Начать сначала

PG-13
Завершён
159
автор
Размер:
53 страницы, 22 000 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 10 Отзывы 68 В сборник

Глава 6. Хогвартс, 1997 год

Настройки
Мне снился странный сон… Я была совсем маленькая, но я была не собой, я была Гермионой де Гиз. Я бежала по лужайке, пытаясь догнать красивого мальчишку чуть постарше меня, но у меня никак не получалось. Внезапно я споткнулась и упала. Было больно, и мальчик подбежал ко мне. Я плакала, а он утешал меня, предлагал рассказать про Шармбаттон… На этом месте меня как будто вырвали из видения, я открыла глаза и увидела троих своих самых близких друзей, который собрались вокруг меня. Сама я лежала в кровати в больничном крыле. - Гермиона, что с тобой произошло? – Спросила Джинни. – Почему ты ушла из Трех метел? - Хотела побыть одна. - Тебе ведь не просто так стало плохо, дорогая. – Настаивала на своем Джинни. – Ты что-то почувствовала. Что-то, что принесло тебе огромную боль. Что это было? - Баш… У Гермионы де Гиз был старший брат, который погиб. Я чувствовала ее боль, Гарри. – Слезы катились по моим щекам. – Я словно чувствовала ее потерю, сердце бешено колотилось, будто вырвется из груди… И еще я чувствовала себя безумно одинокой и беззащитной… - Гермиона, я настаиваю, чтобы ты поговорила с Дамблдором. – Сказал мне Гарри. – Он сможет помочь тебе! - Нет, я не соглашусь на это. Но я хочу попросить его отпустить меня домой на несколько дней. Мне нужно разузнать все о Гермионе де Гиз. *** Как только меня выпустила из больничного крыла мадам Помфри, я, не раздумывая, отправилась к Дамблдору. Мне необходимо было поехать домой и разобраться во всем, что происходит со мной. - Профессор Дамблдор, простите меня за такую дерзость, но мне хотелось бы поехать домой. – Сказала я, как только директор позволил мне войти, и тут же потеряла сознание. «- Ваше величество, простите меня за такую дерзость, но мне хотелось бы поехать домой. - Вы просите меня отлучить вас от Французского двора, дорогая? – Удивилась королева. - Нет, моя королева, я лишь прошу дать мне неделю или две побыть с моей семьей. Им нужна сейчас моя поддержка. - А вам нужна ваша мать, милая моя. – Улыбнулась королева, указывая на место рядом с собой. – Я вижу, как вам сейчас тяжело, и я вас понимаю. - Спасибо, Ваше величество. - Не забывайте, дорогая моя, что я не просто ваша королева, я еще и ваша крестная. Вы дороги мне, знайте это». - Мисс Грейнджер? Мисс Грейнджер! - Простите, профессор, голова закружилась. - Вы ничего не хотите мне рассказать? - Нет, сэр, ничего. Наверное, моя просьба слишком наглая… Я пойду… - Нет, почему же, мисс Грейнджер. Вы – одна из лучших студенток, я дам вам неделю. Достаточно? - Я безумно благодарна, профессор! *** Как только я вышла из камина в Дырявом котле, я поспешила покинуть магическую часть Лондона. Поймав такси, я отправилась на вокзал, чтобы сесть на поезд до Манчестера, где живет моя бабушка Шарлотта. - Гермиона?! – Удивилась бабушка, увидев, как я выхожу из такси. Она только что подошла к дому. – Неужели ты приехала меня навестить? «- Гермиона?! – Удивилась маленькая девочка, увидев, как Гермиона вышла из кареты. – Неужели ты приехала? - Я тоже скучала по тебе, Аделаида! – Она обняла малышку. – Как вы здесь живете без меня? - Мне без тебя скучно. – Насупилась девочка. – Раньше Себастьян играл со мной, а кто будет теперь? Ты вернулась насовсем, правда?» - Да, бабушка, у меня есть к тебе дело… - Проходи в дом, дорогая. Скоро Джейми придет со школы, будем обедать. Ты надолго? – Открыла дверь ключом бабушка. - На неделю. Но я не отдыхать приехала. Мы прошли на кухню, выполненную в бежевых тонах, в доме, где прошло мое детство. Раньше мы с Джейми любили таскать печенье из буфета и прятаться под