91 день. Перезагрузка

NC-17
Завершён
84
автор
Фэндом:
Размер:
106 страниц, 51 285 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 26 Отзывы 15 В сборник

Глава 11. Всё впустую.

Настройки
…В этом мире беднейший из беднейших способен однажды открыть глаза и отомстить сильнейшему из сильнейших.

Марио Пьюзо.

Десять дней пролетели незаметно. Неро постоянно был рядом. Днём и ночью. Анджела ещё никогда не видела его таким нежным и обходительным. За эти дни он накупил ей столько платьев и украшений, что у неё даже перестало щипать в носу при получении очередного подарка. В основном они проводили вместе время в парке или в спальне, когда Неро не был занят. Анджела старалась наслаждаться каждой секундой этих дней. Возможно, это было жестоко по отношению к Неро, и Анджела испытывала угрызения совести при мысли о том, что она сделает ему очень больно совсем скоро, но она решила взять эти дни только для себя, а там будь, что будет. Она почти ничего не делала, только читала или бродила по особняку, но это не расстраивало её, из-за близости момента расставания. Иногда она почти через силу заставляла себя прокручивать в голове план действий тридцать первого июня, хотя он давно уже крепко сидел в её памяти. Часто она думала о том, что может умереть совсем скоро. Однако эта мысль не вызывала у неё страха, скорее дарила ей какую-то ясность и успокоение. Ей не придётся страдать из-за того, что она сделает Неро. Он сам облегчит свою душу, отомстив ей. Уж что-что, а желание мести Анджела понимала, как никто другой. За день до открытия театра в особняк Ванетти приехала делегация семьи Галассия. Их личная встреча состоялась в зале для заседаний. Неро сопровождала Анджела. Сегодня она совсем не спала, чувствуя приближение тяжёлых событий. Ей пришлось надеть самое дорогое и изысканное платье, которое когда-либо у неё было, волосы она тоже убрала в скромную причёску, а из украшений взяла только кулон Неро и теперь едва не зевала. Дона Галассия сопровождал его племянник и по совместительству правая рука, Стрега, парень лет двадцати пяти с каштановыми волосами и лицом хищного, но красивого ястреба. Дон Галассия был молодящимся мужчиной лет пятидесяти с лицом, покрытым родинками. Он прекрасно выглядел в своём пошитом по последней моде костюме, и улыбка хозяина жизни не сходила с его лица. Он напоминал этим Рональдо. У него были необычные ярко-зелёные глаза, которые как будто светились изнутри. У его племянника глаза были голубого цвета, но такие же яркие. — Ваш визит — большая честь для нашей Семьи, — сказал Неро, и они пожали друг другу руки. В качестве Дона он держался с не меньшим достоинством, и его молодой возраст играл Неро на руку. — Ты сынок Винсента, Неро? — спросил Дон Галассия, улыбнувшись. — Так похож на него в молодости. — А вы должно быть Анна? — он галантно поцеловал руку девушки. — Я узнал, что Неро собирается жениться, буквально в пути, но и предположить не мог, насколько вы очаровательны. Анджела лишь сдержанно поблагодарила его за комплимент. — По поводу Рональдо… — начал