ID работы: 5207686

Демонология 101

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
575
переводчик
Everlasting song сопереводчик
Arminelle бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
254 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 408 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Рей склонила голову набок. Её брови сами собой поползли вверх. – Нет, ну это странно, – проговорила она и потянулась потрогать красную надпись, накорябанную на поверхности зеркала. Та осыпалась сухими прохладными хлопьями, стоило лишь коснуться её пальцем. Рей хмыкнула. – «Не верь ему». Как-то неопределённо. Она стащила шарф с вешалки и обернула его вокруг шеи. Выходные пролетели в мгновение ока – и на удивление мирно. Субботним утром на Рей обрушилась лавина сообщений от Финна, в которых он настойчиво советовал окурить квартиру травами, чтобы отвадить злых духов. Сообщения от По были наполнены извинениями за то, что они оставили Рей одну и сбежали. Но, что уж теперь, для По Финн стоял на первом месте, и она это, конечно же, прекрасно понимала. По любил Финна и хотел о нём позаботиться – даже если это означало его спасение из населённой нечистью мансарды Рей. Вместо того, чтобы предаваться унынию, она разведала мусорные баки у дома, собрала выброшенный за ненадобностью металл и принялась за дело в своей студии. Механик днём, художник ночью – таков был её план. Рей оглядела странные слова, маравшие зеркало, которое ещё вчера было совершенно чистым, и снова задумчиво гмыкнула себе под нос. Если она и дальше будет попусту тратить время, то точно опоздает на работу. Она вышла за дверь, не забыв запереть ту на замок. Работа всегда отнимала много сил, требовала напряжения всех умений – и мастерства её маленьких рук, и ловкости в решении проблем, однако Рей всегда делала всё от неё зависящее. Она любила их – физический труд и то и дело возникающие сложности. Ей даже нравились разговоры с клиентами, когда те, наконец, примирялись с фактом, что она не секретарь, а тот самый человек, который будет ремонтировать их машину. Рей умела работать руками с самого детства. Она любила разбирать на составные части и вновь соединять в единое целое, любила вникать во внутренние механизмы. Она любила чинить. Когда Рей познакомилась с Финном, она в каком-то смысле починила его – подтолкнув к По и убедив отбросить страх. Она починила По, доказав, что девчонка, даже крепко выпив, может попасть в яблочко, играя в Дартс. Она починила мусорную дыру и превратила её в свой дом. Рей нравилось чувство удовлетворения, которое ей дарили эти победы. Что ей не нравилось – так это Ункар, будто специально поджидающий её на лестнице, из-за которого Рей приходилось протискиваться мимо. Ей не нравилось то, что его руки трогали её письма. Но она могла не обращать на это внимания. Конечно, могла. Ункар был тучным мужчиной, и, наверное, он и не собирался касаться её живота, бедра или зада. Теперь Рей не забывала запирать дверь на замок и всегда проверяла окна перед тем, как уйти, чтобы у домовладельца не было причин достать свой запасной ключ и наведаться в мансарду в отсутствие хозяйки. А как ещё можно было объяснить то, что вещи в её квартире двигались сами по себе? Рей поставила полные сумки с продуктами на скамейку. Поваренная книга уже была открыта на рецепте пельменей. Она сбросила куртку и шарф, мельком взглянула на своё взъерошенное отражение в зеркале: пятна смазки, сухая кожа, бурый росчерк на щеке, мятая одежда, масляные