***
Стоило Усаги начать работать в «Чиба Корп», как раздражение и ревность Берилл возросли в несколько раз. Слухи начали распространяться по «Чиба Эстейт», и Берилл была очень осторожна, следя за тем, чтобы они не дошли до неугодных ей ушей. Она знала, что в доме полно девушек, которым нравится Усаги и они наверняка сообщат ей, если узнают, что кто-то плетет против нее интриги. Берилл очень умно подбирала выражения, не давая каких-то конкретных наводок на объект своей неприязни. К тому же слова, что передавались из уст в уста, всегда имели свойство изменяться, и обычное высказывание могло в итоге перерасти в нечто более грязное.***
— Она была арестована за переход улицы в неположенном месте, — заявил опешивший Мамору, бросая стопку с бумагами на стол перед Усаги и Минако, на что у обоих вырвалось лишь короткое «А?», когда они перевели на него ошарашенные взгляды. — Хонто Тецу. Какое-то время назад ее арестовали за переход улицы в неположенном месте, и она была освобождена и передана хозяину после того, как провела в участке более шести часов. В отчетах указывается, что она была «приятным» заключенным, не доставляющим полицейским серьезных проблем, — прочитал Мамору с небольшого клочка бумаги. — И она?.. — спросила Минако, не до конца понимая, к чему он клонит. — Хонто Тецу была главной подозреваемой по делу об убийстве тех офицеров, — ответил Мамору, глядя прямо на Усаги в попытке оценить ее реакцию на эту информацию. — Тецу, — еле слышно прошептала она. — Это означает, что она тоже пострадала, пока находилась за решеткой. Пометка «приятный» значится еще на нескольких других делах. Включая и твое, Усаги, — пояснил Мамору. — Приятный?! Разъяренная, она поднялась на ноги и начала неистово измерять шагами небольшой офис. — Приятный, что ж была рада услужить, — гневно выплюнула она. — Усаги, — начала было Минако, в попытке успокоить сестру, однако когда та обернулась, то решила, что лучше оставить разговоры Мамору. — Усаги, сейчас главное для нас — отыскать Тецу, — проговорил Мамору ровным тоном. Ему, как и Минако, не очень-то хотелось злить Усаги. — Ее хозяином был некий господин Урами. Она украла у него пистолет и пристрелила полицейских. Все обвинения с Урами были сняты. — Ну конечно, он ведь мужчина, — пробубнила Усаги, скорее себе самой, нежели кому-то из своих собеседников. Сделав вид, что не заметил этого, Мамору продолжил: — Она скрылась с места преступления. Есть информация о том, что она ежедневно перемещалась из одного безопасного дома в другой. Мне нужно, чтобы вы постарались проследить ее передвижения до того, как это удастся сделать полиции. — Да сэр, мистер Чиба, мы займемся этим прямо сейчас, — ответила Усаги, незамедлительно садясь за свой компьютер и погружаясь в работу. Мамору и Минако переглянулись, отмечая с какой скоростью Усаги просматривает разные страницы с информацией. За ту неделю, что она провела в офисе, она очень быстро разобралась во всех тонкостях работы системы и сейчас успешно применяла полученные знания на практике. — Дайте мне знать, если что-то найдете, — проговорил Мамору, скорее обращаясь к Минако, понимая, что Усаги сейчас увлечена своим заданием и вряд ли слушает его. Минако кивнула и тоже принялась за поиски. Мамору покидал комнату с мыслью, что если кому и под силу отыскать Тецу раньше полиции, так это Усаги и Минако.***
— Усаги, пора идти домой, — сказала Минако, пока выключала свой компьютер. — Нет, не пора, — настаивала Усаги, отмахиваясь от сестры рукой, призывая не мешать. Они уже три дня искали Тецу и Усаги была на пределе, однако она была преисполнена решимости, в конце концов, отыскать эту девушку. — Усаги, — начала было Минако. — Нет! Я уже близко! Я чувствую! — ответила она как раз когда в комнату зашел Мамору. — Усаги, уже довольно поздно. Пора домой, — обратился он к ней мягко. Мамору видел, как страстное желание найти Тецу буквально поглотило Усаги, и это ему совсем не нравилось. Он беспокоился о том, что может случиться с ней, если они так и не смогут найти девушку. Когда страница, которую Усаги пыталась