Увязший в песках Калифорнии

NC-17
Завершён
182
автор
Fekla123 соавтор
KIT_14 соавтор
mcavoyohuenniy бета
Фэндом:
Размер:
192 страницы, 84 881 слово, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
182 Нравится 65 Отзывы 51 В сборник

30. I'll Be There for you

Настройки

I'll be there for you (When the rain starts to pour) I'll be there for you (Like I've been there before) I'll be there for you ('Cause you're there for me too)

The Rembrandts — I'll Be There for you

      Когда я проснулась этим утром, я почувствовала, что что-то изменилось. Полоса света из раскрытого окна падала на мои волосы и шею, согревая их. Теплый воздух лениво покачивал занавески из стороны в сторону, а в воздухе витали пылинки. Передо мной на коленях сидел Стайлз и мечтательно накручивал на палец рыжий локон. Я похлопала глазами и он заметил, что я проснулась. — Привет, — шепнула я и улыбнулась.       Я почувствовала, что что-то изменилось, и не только в наших отношениях со Стайлзом, но и во мне самой. Я слово бы…расцвела, как пишут в книгах. Неописуемое состояние, когда ты становишься легче воздуха и готов на все. Неуверенность и незнание остаются позади. Казалось, сейчас я могу сделать все, что угодно. Даже то, чего не могла раньше. Может, это называется счастье?       После ухода Стайлза, я принялась накручивать круги по его квартире. Он оставил мне ключи на всякий случай.       Я буквально рассмотрела все, что попало в поле моего зрения. От дизайна комнаты до древнего столового сервиза, спрятанного на верхней полке. Все это было неинтересным по сравнению с тем, что я нашла в самом конце.       Вначале я просто ходила по комнатам в одной рубашке и разглядывала все подряд. Старую потрепанную мебель, испещренную царапинами, обои, на которых чьими-то когтями оторваны большие полосы. Стайлз говорил, что у него нет и не было животных, значит, эти следы оставили те, кто жили тут раньше. На потолке на кухне жирные пятна, вентилятор не работает. Прекрасно.       В большой комнате стоял диван, чайный столик, телевизор-коробка, примятый ковер, шкаф и комод, придвинутый к стене.       Весь комод был уставлен небольшими деревянными рамками с фотографиями. Я взяла первую, где был изображен, по всей видимости, Стайлз в раннем возрасте, одетый в костюм Бэтмена. Я невольно улыбнулась. Теперь у меня будет на него компромат. Дальше я взглянула на более крупную рамку. Там рядом со Стайлзом стояли незнакомые мне мужчина и женщина. Высокий мужчина лет сорока приобнял за плечо Стайлза, женщина облокотилась на его плечо. Скорее всего, его родители. На фотографии в левом углу яркими оранжевыми цифрами была написана дата — 2007 год. Я не обратила особого внимания на нее сначала, но потом в моей голове поселилось какое-то смутно чувство и я решила вернуться к фотографии и проверить.       Здесь Стайлзу на вид лет пятнадцать, сейчас две тысячи шестнадцатый год. Если он на четвертом курсе, то ему должно быть двадцать два, значит он родился в 94-м, значит на фотографии ему тринадцать… Хм. Выглядит старше.       Телефон завибрировал на столе на кухне. Я подбежала к нему и взяла его в руки. Удивительно, что раньше никто не удосужился мне помешать.       Кто же еще может звонить мне, кроме Эллисон? Я подняла трубку и чуть не оглохла. — Лидия!!! Почему ты так долго идешь к телефону?! Ты знаешь, что случилось? Наверняка знаешь. Я просто в ужасе. Я прямо сейчас собираюсь и еду к тебе… — Эллисон, притормози, — повысила я голос. Элли продолжала бормотать что-то на другом конце. — Во-первых, я ничего не знаю, а во-вторых…я не дома… — я закусила губу, осознав, что, наверное, не стоило ей говорить этого. — Погоди, — я прямо физически почувствовала, как она отвлеклась от какого-то дела и схватила меня за руки, — что значит «не дома»? Не дома?! — кажется, до нее начало доходить. — О. БОЖЕ. МОЙ. Лидия, скажи, что это то, о чем я подумала! — даже через телефон я поняла, что она стоит посреди комнаты и в любую минуту готова завизжать. — Я бы сказала «откуда я могу знать, что ты подумала», но, поскольку… — Лидия! — Да, — вздохнув сказала я, предвкушая какой хаос сейчас начнется.       