потёки – и новёхонькая красная надпись на стекле. – «Защищу», – вслух прочитала Рей. – Что ж, это пооптимистичнее, чем утренние «Скользкие мысли». Она рассмеялась и покачала головой. У неё не было рациональных объяснений этим надписям на зеркале, но иногда жизнь бывает нерациональна. Не могло быть и речи о рациональности, когда её, пятилетнюю, отдали в приют со словами: «Не ищите ей дом, мы за ней вернёмся». Конечно же, никто не пришёл за ней, как никто не пытался подыскать ей семью. Что было в том рационального? Рей подготовила ингредиенты и принялась лепить пельмени. Это оказалось весело и изматывающе и, как она надеялась, стоило потраченных сил. Пожёвывая пёрышко зелёного лука, Рей опустила маленькие комочки счастья на шипящую сковороду – всё в точном соответствии с рецептом. Глядя на скошенный потолок, она ждала, пока не зазвенит таймер. Увеличение арендной платы расстраивало, пусть ей больше и не приходилось думать о транспорте, и денег по-прежнему оставалось вдоволь. Нет, настоящей проблемой был домовладелец. Ункар вёл себя непозволительно развязно, и Рей понятия не имела, как поступить. Он это делал со всеми жильцами? Или только с ней? Неужели она оказалась единственной «счастливицей»? Рей ни разу не видела своих соседей – почему-то каждый раз она натыкалась только на Ункара, хотя время от времени с лестницы доносились разговоры и шаги, двери открывались и закрывались, дети плакали и кричали. Мусорные баки никогда не пустовали, а, значит, дом был полон жильцов. Время на таймере вышло, и Рей достала пельмени из сковороды. Прихватив тарелку с пельменями, пиалу с чили и соевым соусом и кружку с исходящим паром зелёным чаем, она отправилась в студию и уселась на табурет, который подобрала на обочине дороги. Жуя, Рей принялась разглядывать металлические обломки, усеивающие пол, и воображать, как бы приладить их друг к другу. На полпути к придумыванию, она вдруг поняла, что, не отрываясь, глядит на отметины на полу – те самые, которые должен был скрывать ковёр, отчего-то опять откинутый вбок. Рей опустилась на пол и улеглась на живот. Она широко развела пальцы и провела по ним сверху вниз. Отметины выглядели точь-в-точь как царапины огромных лап; большие пальцы далеко отстояли от указательных. Рей проскребла ногтями по линиям и хмыкнула. Холод проскользил от шеи к пояснице, покрывая кожу пупырышками, спустился ниже, задержался, а затем скатился к правому бедру и, наконец, щиколотке. Правая ладонь, распластанная на царапинах, вдруг стала необъяснимо холодной. Рей снова что-то пробурчала и рассмеялась. – Финн бы уже метался в истерике, – проговорила она в пустоту. – По тоже. Он, может, и прикидывается крутым, но бабушка у него очень религиозная, – Рей кивнула сама себе и вздохнула. – Вот же дерьмо, – она села и посмотрела на пол. Ей вдруг стало очень грустно, приятная тяжесть в желудке, результат её маленькой вылазки в мир кулинарии, отступила на второй план. – Может, мне стоит завести собаку или что-то вроде того? – задумчиво сказала Рей в тишину. – Тогда, по крайней мере, я не буду разговаривать с мебелью. Она опустила взгляд к своим рукам, сложенным на коленях, натянула рукава мешковатого свитера на пальцы. Холодало. Прогнозы погоды в один голос предсказывали метели на следующие несколько недель. Ей нужно было купить тёплой одежды, пока мороз не обрушился на город. Рей фыркнула, подняла паяльник и воткнула вилку в розетку. У загруженного ума мало возможностей задумываться обо всякой ерунде.