было Неро, но Дон Галассия прервал его. — Не переживай. Ты делал то, что должен был, — он ободряюще положил руку на его плечо. — Давай оставим это в прошлом и создадим дружеский союз. — Рад это слышать. — Мой племянник Стрега, — представил Дон Галассия своего спутника. — Способный малый. Надеюсь, вы, молодёжь, поладите. В зал вошли Дель Торо и Винсент, который с трудом передвигался, опираясь на свою трость. Однако сегодня он выглядел гораздо бодрее. — О! Дон Ванетти, — Дон Галассия по-дружески заключил его в объятья. — Или правильнее теперь говорить просто Винсент? — Я скинул на Неро всю работу, а сам решил немного расслабиться, — глухо произнёс Винсент. Дон Галассия заразительно рассмеялся. — Как же я завидую вам! Неро предложил всем выпить. Неожиданно Винсент зашёлся в приступе кашля. Когда он спрятал платок, Анджела заметила на нём пятна крови. — Прошу меня простить, — Винсенту пришлось удалиться, чтобы отдохнуть. Вечером, пока Неро беседовал с Доном Галассия наедине, Анджела встретилась с Ганзо. Они устроились в гараже, где держали Кортео, на старых ящиках и закурили. — У тебя усталый вид. Нервничаешь перед завтрашним? — заметил Ганзо. «Какой заботливый», — подумала Анджела, но не почувствовала злости, только отвращение. — План без изменений? — только и спросила она. — Да, — сложил руки на груди Ганзо. — Ваша ложа в самом конце коридора в правом крыле на втором этаже. Ложа закрывается изнутри. Мои люди прикончат Дель Торо, который будет охранять дверь. Выйдешь и проверишь, как договорились. А когда вернёшься… — Галассия сбежит, а я прикончу Винсента, который бежать не сможет, и Неро. Анджела достала письмо. — Добавь к списку имён своё. Если оно там будет, все решат, что ты мой враг. Ганзо восхищённо хмыкнул. — А тебя так легко не проведёшь. — Ты ведь был там? — тихо спросила она. Ганзо вздрогнул всем своим массивным телом. — Давно ты знаешь? — Давно. А ещё я знаю, что ты не стрелял. Ганзо нахмурился и произнёс: — Тогда Винсент был в сговоре с Галассия. Твой отец узнал об этом, и он убил его и всю его семью. «Как и ты теперь в сговоре с ними», — пронеслось в голове у Анджелы. Ганзо вернул ей подписанный конверт и уверенно произнёс: — Убить Винсента и Неро должна ты. Вот, что важно. Анджела растерянно отвела взгляд. — Не торопи меня. Всему своё время. — Ты о чём? — не понял Ганзо. — Ни о чём. Анджела встала с ящиков и покинула гараж. Через некоторое время на её место сел Стрега Галассия, который всё это время слушал их разговор через открытое окно. — Ты уверен, что ей можно верить? — спросил он у Ганзо. — Если что-то случится с Доном… — Уверен, — прервал его Ганзо. — Она умная девочка и справится. И когда Винсент умрёт… — Ты станешь тем, кто объединит Семью, — кивнул Стрега. — Не подведи. — Конечно. В отличие от Неро, я делаю то, что мне говорят, — Ганзо достал из-за ящика бутылку «Бандитского рая» и отхлебнул прямо из горла. — Дон Галассия знает обо всём? — Ему не за чем знать, — улыбнулся Стрега, принимая бутылку. — Старик стал мягкотелым, во всех отношениях.