кроватью, наворачивая его. Бабушка знала, более того, она специально положила в спальне пушистый ковер, чтобы нам не было холодно на полу. - О чем ты хотела поговорить, дорогая? – Поставила передо мной чашку чая бабушка. – Мне не нравится твой внешний вид… - Бабушка, я хочу спросить тебя о Гермионе де Гиз. - Зачем тебе это нужно, милая? У тебя и так полно забот, нечего ворошить прошлое. – Улыбнулась бабушка. - Я вижу ее, бабушка. Постоянно вижу. - Что ты хочешь этим сказать, Гермиона? – Недоумевала бабушка. - У меня бывают видения. Я вижу ее, бабушка. И, мне кажется, она хочет мне что-то сказать. А еще я просто ее копия. - Милая, не говори ерунды, она умерла двести лет назад, как она может тебе что-то говорить? Я поняла, что бабушка не скажет мне ничего, но я знала, что в этом доме есть информация о Гермионе де Гиз. Почему же она все так тщательно скрывает? Что такого было в Гермионе де Гиз? От чего она пытается меня отградить? - Хорошо, я не буду забивать себе этим голову. – Улыбнулась я. – Так когда должен вернуться Джеймс? *** - Гермиона, вот ты где! – Услышала я голос любимого кузена, сидя в своей спальне. И в это же самое мгновение меня прошибло током… «- Гермиона, вот ты где! – Аделаида подбежала к Гермионе. – У нас гости, тебе лучше привести себя в порядок и спуститься к нам. - Кто? - Старинный друг отца с сыном. Они прибыли из Англии. Папа хочет видеть тебя за ужином». - Джеймс! – Обняла я кузена. – Я так счастлива видеть тебя! Почему ты здесь? - Могу задать тебе тот же вопрос, сестричка! – Улыбнулся Джим. – Родители свалили в очередную командировку, на этот раз они поехали в Бразилию. Ну, бабуля и настояла на моем переезде сюда. - А я отпросилась на недельку к вам в гости. – Сказала я. – Джимми, когда у бабушки дежурство в больнице? - Завтра в шесть она заступает на сутки. – Ответил Джеймс. – А что случилось? - Ты не поверишь, если я тебе расскажу… - А ты попробуй, может быть, я смогу тебе поверить, Герм! *** - Ты уверен, что нас пустят туда? Это лучший исследовательский… - Знаю, но, не забывай, родители работают здесь. Я могу сослаться на то, что им понадобилось что-то… Тем более, я уже звонил их секретарю. После того, как я рассказала Джеймсу все о своих видениях, брат захотел помочь мне все о Гермионе де Гиз разузнать. Мы вошли в высокое здание и поднялись на шестой этаж. Именно здесь находился офис моего дядюшки. И, главное, его компьютер с полной базой английской истории. - Мистер Люмьер, рада вас видеть. – Улыбнулась молоденькая секретарша. – И вашу спутницу, разумеется. - Я тоже рад вас видеть, Мэри. Это моя кузина, Гермиона Грейнджер, а это помощница моих родителей Мэри Руберс. - Рада знакомству с вами, Мэри. И прошу простить наше с Джимом опоздание. «- Прошу простить наше опоздание. - Рад снова видеть вас, леди Гермиона. –Лорд Малфой поцеловал ручку Гермионы, а затем ручку ее сестры. – Ваша сестра еще прелестнее, чем вы мне рассказывали. - Гермиона, вы знакомы? – Удивился герцог де Гиз. - Да, мы с лордом Малфоем познакомились на свадьбе Гвеневер. - Что ж, это замечательно. – Улыбнулся старый лорд Малфой. – Позвольте представиться, леди Гермиона, лорд Абраксис Малфой, отец Драко». - Я тоже рада, мисс Грейнджер. – Пожала мою руку Мэри. – Джеймс, мне, к сожалению, нужно уже уйти, но у вас ведь есть ключ? - Конечно, Мэри, мы все закроем и поставим на сигнализацию. *** - Здесь пароль, Джеймс, у нас ничего не выйдет. – Расстроилась я, открыв компьютер. - Эй, ты чего, это же комп моего отца! – Подбодрил меня Джеймс. – Вспомни, Герм, дату их с мамой свадьбы, прибавь к ней день моего рождения, а в конце добавь дату, когда он получит последнюю степень. - Неужели так просто? – Не могла поверить я, вводя цифры, которые, конечно же, были мне знакомы. – Сработало! Я