Дальше я перестала понимать, что происходит. По всей видимости, Эллисон начала прыгать по комнате и визжать, откинув телефон в сторону. Я так и продолжала держать телефон возле уха, ожидая когда закончится дикий вопль. Она всегда была очень эмоциональной, а с возрастом это еще больше усилилось. Хотя какой возраст? Нам же по девятнадцать… Через пару минут, когда Эллисон вернулась к телефону, тяжело дыша, мы все-таки смогли вернутся к разговору. — Боже, я так рада за вас! — она почти срывала голос, чтобы это сказать. — Да-да. Я расскажу тебе все при встрече. Ты там была в ужасе, — теперь я точно не рада, что рассказала ей. Но она бы все равно узнала. Правда всегда становится явной. — Обещаешь? — я издала звук в трубку, похожий на что-то среднее между «да» и «нет», но имела ввиду «нет». Эллисон этого не поняла. — Ладно. Новое убийство. Сегодня же первый вторник. Тело нашли в парке.       Как только я осознала слова Эллисон, по телу прошла неприятная дрожь. Еще одна. Еще одна девушка. Такая же, как и Кристин. Которая ни в чем не виновна. — Лидия? Ты в порядке? — послышалось на том конце. — Да. Да, конечно, — я откашлялась из-за комка в горле. — Куда мне приехать? Где он живет? — хоть я ее и не видела, но думаю, она лукаво улыбнулась.       Я назвала ей адрес и сказала, что буду ждать на улице. Отключив звонок, я принялась искать одежду, которая, как оказалось, аккуратно лежала на спинке стула. Спасибо, Стайлз. Я натянула мятую футболку, втиснулась в юбку и пошла искать ключи.       Когда я вышла из подъезда, то нашла Эллисон стоящей напротив меня с глупой улыбкой. Широкой, как никогда. — Привет, девочка моя, — она крепко прижала меня к себе. — Слушай, — выпуталась я из объятий и заставила ее слушать меня, — я расскажу тебе все и в подробностях, но сначала — ты, — говорила я, пока мы садились в машину и Эллисон трогалась с места. — Что? Но я и так еле доехала сюда, — она глубоко вздохнула, принимая это. — Ладно, но я хочу знать все. Буквально.       Я ни на секунду не сомневалась. — Новая жертва — девушка, подходящая под приметы всех жертв. Личность еще неизвестна. Ее нашли в городском фонтане в парке. Это все, что я знаю. — Откуда ты вообще это знаешь? — спросила я. — Ты серьезно? Все соцсети распирает от этого. Это уже пятая жертва этого убийцы. И ни полиция, ни ФБР ничего не могут поделать. Печалька. Кстати, а где Стайлз? — Он… Уехал, — не знаю, как это звучало со стороны. — В смысле… уехал? Надеюсь, у вас хотя бы было милое романтическое утро или что-то в этом роде. Насколько вообще Стайлз Стилински может быть романтичным? — в ее глазах мелькали искры. Она была так захвачена нашими со Стайлзом отношениями, что волновалась обо мне больше, чем о себе. — Ох, поверь, достаточно романтичным, — сказала я, наслаждаясь состоянием Эллисон, которая была готова завизжать на всю машину. — Он сказал, что должен уехать по очень срочным делам. — И ты его отпустила? — А что мне оставалось делать? Сказать, что он не может уехать, потому что должен провести время со мной? — Да! — воскликнула Эллисон. — Это же ваше первое совместное утро. Я всегда так делаю. — Поэтому у тебя никого нет, — пробубнила я, чтобы она не услышала.       Мы подъехали ко входу в Центральный Парк. Элли завернула на парковку, где был самый настоящий затор. Столько машин я еще ни разу не видела. Ничто так не влечет людей в парк, как труп в фонтане. Ну…хоть что-то.       Мы кое-как втиснулись между двумя джипами и еле-еле вышли из машины, чуть не поцарапав двери остальных. Поскольку Эллисон была выше меня, шаги ее казались огромными, особенно когда она спешила. Поэтому я, как Прада, бежала за ней, не поспевая. Вокруг фонтана толпилась куча народа: в основном любопытные журналисты. И просто люди, которым все надо знать. Место преступления было обвязано по кругу желтой лентой, которую все равно охраняли полицейские. Чтобы люди не смогли пробежать, я так полагаю. Мы оказались сзади густой толпы, но Эллисон это не остановило. Взяв меня за руку, она полезла в самую гущу, толкая всех и извиняясь одновременно. Я чувствовала себя маленьким ребенком, потерявшимся в торговом центре среди взрослых. Наконец мы пробрались к ленте, у которой стоял полицейский, и я смогла лучше разглядеть происходящее.       Тела не было. Должно быть, мы опоздали. Люди в куртках ФБР и судебные медицинские эксперты исследовали фонтан по каждому миллиметру. — Что тут произошло? — спросила Эллисон у стоящего мужчины в форме и значком на груди. — Убийство, — устало ответил он. — А точнее? — настойчиво говорила Эллисон. — А пропуск? — Красота считается пропуском? — самоуверенно продолжала она. Ей следовало вспомнить, что мы только что прошли сквозь толпу, и вряд ли выглядим привлекательными.       