***

После встречи с Доном Галассия Неро зашёл в спальню отца, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Винсент Ванетти лежал в своей постели. Рядом с ним в кресле, словно каменное изваяние, замер Дель Торо на своём посту. — Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Неро, присаживаясь рядом с отцом. — Сегодня уже лучше, — глухо сказал Винсент. — Ты говорил с врачом? — Говорит, скоро поправишься, — постарался приободрить его Неро. Он давно свыкся с тем, что отец тяжело болен. — Скажи как есть. Я же знаю, что одной ногой в могиле, — сказал Винсент и сделал Дель Торо знак оставить их. Когда за ним закрылась дверь, Винсент тихо заговорил. Его глаза были обращены в пустоту, и он отдался своим воспоминаниям. — Несколько лет назад я убил своего лучшего друга и всю его семью. Если бы тогда я не убил Тесту Лагуса, семья Галассия поглотила бы нашу. На протяжении этих семи лет я продолжал твердить это себе. Но сейчас, вспоминая, я понимаю, что всё можно было бы решить иначе. И необязательно было убивать его. Только об этом и думаю. — Отец, — твёрдо сказал Неро. — Имя Ванетти связывает нас. Ванетти — больше, чем друзья или семья. Я готов сделать то, что должен. Винсент только глухо засмеялся. Он протянул сыну свою бледную руку, на которой был светлый шрам от ножа Тесты Лагуса. Неро с почтением и сыновьим состраданием поцеловал её. Анджела сидела в темноте на своей кровати, свесив ноги. Завтра волновало её, пугало, и влекло. «Я так долго ждала этого дня, — думала она. — Но так ли это? Уже и не могу сказать… Для чего я вернулась сюда? Ради чего убивала и лгала, если теперь мне хочется продолжать совсем не так сильно? Столько лжи…». Девушка легла на подушку и закрыла глаза. Завтра всё закончится. Она слышала, как вернулся Неро, как тихо он разделся. Она почувствовала, как дрогнула кровать под его весом, когда он лёг рядом с ней. Его рука легла на её руки, и он прижался своим торсом к её спине. — Как же я устал сегодня, милая, — тихо сказал он, целуя её в висок. — Я тоже, — тихо сказала она. — А завтрашний день будет ещё тяжелее. Неро тихо усмехнулся. — Завтрашний день я жду с нетерпением. И мне кажется, я единственный, кто ждёт его не из-за театра. — Не единственный. Я тоже жду его не из-за театра, — прошептала она. — Ладно, — сказал Неро. — Раз мы так устали, давай спать. Он уткнулся лицом в её затылок и быстро захрапел. Анджела пролежала без сна почти до утра. На следующий день Неро рано ушёл и не появлялся в особняке занятый последними приготовлениями. Спектакль был назначен на шесть вечера, и Анджела начала собираться без него. Когда он вошёл в комнату в своём безупречном смокинге, девушка была почти готова. — Ты уже собралась? Хорошо. У нас ещё полно времени, — сказал он. Неро выглядел очень приободрённым. Анджела повернулась к нему от зеркала. Сегодня на ней было бархатное платье цвета бутылочного стекла в пол, которое по настоянию Неро было сшито специально для этого дня. Оно было скромным и не скромным одновременно. Длинные рукава и V-образная горловина сверху и смелый разрез до середины бедра на юбке по последней моде. Волосы она уложила волной. — Ты выглядишь, как кинозвезда, — сказал Неро и заключил её в свои объятья. — А кулон ты не наденешь? — спросил он, легко целуя её в шею. — Не хочу надевать сегодня украшения, — сказала она, попытавшись освободиться, но руки Неро оказались у неё на бёдрах. — Жаль, — прошептал он, страстно целуя её. Он гладил спину девушки, а потом его рука скользнула в вырез, касаясь подвязок чулок. — Неро, — прошептала она, пытаясь отстраниться. — Не сейчас, я не хочу. — Я знаю, как сделать так, что ты захочешь, — страстно сказал он, коснувшись её белья. — Я хочу тебя Анна, прямо сейчас. — Нет, Неро, — пробормотала она, но её возражения потонули в глухом стоне. Неро осторожно опустил её на кровать и задрал юбку, платье он тоже опустил с плеч, открыв себе вершины её маленькой груди. Лаская поочерёдно её бёдра и соски, он спустил брюки. Через несколько минут всё было кончено. Неро прижимал к себе девушку, которая всё никак не могла отдышаться. Он погладил её шею и тихо сказал: — Когда мы поженимся, обещаю, мы запрёмся здесь на пару недель и будем заниматься только этим… — Неро! — воскликнула она, и едва не заплакала. Его слова ранили её сильнее ножа. Анджела постаралась взять себя в руки. — Прошу тебя… нам пора. Она слезла с его колен и отошла к зеркалу, машинально поправляя платье и причёску. «Что же я за чудовище? — подумала она. — Зачем дала ему сделать это? Собираюсь убить его отца через два часа после того, как занялась