Глава 5. Париж, 1788 год
5 февраля 2017 г., 22:22
- Догоняй, Гермиона! Ну же! – Кричал брат, убегая от меня. – Гермиона!
- Подожди, Себастьян, не так быстро! Я не успеваю за тобой! – Пыталась догнать его я, но упала. – Больно!
- Гермиона! – Брат в ту же минуту оказался рядом со мной. – Тебе очень больно?
- Очень… - Плакала я. – Мама заругает меня.
- Нет, что ты, милая, мама не будет тебя ругать. – Улыбнулся брат, обняв меня. – Хочешь, я расскажу тебе про Шармбаттон?
- Конечно! – Вся боль словно испарилась, как только я услышала название школы. – Когда я уже тоже поеду туда?
- Потерпи еще три года, и ты поедешь.
- Обещаешь?
- Обещаю! А еще я обещаю всегда-всегда защищать тебя, Гермиона. Я люблю тебя…
- И я люблю тебя, Себастьян.
- Себастьян… И я люблю тебя… Брат…
- У нее слишком высокая температура. – Я слышала голос Элен.
- Врач сказал, она скоро придет в себя. Это от переживаний. – Раздался голос Катрин, еще одной фрейлины Ее величества.
- Надеюсь так и будет…
- Пить… пить…
***
Кладбища… Я ненавижу их с самого детства, когда мои родители впервые взяли меня на могилу деда. Они навевают ужас, уничтожают все остатки надежды в душе человека. Надежда и Вера покидали меня, а чувство одиночества становилось все сильнее и сильнее и казалось, будто смерть отобрала у меня все, что я когда-либо имела.
Тогда мне даже представить было страшно, сколько еще смертей встретится на моем пути. Мне было всего семнадцать, и я была слишком легкомысленна. Я не думала о будущем… Своем, родителей, Аделаиды… Я не думала ни о чем, кроме настоящего. Наверное, только это и делало меня счастливой в те мрачные годы.
Теперь Себастьян ушел… Ушел навсегда, его больше нет и уже никогда не будет. Мой любимый старший брат, закрывавший меня спиной ото всех бед и невзгод, мой старший брат, клявшийся всю жизнь оберегать меня… Теперь у меня нет брата и оберегать меня больше некому.
- Ваша светлость, с вами все нормально? – Вопрос Жизель застиг меня врасплох. – Ваша светлость?
- Уйди вон отсюда! – Накричала я на бедную служанку. – Оставь меня одну! Немедленно!
Жизель заплакала и убежала, а я опустилась на холодную землю рядом со свежей могилой моего брата. Соленые слезы стекали вниз по щекам, и я, вцепившись в землю руками, никак не могла успокоиться.
- Гермиона… - Я услышала за спиной знакомый голос.
Это был первый раз за полгода нашего знакомства, когда лорд Малфой назвал меня просто по имени… Он не назвал меня герцогиней или миледи и даже не добавил перед именем такое привычное «леди». Он просто назвал меня по имени, будто между нами была какая-то связь. Мое имя, сорвавшееся с его губ, прозвучало так интимно, что я вздрогнула.
- Вам нужно встать. – Он взял меня за руки и помог подняться. – Вы хорошо себя чувствуете?
Я не ответила на его вопрос, а лишь сильнее разревелась. Малфой прижал меня к себе, а я продолжила разводить сырость.
- Все будет хорошо, верьте мне, Гермиона. Просто верьте мне.
- Ничего не будет… Он умер, понимаете? Умер!
- Люди рождаются и умирают. Так и должно быть, такова жизнь. Мы ничего не можем поделать с его смертью, Гермиона. Он умер, да, но вы живы. И он не был бы рад, если бы знал, что вы так убиваетесь по нему. Он любил вас и был готов отдать все за ваше счастье.
- Откуда вы можете это знать? Вы даже не знали Себастьяна! – Продолжалась моя истерика.
- Потому что я тоже брат. Старший брат. И я знаю, что он чувствовал. Тоже, что чувствую я. Я обещаю вам, Гермиона, все будет хорошо! Вы верите мне? Верите?
- Да… - Сквозь слезы произнесла я.
***
- Ваше величество, простите меня за такую дерзость, но мне хотелось бы поехать домой. – Произнесла я после ужина спустя неделю после похорон Себастьяна. –
- Вы просите меня отлучить вас от Французского двора, дорогая? – Удивилась королева.
- Нет, моя королева, я лишь прошу дать мне неделю или две побыть с моей семьей. Им нужна сейчас моя поддержка.