***

Кайло Рен смотрел, как девчонка надевает пушистую шерстяную шапку, натягивая её на уши. Шарф надёжно охватывал её шею и прикрывал рот. Она замешкалась, читая слова на зеркале, фыркнула от смеха и вышла за порог. Кайло Рен вскипел от злости. В течение полутора недель он оставлял ей сообщения, смотрел, как она читает их, смеётся над ними и уходит, разве что закатив глаза. Неужели эта девчонка и впрямь совершенно непробиваема? Что ещё ему нужно было сделать, чтобы она обратила на него внимание? Заставить краску гнить, а стены истекать кровью? Он написал, что сегодня пойдёт снег, но она ушла, не надев тёплый свитер. Он знал, что у неё есть один – он видел, как вчера она вытаскивала его из пакета и обрезала ярлычки. Девушка оказалась упрямой и глупой. Кайло Рена разъяряло пренебрежение, которое та неизменно выказывала по отношению к нему. Целых полторы недели он вёл себя самым примерным образом – ничего не было сломано, захлопнуто или опрокинуто… Ну, за исключением ковра. Он ненавидел, когда что-то заслоняло отметины его когтей. Она, однако, даже потрогала их и оставила ковёр лежать в стороне – точно так, как он его положил. Теперь это превратилось в странно тёплое воспоминание: она почти благоговейно прикоснулась к вратам, через которые он проник в этот проклятый мир. Потому и он прикоснулся к ней – провёл ладонью по изгибам её тела, после чего накрыл её руку своей. Казалось, девушка горела под его пальцами, опаляла его пламенем своей жизни. Интригующее ощущение. И всё равно она продолжала игнорировать его. Кайло Рен ринулся к зеркалу и опрокинул его. Стекло раскололось на тысячи острых осколков и блестящим дождём рухнуло на деревянный пол. Он распахнул шкафы и вышвырнул наружу тарелки и стаканы, расколотил её керамические миски. Горшки на подоконнике взорвались землёй и зеленью. Табурет опрокинулся с ласкающим слух грохотом. Кастрюли, сковороды, подносы и кухонная утварь разлетелись по углам. Ножи он использовал, чтобы поупражняться в меткости на паутинах под потолком. Он метил мимо пауков – ему совсем не хотелось причинить вред маленьким прожорливым кровососам. Разрушение было незначительное, но она точно не сумеет закрыть на него глаза. Кайло Рен победоносно улыбнулся и принялся ждать, наблюдая за тем, как удлиняются тени. Мир снаружи стал белым и обжигающе холодным. Он зло ухмыльнулся. Когда Рей вошла в квартиру, её лицо и руки были красными, зубы отбивали дробь несмотря на забег вверх по лестнице, а из носа текло. Кайло Рен с удовольствием отметил, что она совершенно окоченела. Девушка оглядела хаос, в который превратился дом, её рот приоткрылся, но тут она вдруг сжала губы в тонкую линию и прищурилась. – Ты правильно предсказал погоду, ну и?! – прорычала она. – Большое грёбаное ну ничего себе! Думаешь, простуда, которую я наверняка подхватила, – это недостаточное наказание? Теперь я должна провести всю ночь, отдраивая беспорядок? Что ещё ты натворил? Порезал мои одеяла на лоскуты? Я даже не удивлюсь! Она решительно протопала в ванную, и он отправился за ней следом. Она выкручивала краны над ванной. Те вздрогнули и подчинились. Ванная стала медленно наполняться горячей водой. Небрежно сбрасывая по пути одежду, она принялась бродить по кухне и гостиной. – Ты слишком темпераментный для здания, знаешь? – ворчала она, стягивая через голову майку. Кайло Рен изумлённо вскинул брови. Здание? Между тем, пачкая босые ступни в земле, она поставила опрокинутый табурет на ножки и задёрнула шторы в гостиной. – Как мне работать, когда я всё время беспокоюсь за мои растения? Что, если я заведу питомца? Ты его выбросишь из окна? Уронишь на него люстру? Ты хоть знаешь, насколько дорогие лампочки? Я не денежный мешок, а это – самое дешёвое жильё! Я сделала так, что квартира выглядит хорошо, и я остаюсь здесь, ты это понимаешь? – похоже, она бранила лампу, мирно стоявшую на кухонном столе. Перепрыгивая через разбросанную утварь, она добралась до кухонного окна и задёрнула на нём занавески. Штаны и бюстгальтер оказались на полу в куче хлама. Содрогнувшись как от холода, девушка прошла сквозь Кайло Рена и вернулась в ванную. Вскоре он уже сидел на унитазе, а она погрузилась в горячую воду, от которой валил пар, и откинула голову, уткнувшись макушкой в кафельную стену и повернувшись к нему лицом. Она