загрузить, выдала ошибку, она издала что-то похожее на раздраженный рык. Однако смиренно вздохнула и, выключив компьютер, поднялась со своего места. — Возможно ты прав. — Возможно? — переспросил Мамору шутливым тоном и слегка приподнял бровь. Она улыбнулась в ответ, не забыв при этом легонько стукнуть его. — Простите, господин Чиба, вы всегда правы. Прошу прощения за свою самонадеянность, — ответила она с сарказмом в голосе. Глядя с улыбкой на эту парочку, Минако прочистила горло в попытке привлечь к себе внимание: — Э-э, мистер Чиба, Усаги, возможно, вам стоит продолжить свой разговор в более уединенном месте. Усаги и Мамору понимающе кивнули. Когда они находились в офисе Минако становилась неким наблюдателем, следя за тем, чтобы голубки своим поведением не вызвали подозрений у мужчин, работающих в компании. Поездка до поместья прошла без каких-либо происшествий, впрочем, как и всегда, однако стоило им ступить на порог «Чиба Эстейт», как неприятный сюрприз не заставил себя ждать. По меньшей мере две дюжины истерящих обитательниц дома столпились сейчас у входной двери в ожидании своего хозяина. Рей тоже находилась среди них, и пыталась успокоить эту толпу. — Что тут происходит? — опешил Мамору, когда вопросы посыпались на него со всех сторон. — Мамору, мы слышали, что это все ее вина. Это правда? — спросила одна из девушек, указывая на Усаги. — Мамору, ты должен избавиться от нее! Она всех нас сдаст! — настояла вторая. И это были далеко не все обвинения, вопросы и требования со стороны обитательниц дома, которые в едином порыве тыкали сейчас пальцами в сторону Усаги. — Рей?! — попытался перекричать собравшихся девушек Мамору, в попытке выяснить наконец-то, какого черта тут творится. Рей лишь пожала плечами и прокричала в ответ: — Я не знаю! — Она сомневалась, что брат ее вообще услышал. Собравшись у входной двери в ожидании хозяина дома, эта толпа на протяжении нескольких часов ныла о какой-то несправедливости. Все попытки Рей узнать, в чем дело, были безрезультатными, потому что ей наотрез отказывались отвечать. — Тишина! ТИШИНА! — прокричал Мамору, заглушая девичьи голоса. — Я буду говорить с кем-то одним, так что, пожалуйста, успокойтесь. И если подчинение этих женских особей своему хозяину когда-либо было под вопросом, то сейчас казалось маловероятным, что кто-то усомниться в их послушности в дальнейшем. Не прошло и десяти секунд, как в холле стало тихо. — Спасибо. А теперь, Ханацу, объясни мне, что тут происходит? — обратился Мамору к одной из девушек, что стояла прямо перед ним. — Господин Чиба, ходят слухи, что это Усаги донесла на вас полиции. Именно по этой причине они приходили за вами в тот раз, — сказала Ханацу и, когда Мамору уже собирался ответить на это заявление, продолжила. — Другие говорят, что слышали, как Усаги с сестрой планировали сдать нас всех властям в обмен на собственную свободу. Мамору слушал и ощущал желание рассмеяться. — Уверяю тебя, Ханацу, уверяю вас всех, что причина, по которой я посетил полицейский участок не имеет к Усаги никакого отношения. — Но сэр, — взяла слово другая, — говорят, что когда ее арестовали, она заключила сделку с полицейскими. Усаги поежилась. Если это была сделка, то её интересы там явно учтены не были. — Еще раз уверяю вас, что эти обвинения беспочвенны, — снова постарался убедить их Мамору. — Все вы прекрасно знаете, что у меня в отношении вас лишь благие намерения. Я не допущу, чтобы с вами или с нашим учреждением что-то случилось. Еще несколько девушек собирались высказаться по этому поводу, однако Мамору решил, что самое время включить хозяина. — И я не желаю более слышать о подобном, — заявил он, и в холле снова повисла тишина. Мамору направился к лифту, и Усаги с Минако посеменили за ним. Когда двери лифта закрылись, Усаги без сил облокотилась на Мамору, а Минако поспешила стереть мелкие бусинки пота, что выступили у нее на лбу. — Итак, — тихо начал Мамору, — кто за то, чтобы сегодня заказать на ужин пиццу? Ни секунды не сомневаясь, Усаги с Минако вскинули руки вверх и все трое тихонько засмеялись.