- А вам нужна ваша мать, милая моя. – Улыбнулась королева, указывая на место рядом с собой. – Я вижу, как вам сейчас тяжело, и я вас понимаю.
- Спасибо, Ваше величество.
- Не забывайте, дорогая моя, что я не просто ваша королева, я еще и ваша крестная. Вы дороги мне, знайте это. И если вы хотите вернуться сейчас домой, я не буду противиться вашему решению, а отпущу вас завтра же. Велите слугам собирать ваши вещи.
- Благодарю, Ваше величество. – Присела в реверансе я.
***
Карета несла меня к замку нашей семьи в предместьях Парижа. Я не бывала дома с тех пор, как стала фрейлиной королевы. Было странно понимать, что пройдет еще несколько часов, и я окажусь дома…
Тогда, в сентябре тысяча семьсот восемьдесят восьмого года, я не знала, что это будет моя последняя поездка домой. Я ехала туда, где родилась, не подозревая, что скоро случится то, что навсегда заберет у меня мой дом… То, что навсегда заберет у меня всех тех, кто мне дорог… То, что навсегда заберет у меня мою Францию.
- Гермиона?! – Удивилась младшая сестренка, увидев, как я выхожу из кареты. – Неужели ты приехала?
- Я тоже скучала по тебе, Аделаида! – Я обняла мою малышку. – Как вы здесь живете без меня?
- Мне без тебя скучно. – Насупилась девятилетняя сестренка. – Раньше Себастьян играл со мной, а кто будет теперь? Ты вернулась насовсем, правда?
- Нет, дорогая, я лишь приехала навестить вас. Через две недели я должна буду вернуться ко двору.
- Почему? Ты и так жила там очень долго.
- Аделаида, что за возмутительные речи? – Во двор вышли мои родители. – Гермиона, почему ты не предупредила нас о своем визите?
- Дорогая супруга, зачем же так официально? – Перебил маму отец. – Наша дочь в коем-то веке соизволила нас навестить, а вы ведете себя так, будто мы до сих пор при дворе.
- Лайонел, вы забываетесь. Гермиона – фрейлина Ее величества королевы Франции. – Обратилась к нему мама.
- Мама, не нужно, право. – Улыбнулась я, заключая ее в объятия. – Я очень скучала по Вас.
- Мы тоже скучили, дитя мое. – Я почувствовала, как мама сильнее сжала меня в объятиях. – Особенно после смерти Себастьяна.
- Надолго домой? – Спросил отец.
- Королева дала мне две недели. Затем я должна вернуться ко Французскому двору. Если позволите, папа, я бы хотела отдохнуть после утомительной дороги.
***
Я шла по замку, где прошло все мое детство, и не могла понять, когда все успело измениться… Казалось, здесь все было таким же, как и раньше. На стенах висели те же самые картины, на столах стояли те же самые вазы, окна украшали те же самые гобелены… Но все было иначе. Совсем иначе. Мой дом покинула жизнь. Не было больше громкого смеха и топота детских ножек по деревянной лестнице, не было криков мамы, умоляющей нас угомониться, и аплодисментов отца, светящегося улыбкой. Казалось, жизнь навсегда покинула мой дом.
Я подошла к окну и, придерживая подол белого траурного платья, уселась на подоконник. Детьми мы с Себастьяном часто сидели здесь, прячась от наших нянечек. Детство закончилось раз и навсегда, когда я покинула фамильный замок.
Слезы катились по моему лицу, а разум был затуманен счастливыми воспоминаниями. Я сидела и не понимала, как мне жить дальше…
- Гермиона, вот ты где! – Аделаида подбежала ко мне. – У нас гости, тебе лучше привести себя в порядок и спуститься к нам.
- Кто? – Уточнила я.
- Старинный друг отца с сыном. Они прибыли из Англии. Папа хочет видеть тебя за ужином.
- Они разве не знают о нашем семейном горе? – Удивилась я наглости. – Как можно…
- Гермиона, нет времени обсуждать их бестактность. – Отчитала меня младшая сестренка. – Надо привести тебя в порядок и сделать вид, что мы очень гостеприимные хозяева.
- Да, Аделаида, ты, разумеется, права, сестренка. – Я стерла платком слезы. – Пойдешь со мной?
- Как же иначе? – Улыбнулась моя малышка. – Кто еще поможет, если не родная сестра?
Мы поднялись в мои покои, где выбрали красивое белое платье. Я ни за что не готова была снять траур так рано. Когда я собралась, мы с Аделаидой спустились в трапезную, где наши родители и гости уже сели за стол.
- Прошу простить наше опоздание. – Вежливо произнесла я.