с ним любовью». В машине Неро был хмурым. Его не радовала реакция девушки на его слова о браке. Значило ли это, что сегодня она не скажет ему «да»? Анджела, видя это, старалась разговорить его. — А что за постановка? Ты так и не сказал. Неро рассеянно оторвался от своих мыслей. — А-а-а… по-моему Гамлет. — Ты не помнишь, на какой спектакль мы едем? — ласково улыбнулась она ему. — Я больше интересовался качеством штукатурки в последнее время, — улыбнулся он ей в ответ и притянул её поближе. Мужчина поцеловал её в лоб. — Анна Бруно-Анна Бруно… что же мне с вами делать? — задумчиво проговорил он. — Гамлет ведь мстит своему дяде Клавдию за убийство своего отца? — спросила она. — Да, вроде бы. А что? — Ничего… Их машина подъехала к театру следующей за автомобилем Винсента. У входа уже собралась толпа зевак и журналистов, которых теснили люди Ванетти. Они шли по ковровой дорожке вслед за бывшим Доном, которого поддерживал Дель Торо. Перед самым входом Винсент остановился и посмотрел на жёлтое ампирное здание, обрамлённое колоннами.  — Красивый, — прошептал Винсент Ванетти. В холе было полно охраны, как и на всех этажах. Они прошли в ложу, где устроились вместе с Доном Галассия. События проходили для Анджелы, как в тумане, и полчаса до начала пролетели для неё, как один миг. Она думала о том, сможет ли осуществить свой замысел, который, конечно, отличался от того, что ждал от неё Ганзо. Алари расположился в ложе на другой, левой стороне вместе со Стрега. С девушкой их разделял зрительный зал, и фигура Ганзо была едва различима, но Анджела была уверена, что он внимательно наблюдает за ней. Когда свет в зале погас и на сцену поднялся мэр для вступительной речи, она оживилась. Когда мэр раскланялся в благодарностях перед Винсентом, который подарил городу театр, весь зал зааплодировал. Прожекторы направили свет в ложу, и Винсент поднялся, чтобы поприветствовать зрителей, наслаждаясь моментом своего заветного триумфа. — Такого театра нет даже у нас в Чикаго, — сказал Дон Галассия, стараясь перекрыть рокот аплодисментов. Присутствующие в ложе отсалютовали друг другу шампанским. Потом оркестр заиграл тревожную музыку. Представление началось. Анджеле казалось, что прошло совсем немного времени. Она смотрела на сцену, но не понимала слова актёров. Перемещавшиеся по сцене ярко одетые люди, как пёстрый хоровод, заполняли пустоту в её голове. Казалось, она была здесь и одновременно далеко. Её оцепенение прервали слова Гамлета. Одетый в тяжёлый чёрный камзол актёр вышел на середину сцены и, подняв руки, облачённые в широкие кружевные рукава белой рубашки, произнёс: — О, месть сладка! Но я какой осёл! О ней мечтая, двинулся рассудком. Другой давно уж в адский бы котел убийцу сбросил. Я же третьи сутки произношу невнятные слова и этим своё сердце облегчаю. В душе моей сынóвья боль жива, а я, трусливый пёс, иду по краю слов, всё не превратившихся в дела. Ругаюсь с наслаждением и страстью, такой, что только шлюха бы могла ругаться так, не получив причастья. Как гадко всё. За дело, мозг, пора! Я слышал, на спектаклях театральных виновных потрясала так игра, что тут же признавались в злодеяньях. Убийство не имеет языка, но может о себе сказать иначе. Актёров мастерство наверняка поможет мне решить мою задачу. Девушка вздрогнула, словно актёр обратился к ней. Она проследила, как Гамлет ушёл со сцены, что означало конец второго акта. После третьего должен был начаться антракт. Анджела незаметно посмотрела на часы. Прошёл почти час. «Мне и правда скоро пора», — подумала она. Через несколько минут она уловила за дверью какую-то возню и быстрые шаги, на которые в обычной ситуации не обратила бы никакого внимания. Неро, Винсент и Дон Галассия не отрывались от происходящего на сцене. Когда за дверью всё утихло, Анджела поднялась со своего места. — Куда ты? — прошептал Неро, удержав её за руку. — В уборную, скоро вернусь. — Тебя проводить? — Не нужно, я знаю дорогу, — тихо ответила она. Анджела посмотрела в лицо Неро, выделявшееся в темноте. Ей хотелось запомнить его таким. — Неро… — Что? — Я… ничего… я скоро вернусь, — повторила она и высвободила свою руку. Она покинула ложу, стараясь открыть при этом дверь как можно меньше. В коридоре она ожидала увидеть людей Ганзо, охранявших вход в ложу вместе с Дель Торо, которые должны были уже прикончить телохранителя Винсента. Однако её глазам предстала другая картина. Шагах в пяти от ложи валялся труп одного из людей Ганзо со свёрнутой шеей. За ним на полу лежало тело Дель Торо, судя по кровавому следу, он полз по направлению к ложе, но так и не успел