Я буду здесь.

Перевод
PG-13
Заморожен
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
31 страница, 7 555 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник

Часть 3.

Настройки
От Автора: Я не являюсь владельцем Волчонка. И извините меня за позднее обновление. Четыре дня назад. - Слушай Мэйсон, все что я хочу сказать, это то что твои снимки немного ужасны, хорошо?, - сказал Лиам, кинув мяч своему другу. - Ну Лиам, не все имеют супер способности волка как у тебя, хорошо? Некоторые из нас должны полагаться на силу таланта и внешности, - ответил он, пальцем указывая на себя. Лиам начал смеяться. Некоторое время они продолжали передавать друг друг мяч для лакросса, чтобы улучшить форму к предстоящему сезону. Лиам как и всегда был хорош, а Мэйсон с трудом приспосабливался. Неожиданно Лиам перестал бросать мяч, когда что-то услышал. - Эй, чувак, что такое?, - спросил Мэйсон, подходя к своему другу. Данбар приложил палец к его рту, говоря ему: - Шшш. Лиам ухватил своего друга и увел в сторону кустов, присаживаясь за ними. - Что происхо.., - начал Мэйсон, но остановился, когда увидел что его друг указывает вперед. Два мальчика с тревогой подошли к мужчине в длинном пальто, заметно волнуясь и нервничая. Это не хорошо, - подумал Данбар. Мальчики подошли к нему и начали что-то говорить. Лиам напрягает слух, чтобы распознать речь, но они находятся слишком далеко. Юноше удается уловить только пару фраз: сделает вас быстрее, сильнее и лучше, и в его голове сразу промелькнула мысль о наркотиках. Ребята отдали ему крупную сумму денег и последовали за ним в фургон. Трое из них уехали и Мэйсон выскочил из-за кустов. - Чувак! Ты знаешь кто это был? - Нет, ты? - Да, чувак, это был Алек и Джейсон! Они состоят в команде по плаванию, - сказал Мэйсон. Лиам посмотрел на него и улыбнулся. - Что?, - спросил друг. - Откуда ты знаешь, что они в команде по плаванию? - Не осуждай меня. Ты также можешь с легкость перечислить каждую девушку из команды болельщик, не придавая этому особого значения. - Тише. Мы будем кому-нибудь рассказывать, что они принимают наркотики? - Не думаю, что мистер Стилински соберет тайный совет о загадочных наркотических сделках. - Ладно. А теперь давай поработаем над твоими снимками. Настоящее время. - Так почему вы говорите это мне, ребята? Почему не сказать Стилински? - Мы сделали, - сказал Лиам, глядя на Скотта. - Так почему вы сейчас здесь? Да и в этом нет ничего необычного. Многие подростки принимают наркотики. - Сначала мы тоже так подумали, - начал Мэйсон, - пока я не увидел, как глаза Алека начинают светиться, а Джейсон пропустил все занятия в школе. МакКолл посмотрел на него. - Вы предполагаете, что я думаю о том, что вы предполагаете? - Я так думаю?, - Мэйсон запутался от слов Скотта. Юноша почесал затылок, пытаясь разложить все по полочкам. - Кажется у нас большая проблема. * * * - Слушай, Стайлз, все что я могу сказать, это то что мы её вообще не видели, - сказал Тоби. - Но я ей все время писал, - смущенно ответил Стилински. - Но откуда нам знать, что ты не врешь, чтобы выглядеть крутым?, - спросил Лукас. - Потому что я не такой, - сказал Стайлз глядя на них. Они до сих пор не верили ему. - Томми помоги мне. Парень оторвался от книги и ошарашенно посмотрел на Лукаса, Джейсона, Тоби и Стайлза. - Что?, - спросил Томми и все начали смеяться. - Ты такой бесполезный, чувак, - в шутку сказал Стилински. Друг собирался сказать что-то в ответ, но звонок телефона Стайлза перебил его. - Это она?, - поинтересовался Джейсон, пытаясь рассмотреть имя на экране. - Нет, это его парень,- шутливо произнес Тоби, глядя в свой телефон. - А?, - озадаченно спросил Томми, а потом выдохнул, - Вы имеете в виду Скотта. Стайлз поднял трубку и ушел прочь, показывая друзьям средний палец, как обычно он это делал. - Эй, ты один?, - спросил МакКолл. - Это обязательно?, - поинтересовался Стилински уже направляясь к дверям столовой. - Да, наверно. - Ладно, дай мне минуту. Стайлз вышел во двор и нашел скамью под деревом, - хорошо, я на месте. - Хотел спросить кое-что. - Дерзай,- ответил Стилински. - Ты помнишь, перед твоим отъездом, мы выслеживали новых Альф и их территории?, - спросил Скотт. Прежде чем Стайлз уехал, он хотел убедиться, что Скотт стал хоть немного образованнее и провел поиски Альф и их территорий. После двух недель долгих ночей и бесконечных телефонных звонков, писем, ему удалось составить небольшой список. Он сохранил его в своем телефоне, на случай, если Скотту он понадобится. - Ну да, а что?, - поинтересовался Стилински, пытаясь удобнее устроиться на скамейке. - Ты знаешь любого Альфу в пределах 50 миль отсюда? - Эм...да, думаю даже двоих. Даниэль Смит и Тимати Логан. Смит контролирует запад, а Тим восток. - Тим?, - озадаченно спросил Скотт. - Да. Хороший парень. Умник. Он помог мне с остальной частью списка. - А что на счет Даниэль? - Слышал, что она была проблемой. Я с ней никогда не разговаривал. Что все это значит, Скотт? - Ничего, просто любопытно, - ответил он быстро. - Не ври мне, - сказал Стилински. - Я и не вру. Просто слышал, что некоторые другие беты были замечены ночью и стало интересно, был ли кто-нибудь рядом с нами. - Хорошо. Ты же мне скажешь, если произойдет что-то серьезное, не так ли?, - спросил Стайлз. - На самом деле это не серьезно. Если ситуация станет хуже, я тебе скажу. Спасибо за помощь, - пробормотал МакКолл и сразу же повесил трубку. Стилински недоверчиво посмотрел на телефон. "Ох, он просто.....он сделал....не так, дружище...ты не обманешь меня", - Стайлз продолжал бормотать, пока набирал другой номер в своем телефоне. - Лиам, это Стайлз. У тебя есть пять минут, чтобы рассказать мне все то, что скрывает Скотт, иначе я прилечу первым рейсом и надеру тебе зад. - И мне приятно поболтать с тобой, Стайлз.
34 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)