставила его прийти в себя, но ненадолго. До того момента, как на горизонте замаячил знакомый француз.
«Либо я от недосыпа уже галлюцинации ловлю, либо одно из двух», - заметил про себя тренер, пока ловец подходил всё ближе к нему.
- Доброго дня, сэр Кёркланд!
- А-ага, доброго, - мужчина понял, что стоявший рядом Франциск не был плодом его больного воображения, и поспешил вернуться к пересчёту инвентаря. – Что ты здесь делаешь? У вашей команды тренировка завтра.
- Знаю, но мне нужно поговорить с Вами. И, желательно, не здесь.
Бонфуа улыбнулся так обезоруживающе, что шотландец почти был готов согласиться на что угодно. И только это «почти» было некой пометкой, что, мол, сэр Кёркланд ещё в своём уме, он не так-то прост, чтобы какой-то студент Хогвартса мог его очаровать привлекательной внешностью и смекалкой в таком-то возрасте. Да, именно поэтому Скотт должен отказаться, должен отка…
- Да? И какое же место, по-твоему, подходит?
Тот взял тренера за руку и повёл:
- Далеко ходить необязательно, но кое о чём я Вас всё же попрошу.
- О-о чём это? – поинтересовался Скотт, когда Франциск затащил его в замок, а после повёл за собой в маленькую тёмную комнату, напоминающую чулан, и запер за собой дверь.
- Не беспокойтесь, - бархатный голос приятно ласкал слух, но сложившаяся ситуация заставляла Кёркланда беспокоиться всё больше и больше; несколько зажжённых заклинанием свечей рассеивали мрак, но ситуация была ужасно странной и неловкой (неужели так казалось только Скотту?), - много времени я не отниму. Но сперва я попрошу Вас применить магию: наложите чары от прослушки.
- Э, хорошо, но это так важно?
- Очень, - вкрадчиво произнёс Франциск, с непонятным намёком смотря на шотландца, пока он, наконец, не согласился выполнить это условие. Студент просиял, подходя к учителю ближе. – Замечательно, теперь можно перейти к делу.
- Какое такое дело?
- Знаете про Пушка на третьем этаже?
- Пушка?.. Что?
- Трехголовый пёс, спрятанный в одной из комнат на третьем этаже. У Пушка есть свой секрет, - Бонфуа коснулся предплечья собеседника, - музыка его расслабляет, и он мгновенно засыпает. Так можно без проблем спуститься в люк, - его ладонь скользнула выше, - где поджидают дьявольские силки.
Пристального взгляда глаза в глаза сэр Кёркланд долго не вытерпел и уставился на омерзительную швабру позади него. Вот, сразу стало легче. Хотя нет, какой там легче, когда эта зазноба рядом.
- Тут уже расслабиться нужно будет самому, иначе эта чертовщина убьёт Вас. Хотя силки боятся солнечного света; знание этого тоже может сыграть на руку, - Франциск уже чуть приобнимал шотландца, шепча часть информации тому на ухо. Умом тренер понимал, что и без подсказок француза всё это знает, но и слова вымолвить не может, когда эта наглая малолетка так прижимается. Да и вообще всё из головы выветрилось. – Чтобы пройти дальше, нужно будет сначала открыть дверь, чтобы её открыть, нужно поймать подходящий ключ, среди всех он единственный, но выделяющийся. Необходимо быть осторожным: как только кто-либо сядет на метлу, на него гарантированно обрушится стая остальных «птичек». Но, если этим человеком будете Вы, всё пройдёт просто блестяще.
- Ты так в этом уверен?
- Ну конечно, - глаза хаффлпафовца озорно блеснули, - Вы ведь в этом профи. Таким образом Вы могли бы провести остальных на последний этап – битву в волшебные шахматы. Партия будет не самой лёгкой, но…
- Стоп, погодь. Откуда ты всё это знаешь? - выпалил шотландец первое, что с огромным трудом пришло в голову.
Бонфуа заправил выбившуюся прядь волос за ухо и подмигнул:
- Секрет фирмы.
- Вот оно всё как, понятно…
- Не знаю точно, кто пойдёт туда, но, - подросток крепко сжал в объятьях Скотта, - удачи. Просто удачи Вам.
- С-спасибо, - Кёркланд был растерян от подобного поведения ученика, лишь как-то отдалённо отметил, что ему, чёрт возьми, это нравится! Если посчитать эти объятия самыми обычными, то всё бы ничего, но тут учитель почувствовал, что его начинают лапать совсем по-другому… Измученный проделками француза Скотт вырвался из «плена» и, бубня что-то, вроде «надо бы предупредить остальных», быстро вышел из комнаты, оставляя Франциска одного. Тот довольно усмехнулся, глядя Кёркланду вслед. Как и всегда, он преследовал какие-то свои цели, непонятные для остальных.
Нервно оглядываясь, тренер поспешил на выход. К счастью, с лестницы спускался его младший брат, которому, по-видимому, и требовалась информация, которую передал Франциск. А ещё ему можно излить душу по поводу нахального поведения хаффлпафца. Идеально!
- Арти! - шотландец метнулся к лесницам, громко выкрикивая имя братца. Тот, испугавшись, оступился и чуть не упал, но был вовремя подхвачен под руки шедшим рядом с ним Брагинским.
- Скотт, ну нельзя же так деточек пугать, - с ласковой издёвкой промурлыкал русский, не торопясь отпускать "пострадавшего".