добраться до своего хозяина. Труп второго наёмника Ганзо с ножом в горле лежал, привалившись к стене. Анджела осторожно обошла место кровавой расправы. «Он и правда зверь, — подумала она. — Только чудом они не привлекли внимание зрителей в ложах». В этом месте коридор делал крутой поворот, оставаясь недоступным для видимости тех, кто входил или выходил на лестницу. По замыслу Ганзо, она должна была немного подождать в коридоре, и вернуться в ложу, чтобы убить Неро и Винсента. Однако у девушки были свои планы на этот счёт. Она опустилась перед трупом Дель Торо и достала из кобуры его пистолет. Затем она обмакнула ладони в луже крови под ним. Анджела поднялась и поспешила в холл первого этажа, где было большинство людей Ванетти. Она надеялась встретить Тигре, но, как только девушка спустилась с лестницы, то увидела Барбаро среди охранников. Старясь не привлекать внимания, она приблизилась к советнику. — Барбаро, помоги мне, — сказала она обеспокоенным тоном, демонстрируя свои окровавленные ладони. — Что случилось? — Барбаро взволнованно осмотрел её, думая, что она ранена. — Там… Дель Торо, он и люди Галассия, похоже, о чём-то повздорили… Пожалуйста, проводи меня в уборную, — попросила она тихо. — Дель Торо мёртв? — Вроде бы… я не поняла точно. Барбаро с явной неохотой, ведь он хотел уже бежать к Неро или Ганзо, довёл её через весь холл до дверей туалетной комнаты. По дороге он окликнул какого-то паренька из охраны. — Пожалуйста, ты можешь привести Неро? Не нужно поднимать панику… — сказала она Барбаро, стараясь вложить в свои слова всё убеждение, на которое была способна. — Сначала я должен проверить, что там стряслось. Никуда не уходи. Я приведу Неро, — советник редко видел девушку в таком смятении, и это заставило его поверить ей. — Ты, — обратился он к пареньку. — Охраняй её! Барбаро развернулся к высокой лестнице и поспешил на второй этаж. Анджела скрылась в пустой уборной. Она торопливо ополоснула руки. Времени было в обрез. Барбаро нужно минут пять, чтобы осмотреть тела и позвать Неро. Ещё пять минут им потребуется, чтобы обсудить ситуацию и спуститься за ней. А может и меньше. Анджела знала, что первым делом Неро поспешит проверить в порядке ли она. Кроме того, она снова проверила часы. До антракта оставалось чуть больше пятнадцати минут. Девушка взяла с мраморного умывальника тяжёлую пепельницу и приоткрыла дверь. — Вы не могли бы мне помочь? — позвала она молодого охранника, и он тут же зашёл в уборную, следуя указаниям невесты хозяина. Девушка достала из складок платья письмо, которое хранила так долго и теперь собиралась с ним расстаться. — Ты не мог бы передать это Неро, когда он появится. Парень машинально сунул конверт в карман. Не успел он поднять голову, как Анджела стукнула его по голове пепельницей. Она постаралась бить не очень сильно. Парень бесчувственно осел на пол. Прикрыв, за собой дверь уборной Анджела пересекла холл настолько быстро, насколько это было возможно, чтобы не привлечь к себе внимание. Однако охрана не проявляла к ней никакого интереса, следя за входом, окнами и лестницей. Она добралась до неприметной двери в конце холла. Это было помещение для хозяйственных служащих, которое пронизывало все этажи театра. Конечно, в день премьеры оно было закрыто в целях безопасности, но Анджела умела не только шарить по карманам. Она уже видела такие замки, как этот. Ванетти обращались к одному итальянскому застройщику, когда возводили особняк и театр. Поэтому замки на дверях в театре ничем не отличались от замков некоторых комнатах особняка Ванетти. Анджела заметила это, когда посещала театр во время стройки, а потом с Неро несколько дней назад перед открытием. Это были классические французике замки фирмы Вашетт, к которым Анджела уже подобрала отмычки. Не привлекая внимания, она быстро извлекла инструменты из рукава и через полминуты дверь была открыта. Оставшись незамеченной, она проникла в душную и узкую кишку хозяйственных помещений. Поднявшись на второй этаж, по крутой металлической лестнице, она оказалась в более просторном помещении. Эта комната выходила прямо к концу правого крыла второго этажа, где и располагалась ложа Ванетти. Со стороны парадного коридора дверь, выкрашенная в цвет стен, совсем не была заметна, но это не значило, что о ней забыли. На двери был подвесной замок. С ним Анджела провозилась дольше, чем с первым. Тихо открыв дверь, она убедилась, что коридор пуст, за исключением тел, и подошла к двери ложи. Она приникла к замочной скважине и, увидев в ложи только силуэты Дона Галассия и Винсента, решительно постучала.