Гости встали и повернулись к нам, после чего я потеряла дар речи, ведь сын друга отца мне оказался знаком…
- Рад снова видеть вас, леди Гермиона. – Да, это был он. Лорд Драко Малфой. Он поцеловал мою ручку, а затем ручку сестры. – Ваша сестра еще прелестнее, чем вы мне рассказывали.
- Гермиона, вы знакомы? – Удивился мой отец.
- Да, мы с лордом Малфоем познакомились на свадьбе Гвеневер.
- Что ж, это замечательно. – Улыбнулся старый лорд Малфой. – Позвольте представиться, леди Гермиона, лорд Абраксис Малфой, отец Драко.
- Рада встречи, милорд. – Улыбнулась я в ответ, протягивая руку для поцелуя. – Признаться, я понятия не имела, что вы с моим отцом знакомы.
- О, эта история слишком долгая для сегодняшнего вечера. – Рассмеялся Малфой-старший. – Не будем портить такую долгожданную встречу.
- Разумеется. – Я присела на свое место.
***
- Значит, вы оставили Французский двор? – Спросила я Драко, проходя мимо пруда. – Уверена, все фрейлины провожали вас со слезами на глазах.
- Вы преувеличиваете, леди Гермиона. – Ответил Малфой. – И я не оставил Французский двор, я лишь отлучился, чтобы увидеться с вами.
- Так вы изначально все знали? – Поразилась я.
- Нет, понятия не имел. Отец велел сопроводить его в замок к старому другу… Он не сказал мне, что это замок Гизов.
- Выходит, мы оба оказались обмануты. – Рассмеялась я. – Забавно.
- Но, не буду скрывать, я был счастлив, увидев вас. – Малфой посмотрел на меня. – Гермиона, я должен сказать вам… Вы делаете мою жизнь прекрасней. Рядом с вами хочется воспарить над землей. Я люблю вас, Гермиона, и намерен просить у вашего отца разрешения ухаживать за вами, если, конечно, вы позволите и ответите мне взаимностью.
- Я… Все это так неожиданно, милорд… - Я не знала, что говорить в таких случаях. –Я думаю, я тоже люблю вас…
Лорд Малфой ничего мне не ответил. Он приблизился ко мне так быстро, что я не успела понять ничего. Его губы коснулись моих губ, и по телу разлилось приятное тепло. Мне не хотелось, чтобы этот миг заканчивался, но Драко прервал поцелуй и отстранился.
- Я… прошу простить меня, леди Гермиона. – Извинялся он. – Я был несдержан.
- Не стоит, право. – Я взяла его руку. – Думаю, нам стоит вернуться в замок, иначе нас могут неверно понять.
***
- Вы знаете, Лайонел, что Гермионе уготовлена другая судьба! – Услышала я крики матери. – Она – принцесса, хоть и не носит этот титул. Она будет выдана за будущего короля.
- Вы ведете себя предвзято, Розали. – Раздался ответ отца. – Молодой лорд Малфой – достойная партия. Гермиона будет счастлива с ним.
- Не нам решать, с кем будет счастлива Гермиона!
- Мы – родители. – Возмутился отец.
- Но решать будет мой кузен. Его величество король желает видеть нашу дочь будущей королевой Португалии. Так и будет. И я не желаю даже слышать ваших возражений.
Внезапно дверь открылась от порывов сильного ветра, и мои родители обнаружили меня.
- Как вам не стыдно, юная леди! – Пожурила меня мама. – Подслушивать… О, как это низко…
- Что происходит, мама? Его величество выбрали мне супруга?
- Его величество еще не уверены в окончательном выборе. – Донесся до меня голос отца. – Но сегодня к вам сватался лорд Драко Малфой.
- Что? – Я была удивлена. – Лорд Малфой?
- И речи быть не может! – Прервала нас мама. – Я запрещаю тебе, Гермиона, даже думать об этом молодом человеке! Ты станешь женой принца, а не лорда или графа.
- Но, мама, я люблю лорда Малфоя! – Воскликнула я.
- Ты еще слишком молода, девочка моя, чтобы что-то понимать в любви! Завтра же ты отправишься ко двору! И если я только узнаю, что ты продолжаешь общение с этим Малфоем…
Я не стала дослушивать ее речи, а убежала к себе в покои, где проплакала в подушку всю ночь. Почему-то вспомнились рассказы об Изабелле Малфой и ее конюхе… Я тогда сказала Драко, что никогда не смогла бы сбежать… Кажется, мое мнение кардинально изменилось. Я смогу. Я сбегу, если они решат отдать меня Португалии…