Мужчина лишь нахмурил брови. — Окей. Могу дать вам, — она стала рыскать в задних карманах своих джинсов и достала скомканные купюры, — 12 долларов. Что скажете?       Коп, не переставая хмурится, взглянул на деньги, затем на Эллисон, затем на меня, схватил купюры и затолкал в карман. — Девушку сегодня утром нашли в фонтане. Горло перерезано, личность не установлена из-за стертых отпечатков. Все говорят, что это очередная жертва серийного убийцы. — Приятно иметь с вами дело, — Эллисон наигранно улыбнулась. Теперь нам предстоял путь назад.       Мы проехали всего два поворота, когда мне позвонил Стайлз и сказал, что нам срочно нужно встретиться в кафе. Эллисон ехидно посмотрела на меня и повернула машину обратно.       Дорогу до кафе перекрыли где-то за километр до кафе, и Эллисон оставила машину на ближайшей стоянке и потащила меня в сторону места, где мы могли расслабиться и глотнуть чаю. Дорога была в гору, и мои ноги в каблуках дико устали. Эллисон тоже едва пережила эти пятнадцать минут, что мы шли до здания, хоть и была обута в ботинки.       Мы зашли в кафе, еле стоя на ногах, и сразу же плюхнулись за первый попавшийся столик у окна напротив друг друга. — Хоть я и ужасно устала, ты не отделаешься от меня. Выкладывай! — кинула Эллисон, и я принялась рассказывать, снизив голос до полушепота, постоянно краснея и останавливаясь.       Она лишь изредка, на самом деле очень часто, закрывала рот рукой, визжа в себя, и засовывая кулак в рот. Она перестала делать так, когда осознала, что при этом с ее губ стирается помада. — Не думала, что Стайлз такой… милый. Кстати, о нем, — она выразительно посмотрела мне за спину.       Дверь с силой распахнулась и вошел Стайлз, кинув официанту приветствие. Он повернулся к нам, оглядел нас, и слегка задержался взглядом на мне, что не могло не порадовать Эллисон. — Выглядите не очень, — сказал он, садясь рядом со мной. — Между прочим, — начала Элли, — мы тут над делом работали, а не бродили неизвестно где. Ох, это я про тебя. Где тебя черти носили весь день? — Скотт позвонил и сказал, что нужна помощь, и я поехал к нему, а потом заехал в полицейский участок, между прочим, — выделил он последние два слова. Он выглядел очень нервным, — Слышали про новое убийство?       Эллисон наигранно засмеялась и откинулась от спинки. — Малыш, мы не просто слышали, мы видели это убийство. Ну, точнее, были на месте преступления, — горделиво говорила она. — Ну и как? Узнали что-нибудь? — Жертву нашли в фонтане, пока не опознали, отпечатки стерты. — Ну, я потрудился получше вас, — я думала, Эллисон на него накинется. — Жертву задушили раскаленной проволокой, а в рот положили записку с посланием, но ничего не понятно, так как она намокла. И, заранее, Эллисон, заткнись, отпечатки были стерты кислотой. — Да ладно? — эта новость ей понравилась больше всего. — Еще что-нибудь, следопыт? — Да. Жертву опознали, — мы с Эллисон напряглись, — Это Джесси Дэвенпорт. — Вот черт, — выругалась Эллисон.       Повисло молчание, которое позже переросло в неловкость. Эллисон выжидающе смотрела на нас, а мы старались не обращать внимания. — Ну ладно, мне пора, — она с трудом встала с сиденья, — Лидс, ты со мной? — Нет, я еще останусь ненадолго, — она знала ответ, просто хотела услышать от меня. — Ну да, — она ухмыльнулась, хоть в ее глазах и была печаль, посмотрела на Стайлза и вышла за дверь кафе, попрощавшись с официантом.       Мы следили за ней, пока она не повернула на центральную дорогу, которая ведет к ее дому, и вздохнули с облегчением. — Она очень странная, — сказал Стайлз, смотря в пустоту. — Не могу не согласиться, — ответила я и повернулась к его лицу.       Он посмотрел на меня, улыбнулся и поцеловал. — Я скучал, — признался он. — И я. Хотя особо некогда было. У Эллисон очень активная программа на день. — Не завидую тебе, — подтвердил Стайлз. — Устала сегодня? — я кивнула и парень прижал меня к себе, поглаживая по плечу. — Прости, что сегодня уехал, — прошептал он. — Думаю, у нас будет время закончить начатое, — улыбнулась я.       Я почувствовала прикосновение теплых губ на своем виске и прикрыла глаза.       Казалось, в этот момент все было идеально.
182 Нравится 65 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (1)