***

За несколько минут до этого в дверь ложи постучали. — Неро, — раздался голос Барбаро за дверью. — Прошу прощения, — кивнул старшим Неро и поспешил в коридор. — У нас проблемы, — сказал советник, но Неро и так всё видел. Коридор театра больше походил на поле боя. Он приблизился к трупам и склонился над ними. — Кто это сделал? — спросил он, хотя и так уже отметил опытным взглядом, что охранники, скорее всего, перебили друг друга. — Неизвестно, возможно, они сами… Нужно вывести Донов из ложи. — А где Анна? — обеспокоенно спросил Неро, отрываясь от тел. Барбаро досадливо поморщился. — В уборной на первом этаже, это она их обнаружила и сказала мне. Я велел за ней присмотреть. Неро тут же направился в холл. Барбаро, не разделяя его рвения, поспешил за другом. Войдя в туалетную комнату, они обнаружили охранника без сознания. Их удивление быстро прошло, и они привели его в чувства, плеснув ему в лицо водой из раковины. — Где она? Что случилось? — схватил его за плечи Неро. — Я… она… — рассеянно протянул охранник, пытаясь сориентироваться в пространстве. — Она ударила меня чем-то… Нет… сначала она дала мне это, просила передать вам, а потом ударила. Почему?.. Охранник зашарил руками по пиджаку и извлёк конверт, который протянул Неро. Достав письмо, Неро пробежал глазами по строчкам. С первых же строк он почувствовал в своей голове нечто, напоминающее удар огромного колокола. На его лбу выступил холодный пот, и он дрожащей рукой протянул письмо Барбаро. Советник быстро прочёл письмо, и только участившееся дыхание выдавало его волнение. — Я знал… — прошептал он. — Где… где она может быть сейчас? — отрывисто спросил Неро, едва подбирая слова. — Её цель либо ты, либо Винсент, либо Ганзо. Но мы не видели её, когда спускались из правого крыла… — Значит… — глаза Неро блеснули пониманием, и он пулей вылетел из уборной по направлению к ложе Ганзо. — Неро! — воскликнул ему вслед Барбаро. — Это может быть уловкой! Но Неро уже не слышал его. Советник поторопился к охране, которая должна была перекрыть выходы. Когда Неро распахнул дверь ложи Ганзо, он запыхался до такой степени, что у него дрожали колени. Наткнувшись на удивлённый взгляд Алари и Стрега, он понял, что девушки здесь нет. С ложи Ганзо открывался прекрасный вид на ложу Винсента. Неро увидел её силуэт там, затянутый в платье цвета бутылочного стекла. По её позе он догадался, что она держит пистолет. «Я ошибся», — пронеслась у него в голове фатальная мысль. Он вылетел из ложи Ганзо и бросился вниз по лестнице в другое крыло, понимая, что уже слишком поздно. В коридоре его нагнал звук пистолетного выстрела.