- Слышь, деточка, - зло буркнул младший Кёркланд, отпихивая остряка локтем, - за собой лучше смотри.
- А я не падаю с лестни...
- Стоп. Не до ваших пререканий, - Скотт устало потёр виски. - Арти, идём, я должен кое-что тебе рассказать.
***
- В общем, всё обстоит именно так.
Сияющие, как начищенные и отполированные галеоны, Джонсы кивнули. Близнецы расположились на полюбившемся диванчике в левом углу; Мэттью время от времени делал какие-то пометки в своём блокноте и подробные подписи к ним. Альфред же просто обдумывал сложившуюся ситуацию, ведь так интересно узнать, что же спрятали в школе! Они оба знали сотни способов обойти каждую из преград, а потому вообще не волновались. Хотя это было не совсем так. Кое-что их всё-таки беспокоило.
- Детские ловушки. Как раз для первокурсников. О старших я просто промолчу, они за пять минут пройдут подобный коридор препятствий. Если не за три, - фыркнул Альфред.
- Действительно, - подал голос Родерих, сидящий на другом конце дивана, отпивая кофе из фарфоровой чашки. Аромат напитка наполнил заброшенный класс, служащий ребятам "штабом", приободряя заговорщиков. Впрочем, некоторых, например, Людвига, запах кофе бесил. Он специально сел в противоположном конце класса, но раздражитель настиг его и там. Морщась и кривясь, немец мечтал открыть окна, дабы этот назойливый аромат выветрился, но это бы значило всех рассекретить, а потому приходилось сидеть и молчать.
- Да ладно, чем легче, тем лучше, - Брагинский махнул рукой. Гилберт, стоящий рядом с ним, возмутился:
- Что значит лучше? Да с чего вдруг? Это даже нельзя посчитать нормальной тренировкой и проверкой своих способностей! Никаких тебе оборотней, диких зверей, дементоров, ну или великанов на худой конец! Даже не интересно!
- Учитывая твои вкусы, мне больше по душе мнение Ивана, - Драко, с интересом рассматривая кабинет, в котором находился впервые, прикинул в голове свои шансы против великана. - Если пойдёшь на подобное мероприятие, не вздумай тащить туда меня.
Родерих еле заметно усмехнулся и допил кофе. Вызвав домовика щелчком пальцев, он молча отдал ему чашку. Смышлёный эльф исчез и через несколько минут появился с новой порцией горячего напитка.
- Ну, сейчас-то мы с ними не совладаем, - Байльшмидт попытался оправдаться, - но через годика два...
- Кажется, в долгосрочных планах у тебя только пребывание под слоем земли в деревянном ящичке под красивым надгробием, - буркнул Гарри, абсолютно не разделяющий мнение друга.
- Ты просто не веришь в себя, - вдруг убеждённо заявил Брагинский. - А это немаловажно.
- Самомнением не заменить навыки и таланты, - отрезал австриец, поглядывая через плечо сидящего ближе к нему Альфреда на заметно увеличивающееся число заметок в блокноте Мэттью и чуть щурясь в попытках их получше рассмотреть.
- Полностью согласен, - кивнул тот, увлечённо подгрызая кончик карандаша в процессе осмысления очередной ловушки. - Более того, самоуверенность может сыграть с нами злую шутку. Партия, партия, партия... Нужен сценарий, - зашептал он себе под нос, выводя что-то в блокноте.
***
- Артур! Где Артур? Или хотя бы Скотт? - Иван, как заведённый, носился по перрону в поисках друга. Гарри, придерживая чемодан, закатил глаза. Обычно оба Кёркланда были достаточно пунктуальными, но сейчас опаздывали на двадцать минут. А время, между прочим, идёт. Поезд отправится уже через четверть часа, а ведь им ещё до этого нужно многое обсудить. Например, где, в конце концов, шастает опекун Героя магической Британии или младший брат сей безалаберной личности. - Иди занимай купе, - обратился русский к Поттеру, - а я сейчас буду их искать.
Вначале Гарри обрадовался поручению. Весьма скоро он устроился в пустом купе, время от времени выпроваживая тех, кто надеялся занять место рядом со знаменитостью. Но это очень скоро ему надоело: желающих было больше, чем он мог себе представить. Особо рьяных личностей приходилось выталкивать силой, на ходу проговаривая какую-то очередную чушь вроде: "Очень приятно познакомиться, но не в этом месте, не в это время и не в этой жизни, до свидания, желаю Вам не проснуться следующим утром". Навряд ли кто-то из назойливых поклонников мог разобрать эти слова, так как Герой их бормотал крайне невнятно, осознавая последствия угроз ученикам Хогвартса.
Спустя десять минут и пятнадцать фанатов в купе ввалились опоздавшие Кёркланды и запыхавшийся Брагинский. Скотт, тяжело выдыхая, опустился на сидение рядом с Гарри. Выглядящий в сравнении со старшим братом полудохлым полутрупом Артур с громким стоном улёгся напротив, заняв заодно место Ивана. Русский, усмехнувшись, молча позволил ему эту вольность (Гарри подозревал, что таким добрым он будет недолго: путь предстоял неблизкий) и пояснил:
- Драко долго не отпускал Артура в то время, как Снейп заговаривал зубы Скотти. Они явно задумали оставить их обоих в Англии на Рождество.
- Нашему другу было бы слишком скучно одному на каникулах, - измученно застонал младший слизеринец. - Какой коварный план, а я ведь почти купился на редкое издание Магнуса Уокмана "Мифы и факты о химерах"!