***
Встреча была неожиданной, скорее даже странной и подозрительной. Жрецу нечего было сказать. Да, и не нужно было. Он только смотрел на своего спасителя, стоя посреди деревенского трактира, и молчал. Человек в капюшоне лишь протянул горсть оренов трактирщику и забрал сумку с чем-то. Запахло сушеными травами. Незнакомец направился к дальнему пустому столу, где было тише всего. Жрец, словно в бреду, последовал за ним. — Это дело, конечно же, не моё. И я уйду, как только вы этого захотите, — мужчина сжимал к руках Добрую книгу и топтался на месте, — Эта встреча… — Крайне неожиданна? — незнакомец откинул капюшон. Эта была обворожительная молодая женщина с светло-голубыми, почти белыми, глазами и аккуратно очерченными губами. Она поправила светло-русые волосы, собрала их в пучок и жестом пригласила мужчину присесть напротив. Жрец сел. Он молчал, смотрел недоумевающим взглядом на собеседницу и краснел. Руки била мелкая дрожь, а дыхание становилось неровным, странным, болезненным. — Что Вы. Нет необходимости так выражать свои эмоции. Успокойтесь и выпейте немного пива. Тогда мы с вами, возможно, продолжим беседу, — женщина ласково улыбнулась, жестом подозвала хозяйку и попросила принести пару кружек добротного напитка, — Как же мы будем говорить, если Вы говорить вовсе не можете, — она усмехнулась. Жрец лишь покорно выполнил приказ и опустил глаза. На его усах осталась пивная пена, что, казалось, забавляло незнакомку. Она протянула салфетку к лицу мужчины и стёрла остатки напитка, после чего рассмеялась. — Вы так забавны. Меня многие пытались покорить пышными словами, но вы покорили скромным молчанием, — незнакомка с нежностью глядела на жреца. — Я вам очень благодарен, — запинаясь, произнёс мужчина. — Что Вы, не стоит. Я считаю это своим долгом. Ведь душа не может быть спокойна, покуда в мире нет добра. Уверена, что Вы разделяете мои взгляды, — женщина протянула руку в знак знакомства, — Меня зовут Эникия. — Аголор, — жрец ответил на жест.9. Митар
8 сентября 2017 г. в 10:31
Город гудел, хрипел, сопел. Прибыло очередное судно в порт, а моряки, у которых было чуть больше времени, решили посетить городишко со странной репутацией и насладиться местной кухней. Хоть вкусными блюда здешних харчевен назвать было трудно, но выбор всё же был гораздо больше одного только рыбного супа.
В воздухе витали ароматы капусты, варёной курицы и трав. Совсем немного чувствовался навоз. Грязные размытые улочки, что начинались сразу за центром городка, превратились в слегка утоптанные подсушенные дороги, выглядевшие слегка приличней, чем обычно. Дождя не было несколько дней, хоть тучи и сворачивались в большие кренделя.
Ведьмак быстрым шагом направлялся в сторону дома Виконды и ловил на себе взгляды. Кто-то из моряков раздраженно хмыкал, кто-то прыскал в кулак, кто-то просто отворачивался. Видно было, что приехавшие не сильно любили убийц чудовищ. Очередные ненавистники мутаций. Геральту же на них, как и всегда, было плевать.
Минуя площадь, рынок и толпы народа, ведьмак подошёл к нужному дому и обнаружил приоткрытую дверь. Он потянулся за мечом и слегка толкнул её. Ведьмачий слух уловил копошение на втором этаже.
В несколько широких шагов ведьмак достиг последней ступени лестницы и уже был готов кидаться с мечом, но, увидев Митара, опустил оружие. Мужчина сидел на кровати Виконды и ощупывал кончиками пальцев аккуратные узоры на луке.
— Эльфийская работа. Просто, но с замысловатыми узорами, — Митар был спокоен. Казалось, что он давно ожидал ведьмака.
— Не поверю, что ты просто пришёл посмотреть на лук, — Геральт, не отрывая взгляда от мужчины, вернул меч в ножны, — Ждёшь кого?
— Да… — Митар поднял голову и посмотрел в ведьмачьи глаза, — Но не тебя.
— Оно и понятно. Меня никто не ждёт, — Геральт сделал пару шагов в сторону небольшой тумбы. Он заметил яркий лоскут на полу.
— Ты видел Виконду? — Митар наблюдал за действиями ведьмака.
— Видел. Надеюсь, что в последний раз.
— Что это значит? — мужчина встрепенулся, подозрительно взглянул на ведьмака. Геральт подметил, что комната пропахла какими-то травами, названий которых, к сожалению, припомнить не получалось. И травы эти были принесены Митаром, — Что ты сделал?