***

— Кто это? — донёсся до Анджелы голос Винсента через дверь ложи.  — Это я, Анна, — сказала она, доставая спрятанный под платьем пистолет. Через мгновение дверь ей открыл Дон Галассия. Увидев зажатое в её руке оружие, он в страхе попятился. — Что происходит? — пробормотал Дон Галассия. — Этот человек убил мою семью, — просто сказала Анджела, направив пистолет на Винсента Ванетти, который тоже поднялся со своего места. — Не понимаю о чём ты… — глухо сказал Винсент. — Моего отца звали Теста Лагуса, — тихо сказала она, глядя ему прямо в глаза. Она увидела, как в них промелькнул ужас понимания, и Винсент вздрогнул от страха. Это было самое прекрасное, что она когда-либо видела. — Это что часть представления… — всё ещё не мог понять Дон Галассия. — Я приехала в город только ради этого, — продолжила Анджела. — Теперь я отберу у тебя всё. Винсент Ванетти хотел что-то сказать, но понял, что слова здесь излишни. Он давно был готов к смерти. Смиренно смежив веки, бывший глава семьи Ванетти был готов умереть. Он услышал звук выстрела, услышал, как замолкли артисты на сцене и как зашептались в зале, но чувство боли всё не приходило. Наконец, он открыл глаза. Дон Галассия в ужасе держался за свой окровавленный живот. Заметив, что Винсент смотрит, Анджела хладнокровно разрядила в Дона всю обойму, стараясь наделать как можно больше шума. В зале раздались испуганные крики женщин, и люди в страхе хлынули прочь со своих мест, создавая неконтролируемую волну, подталкиваемую паникой. Образовалась жуткая толкучка. Люди мешали охране Ванетти и Галассия, которая поспешила на помощь в ложу Дона. В противоположной ложе Стрега, увидев, что Анджела застрелила его дядю, немедленно выместил свой гнев на ближайшем Ванетти. — Ах, ты ж, сука! — воскликнул он и выхватил пистолет. — Стой! Я здесь не при… — нелепо замахал руками Ганзо. Прежде, чем Ганзо смог закончить, Стрега прикончил его несколькими выстрелами. — Какого чёрта происходит? — пробормотал Стрега, а затем улыбнулся. — Хотя всё складывается неплохо. Он кивнул своим людям. — Убейте всех Ванетти. В коридорах театра началась беспорядочная пальба. Под звуки этой какофонии, Анджела последний раз посмотрела на Винсента, который упал на колени перед телом Дона Галассия, его душил жуткий кашель. — Кто-нибудь позовите врача… — хрипел он. Обернувшись к выходу, он увидел только удаляющуюся женскую спину. Анджела Лагуса так и не убила его, но она совершила нечто в сотни раз худшее, чем смерть. Она только что подписала приговор семье Ванетти. Девушка скрылась за неприметной дверью и защёлкнула подвесной замок. По тонким коридорам подсобных помещений она быстро прошла к месту, где разгружали привезённый в театр реквизит. Она беспрепятственно вышла на улицу, вскрыв ещё один замок, оказавшись с другой стороны театра на безлюдной улице, которую ещё не успела наполнить человеческая волна. Анджела подошла к неприметной машине, которая ожидала её. Сев в салон, она протянула водителю крупную купюру. — Спасибо, за ожидание. — Что спектакль не понравился? — участливо поинтересовался усатый мужчина. — Полный кошмар. Машина тронулась с места. Анджела отвернулась к окну. По её щекам катились слёзы.

***

Словно безумный Неро мчался по коридорам театра сквозь окружавшую его панику. Он знал, что отец уже мёртв. Неро едва обращал внимание на людей, но, когда до ложи оставалось совсем чуть-чуть, он услышал выстрелы и в гневе развернулся. Он должен был в первую очередь помочь своим людям… — Неро! Неро… — прохрипел Винсент, который медленно шёл по коридору, держась за стену. — Отец! — поражённо воскликнул Неро, который не ожидал увидеть его целым. Он бросился к отцу, но тот упал на колени и зашёлся в приступе ужасного кашля с кровью. — Держись… — подхватил его Неро, но Винсент положил ему руку на плечо. — Неро… — прошептал Винсент. На его лбу выступила предсмертная испарина. — Всё кончено. Всё было впустую… Это были последние слова Винсента Ванетти. Его глаза закатились, а тело обмякло. Неро прижал его тело к себе. По его лицу катились слёзы, но глаза были наполнены гневом предательства и единственным желанием. Мести.
84 Нравится 26 Отзывы 15 В сборник