вздохнула. – Такой кошмарный бардак… – донеслось до него бормотание. – Мне жаль, – ответил Кайло Рен со странной робостью. То было чуждое для него чувство, и он почти возмутился, что она сумела его вызвать. – Моя цель была иной. Мне лишь нужно было твоё внимание. – Что ж, оно у тебя есть, – проворчала она. Он замер, будто настороженный зверь со вздыбленной шерстью. Что? – Это место как воздушный тоннель. Одно дуновение и – бабах! – всё ломается, – её прикрытые глаза распахнулись. – Но не в студии? Похоже, она была готова выпрыгнуть из ванны. Вода хлюпнула, когда её мышцы напряглись. – Нет. Та комната осталась нетронута, – заверил он её, и девушка мгновенно расслабилась. Что, о семь преисподних боли, тут происходит? Она что, в самом деле могла слышать его? Тогда почему же она не сумасшедшая, бормочущая вздор себе под нос? Она, и вправду, безумна? Она снова смежила веки и, кажется, задремала. Ванная пахла лавандой. Волны аромата поднимались и опадали вместе с завихрениями пара. Кайло Рен глубоко вдохнул. Это был запах чистоты и безмятежности. – Этим вечером я собиралась что-нибудь приготовить, – тихо проговорила она, и он наклонился ближе, несмотря на то, что ясно слышал её. – Я не могу позволить себе покупать еду на вынос. Думаю, я приготовлю большой завтрак утром. Если смогу подняться достаточно рано. Девушка хмыкнула и начала напевать. Кайло Рен откинулся назад, уперев затылок в выложенную плиткой стену, – прямо как она – и в это мгновение почувствовал себя необъяснимо умиротворённым. Должно быть, впервые с того времени, когда его приволокли в это место. Она была странной. Он с любопытством наблюдал, как она поднимается из остывшей воды, и капельки скользят по её обнажённой коже. Она быстро обтёрлась полотенцем, голышом пробежала в спальню и натянула тёплую одежду и толстые носки, а затем остановилась в дверном проёме, обозревая разгром. Её плечи опустились. – Есть хоть какая-то причина для всего этого? – раздражённо спросила Рей. Почему-то Кайло Рен почувствовал, что обязан ответить – хотя бы для того, чтобы проверить её. – Чтобы привлечь внимание. – Привлёк, – пробубнила она. Наклонилась и осторожно подняла маленький кактус. – Мне нужна твоя помощь. – Забавный способ попросить меня об этом, – она нагнулась, взяла другое растение, потом ещё одно. Похоже, они были для неё важнее всего. – Привидениям разве бывает нужна помощь? – Я не привидение. – Вот как. Она зачерпнула пригоршню земли и ссыпала ту в цветочный горшок, не заботясь о том, что заново пачкает чистые руки. Все спасённые растения переселились на новое место. – Я заточён здесь и хочу освободиться, чтобы вернуться домой. – Звучит зловеще. Он оттолкнул кресло с её пути, чтобы она могла дотянуться до другого кактуса. Девушка угукнула в ответ. – Это всё реально, – сказал он, ощутив необходимость пояснить. Уж слишком легко и спокойно она принимала его существование. – В этом я разобралась. Спасибо большое. – Ты не боишься. – А надо? Ты портишь мои вещи, но мне самой ни разу не причинил вреда. Если бы ты по-настоящему захотел, чтобы меня здесь не было, ты бы разрезал меня на ленточки и вышвырнул в окно. Если те царапины твои, ты точно мог сделать это. Кайло Рен пристально глядел на наряженную в пижаму и вымазавшуюся в земле девчонку, которая, скорчившись на полу, выуживала растения из осколков горшков и комков грязи; её волосы были собраны в небрежный узел на затылке. Она выпрямилась и, посмотрев сквозь него, оглядела комнату. – Если ты навёл беспорядок, ты можешь прибраться? Я хочу спать. Я устала. И голодна, – она недовольно сморщила нос. – Не могу, – признался он. Она громко застонала и в отчаянии уронила голову. – Чтобы вторгаться в твоё измерение, мне требуется немало энергии. Её потребуется слишком много, чтобы вернуть всё как было. – Удобно, правда? – она поставила горшок с растениями на подоконник и пошла в спальню. – Я буду крайне благодарна, если ты будешь так любезен выключить свет при помощи выключателя. Спокойной ночи, Привидение. Кайло Рен изумлённо наблюдал, как девчонка, Рей, вошла в спальню и закрыла за собой дверь. Она не только могла слышать его, но даже ожидала, что он выключит свет. Он уставился на выключатель. Он ни разу в жизни не пытался их использовать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.