— Убил её, — как бы случайно проронил ведьмак, наблюдая за реакцией. Мужчина просто молчал. Но недолго.
— Зачем? — Митар отложил лук, встал с кровати, поправил сползшее одеяло. Он скорее говорил утвердительно нежели с вопросом.
— Она — допплер. Но ты, я думаю, догадался, — в воздухе царила напряженная атмосфера. Митар безразлично смотрел на ведьмака, который в это время уже водил взглядом по небольшому столику в дальнем углу комнаты.
— До тебя долго доходило, — Митар усмехнулся и опустил глаза, — Я давно её знаю. Более того, я знаю настоящую Виконду, которая была совершенно иной.
— Допплеры могут…
— Я знаю, ведьмак. Я знаю. Допплеры «вживляют» себе личность копируемого, — мужчина отмахнулся от лекции, сделал пару шагов к окну и остановился. После чего завёл руки за спину и вздохнул.
— Вы были близки? С настоящей Викондой, — Геральт подошёл к столу и начал изучать предметы на нём. Это были письма и небольшие лоскутки ткани.
— Да. Я знал её. Очень хорошо, — последнюю фразу Митар произнёс очень тихо, но ведьмаку всё же удалось услышать, — Мы были близки во всех смыслах.
— А допплер? — Геральт взял несколько писем и положил к себе в сумку.
— А допплер был близок к тебе, ведьмак, — Митар едко усмехнулся, повернулся и посмотрел в ведьмачьи глаза с некоторой иронией и гордыней. Этот взгляд был хорошо знаком Геральту. Слишком хорошо, — Я любил её. А допплер? Лишь напоминание, призрак из прошлого.
— Что ты здесь ищешь? — ведьмак сложил руки на груди и устало взглянул на мужчину.
— А ты? Зачем пришёл? За письмами?
— Ответь, будь любезен.
Митар изменил выражение лица с ироничного на злое и готовое к необдуманным действиям. С улицы доносился гул, галдёж и стук копыт.
— Ты нашёл мальчишку?
— Нашёл, — ведьмак был готов выхватить меч, — Но это не твоё дело. Повторю ещё раз: зачем ты здесь?
— И история тебе показалась неправдоподобной? А ведь и верно. Слишком много камней в ней, не так ли? — Митар сделал пару шагов прочь от окна, усмехнулся, — Я наблюдал за тобой, ведьмак. Ты с самого начала не поверил истории с упырихой. Пошёл проверять следы от когтей на воротах и стенах, вызнал, что упыри сюда давно не заходили. И какой вывод ты сделал, позволь узнать?
— Что мальчика убили здесь, на том самом месте, где ты стоишь, — Геральт не менялся в лице.
— Браво.
— И ещё кое-что: убили не мальчика, а свинью.
Митар опешил от слов ведьмака. Он состроил крайне заинтересованное выражение лица и поводил глазами по полу. Геральт ему не поверил.
— Кто-то хотел, чтобы я выяснил, что мальчик был убит здесь, но этот кто-то не учёл, что ведьмаки не так тупы, как может показаться. Вопрос в том: зачем? Зачем ты здесь?
Взгляд Митара остановился на ведьмачьем медальоне, который ритмично трясся. Подняв глаза чуть выше, он обнаружил суровое лицо ведьмака и пустоту вместо второго меча в ножнах, что всегда были за спиной. Геральт сжимал оружие в левой руке и посматривал на небольшой охотничий нож Митара.
— Неплохо, ведьмак, — мужчина усмехнулся и медленно похлопал в ладоши, — И что же хотел от тебя этот кто-то?
— Ты мне скажи.
Митар лишь усмехнулся, достал нож, вытянул руку вперёд и уронил оружие на пол так, что оно воткнулось.
— Зачем ты убил допплера, Геральт? — мужчина говорил более спокойным и доброжелательным голосом. Но ведьмак всё ещё мало ему верил, — Ведь вам допплеров убивать нельзя.
— Как и людей. Только если нужно.
— Так тебе было нужно убить беззащитного допплера?
— Считай, что так.
Митар молча направился к лестнице.
— А всё же: зачем ты здесь? — Геральт убрал меч, поправил ремни ножен.
— Чтобы ты взял меня с собой, — мужчина остановился.
— Я работаю один. К тому же, — ведьмак повернул голову в сторону кровати, — мне лгуны в компании не нужны.
— Как знаешь, — Митар медленно, словно ожидая, что Геральт передумает, спустился по лестнице. Ведьмак молча читал записку, найденную на кровати.