обожаю тебя, Джеймс Люмьер! - Вбивай в эту строчку имя. – Показал Джим. – Так, отлично. Ждем-с. - Ничего, Джим. – Расстроилась я. –Вообще ничего по Гермионе де Гиз. - Подожди, бабушка сказала, она жила во Франции. А база Английская. Может, стоит забить ее дочь? Как же ее звали… - Адалин… - Вспомнила я. – Адалин Стюарт. Есть, Джим! Есть! - И что у нас там?! – Заглянул в монитор кузен. - Леди Адалин Уильямс, в девичестве герцогиня Стюарт. Родилась в Петербурге в 1790 году. Дочь Герцога Генри Стюарта, посла Англии во Франции, затем в России и Австрии, и французской баронессы Гвеневер Паризо. - Кажется, эта другая Адалин Стюарт… - Предположил Джим. - Нет, это она, дочь Гермионы. - Но здесь написано, что она дочь некой Паризо… - Гвеневер Паризо была кузиной Гермионы. И, вспомни, она упоминала ее в письме для Адалин. Скорее всего, они специально все так подстроили, чтобы Адалин считали их дочерью… Бабушка говорила, что Гермиону погубила революция. Возможно, жизнь Адалин была в опасности. - Вероятно, ты права, но что мы имеем? Ничего. Что будем делать дальше? - Распечатаем все, что есть на Адалин и ее приемных родителей. А ночью, когда бабуля уйдет на дежурство, будем искать информацию в доме. – Нажала на кнопку я. – Вот, готово! Дай-ка мне листы, спрячу в сумку. Но мои планы не сразу осуществились, ибо я почувствовала тошноту, стоило мне коснуться листов с информацией об Адалин. «- Выходит, мы оба оказались обмануты. – Рассмеялась я. – Забавно. - Но, не буду скрывать, я был счастлив, увидев вас. – Малфой посмотрел на меня. – Гермиона, я должен сказать вам… Вы делаете мою жизнь прекрасней. Рядом с вами хочется воспарить над землей. Я люблю вас, Гермиона, и намерен просить у вашего отца разрешения ухаживать за вами, если, конечно, вы позволите и ответите мне взаимностью. - Я… Все это так неожиданно, милорд… - Я не знала, что говорить в таких случаях. – Я думаю, я тоже люблю вас…» - Опять? – Посмотрел на меня Джим. – Это было видение? - Да, братец, это было видение. Они доставляют мне все больше боли с каждым разом, Джим. Чего она хочет от меня? Мне ужасно страшно! - Твои друзья правы, следовало рассказать все вашему директору, он бы помог тебе, Гермиона, разобраться со всей этой чертовщиной. - Я не хочу никого в это втягивать. Я сама разберусь, это мой предок и мой долг… *** Мы не смогли найти ничего, кроме старого альбома, в доме нашей бабушки. Расстроенные, мы легли спать, а ночью меня мучил странный сон, который дал мне шанс узнать кое-что интересное о моей мучительнице Гермионе де Гиз. «- Вы знаете, Лайонел, что Гермионе уготовлена другая судьба! – Услышала я крики принцессы. – Она – принцесса, хоть и не носит этот титул. Она будет выдана за будущего короля. - Вы ведете себя предвзято, Розали. Молодой лорд Малфой – достойная партия. Гермиона будет счастлива с ним. - Не нам решать, с кем будет счастлива Гермиона! - Мы – родители. - Но решать будет мой кузен. Его величество король желает видеть нашу дочь будущей королевой Португалии. Так и будет. И я не желаю даже слышать ваших возражений. Внезапно дверь открылась от порывов сильного ветра, и я увидела Гермиону. - Как вам не стыдно, юная леди! Подслушивать… О, как это низко… - Что происходит, мама? Его величество выбрали мне супруга? - Его величество еще не уверены в окончательном выборе. Но сегодня к вам сватался лорд Драко Малфой. - Что? Лорд Малфой? - И речи быть не может! Я запрещаю тебе, Гермиона, даже думать об этом молодом человеке! Ты станешь женой принца, а не лорда или графа. - Но, мама, я люблю лорда Малфоя! - Ты еще слишком молода, девочка моя, чтобы что-то понимать в любви! Завтра же ты отправишься ко двору! И если я только узнаю, что ты продолжаешь общение с этим Малфоем…»
159 Нравится 10 Отзывы 68 В сборник